Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BENUTZERHANDBUCH
SET VIDEOTÜRSPRECHANLAGE advanced
1 Familie
Ruf tätigen mit Hilfe der Ruftaste der Außeneinheit
Ein Bild von der Person, die sich an der Eingangstür befindet, von der Inneneinheit
aus sehen
Full-duplex Freisprech Audiokommunikation
Das Zugangstor / die -Tür von der Inneneinheit aus öffnen
Die Audio- und Videoüberwachung des Eingangsbereiches
Optionaler Einbau von bis zu vier zusätzliche Videokameras
Optionaler Hilfsbefehl: Autotor, Garagentür usw.
Optional 1 VideoInneneinheit oder max. 3 parallel angeschlossene Audioinneneinheiten
Optional max. 3 parallel angeschlossene Außeneinheiten
Kurt König
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bellcome advanced 1 Familie

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH SET VIDEOTÜRSPRECHANLAGE advanced 1 Familie Kurt König Ruf tätigen mit Hilfe der Ruftaste der Außeneinheit Ein Bild von der Person, die sich an der Eingangstür befindet, von der Inneneinheit aus sehen Full-duplex Freisprech Audiokommunikation Das Zugangstor / die -Tür von der Inneneinheit aus öffnen Die Audio- und Videoüberwachung des Eingangsbereiches Optionaler Einbau von bis zu vier zusätzliche Videokameras Optionaler Hilfsbefehl: Autotor, Garagentür usw.
  • Seite 2: Inhalt Des Sets

    1 INHALT DES SETS Außeneinheit – 1 Stück. Inneneinheit – 1 Stück Stromversorgungseinheit – 1 Stück 294 × 144 × 53 mm 212 × 96 × 30 mm 130 × 141 × 73 mm 2 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DER ANLAGE Audiokommunikation Full-duplex Datenkommunikation Digital...
  • Seite 3 2.2 Technische Eigenschaften der Inneneinheit Betriebsspannung 12,0 ..14,3 V Gleichstrom (stabilisiert) LCD, 3.5” oder 2.4”, TFT, Auflösung: 320 x RGB x 240; LCD Anzeige Sichtwinkel oben / unten / rechts / links: 40/60/60/60 TOUCH, 4 Tasten, beleuchtet, bei Betätigung der Tastatur Tastatur Die VOLUMEN-Taste leuchtet ständig ROT, wenn die Inneneinheit ausgeschaltet ist...
  • Seite 4: Blockdiagramm Der Anlage

    BLOCKDIAGRAMM DER ANLAGE Alle als „optional“ beschriebenen Produkte sind nicht im Lieferumfang erhalten und können separat erworben werden. AUSSEN INNEN Akkumulator (Optional) 12V/7Ah (Optional) Elektromagnetisches Schloss DC/ AC 230 Va.c (Optional) Außenvideokamera Stromversorgungseinheit Außeneinheit Inneneinheit Balun Zusätzliche parallel angeschlossene Inneneinheiten (Optional) Von der Stromversorgungseinheit Haupt...
  • Seite 5: Installation

    3.2 Blockdiagramm für den parallelen Anschluss von Außeneinheiten (optional) Außeneinheit 1 Außeneinheit 2 Außeneinheit 3 Außeneinheit 4 Stromversorgungseinheit 4 Stromversorgungseinheit 1 Stromversorgungseinheit 3 Stromversorgungseinheit 2 Videoverbindungsbox zu der Inneneinheit INSTALLATION 4.1 Empfohlene Kabel 4.1 Empfohlene Kabel Außeneinheit Stromversorgungseinheit Außeneinheit Stromversorgungseinheit Inneneinheit Inneneinheit UTP CAT5e (AWG24) Kabel für Längen von bis zu max.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise für die Montage ACHTUNG! Der Anschluss an das 230 V / 50 Hz Netz sowie die Wartung der  Stromversorgungseinheit darf nur von dafür zugelassenem Personal (autorisierter Elektriker) ausgeführt werden! Es wird empfohlen, dass die Stromversorgungseinheit in einem  Sicherungskasten montiert wird.
  • Seite 7 Vorderansicht Seitenansicht Hinteransicht Der Akku wird an die Leiter der Stromversorgungseinheit nach der Inbetriebnahme der Anlage angeschlossen. Der Einbau der Inneneinheit Bevor Sie anfangen... Befestigungsteil – A3,5 × 35(32) Schraube Führungsteil für Kabel (4 St.) ≈18 cm Die Inneneiheit wird auf einer Höfe von Die Kabellänge 155 cm (empfohlene Höhe) montiert.
  • Seite 8 4.5 Der Einbau der Außeneinheit Die Außeneinheit wird beim Grundstück- oder Hauseingang, auf die Halterung, die dem Zugangstor / -Tür am nächsten liegt, auf einer Höhe von ca. 1,70 m (Oberkante) vom Boden montiert, so dass sie vor Witterungseinflüssen geschützt ist. Bevor Sie anfangen...
  • Seite 9: Das Anschlussschemata

    DAS ANSCHLUSSSCHEMATA Akku (Optional) 12V/7 Ah Kabel 2 x 0,5 mm² Kabel 3 x 0,75 mm² Türklingel Außeneinheit (Optional) Türöffnungsknopf Inneneinheit Elektromagnetisches -Schloss Kabel 2 x 0,75 mm² Elektromagnetisches -Schloss Balun (Optional) Hilfsbefehl Außenvideokamera (Optional) Stromversorgungseinheit SCU.VDN.xxy Jumper Angeschlossen – ohne Außenkamera Nicht angeschlossen –...
  • Seite 10: Die Inbetriebnahme Der Anlage

    5.2 Anschluss von Hilfsbefehl (optional) Automatisierung Relaiskontakt Maximale Schaltstrom: 1.5 A DIE INBETRIEBNAHME DER ANLAGE 6.1 Die Beschreibung der Stromversorgungseinheit Die Stromversorgungseinheit umfasst: S1: Audioversorgung +14V - GND S2: Videoversorgung +Uv - GND *PROG. : Programmierungsknopf Das System verlangt Programmierung nicht.
  • Seite 11 6.3 Die Betriebs- und Regelungsüberprüfung Während des Anrufes und des Gesprächs muss überprüft werden, ob die Betriebsspannung +14V – GND und +Uv – GND mehr als 12,0 V beträgt. Überprüfen Sie die Funktion von Außeneinheit und Inneneinheit wie: Anruf, Gespräch, Zugang, Audio- und Videoüberwachung.
  • Seite 12 Ursachen für den Stromversorgung: Kurzschluss in der Kurzschluss finden und Die Anlage läuft nicht S1: blinklicht – grün Anlage zwischen +14V beheben. (Stromversorgungseinheit und GND Beheben Sie die Ursache ohne Akku) PROG: und schalten Sie die Anlage nochmals ein. Ursachen für den Stromversorgung: Kurzschluss in der Kurzschluss finden und...
  • Seite 13 Der JP1 Jumper von der Stromvergorgungseinheit ist NICHT ANGESCHLOSSEN, immer Schliessen Sie den JP1 wenn die Taste Stromversorgung: Bei einem wiederholten Jumper an. ÜBERWACHUNG gedrückt S1: grün Befehl der Überprüfen Sie, dass sich wird, ändert sich das Bild S2: grün Überwachung kann das Bild vom Bildschirm von der Außeneinheit in...
  • Seite 14 7.2 Die Verwendung der Inneneinheit 1 STAND-BY Die Tastatur ist aus. Bei der ersten Berührung wird die Tastatur eingeschalten, die Inneneinheit kann die nächsten Befehle erhalten: AUDIO-, VIDEOÜBERWACHUNG + VIDEOKAMERAAUSWAHL Die Überwachungsdauer: 10 sec. Indem eine Taste berührt wird, können Sie das was im Eingangsbereich, d.h. vor Stand-by der Außeneinheit passiert, hören und sehen.
  • Seite 15: Wartung

    Brand, Erdbeben, Einstellungen, die vom dafür nicht zugelassenen Personal ausgeführt wurden, wenn die Bestandteile der Anlage bei Renovierungsarbeiten nicht geschützt werden. Die BELLCOME Anlagen für Ein- und Mehrfamilienhäuser sind gemäß den gültigen EU-Vorschriften hergestellt und sind gemäß dem EG-Beschilderungsverfahren beschildert. HERGESTELLT FÜR...
  • Seite 16 USER MANUAL KIT DOOR PHONE advanced 1 family Kurt König Call from the outdoor panel’s key; Possibility to see on the terminal's display the person calling; Full duplex hands-free audio communication; Command of the access gate/door opening from the indoor terminal; Video and audio monitoring of the entrance of the property, by the inhabitant;...
  • Seite 17: Kit Components

    1 KIT COMPONENTS Outdoor panel – 1 pc. Terminal - 1 pc. Supply control unit 1 pc. 294 × 144 × 53 mm 212 × 96 × 30 mm 130 × 141 × 73 mm 2 TECHNICAL FEATURES OF THE SYSTEM Audio communication Full-duplex Data communication...
  • Seite 18 2.2 Technical features of the video terminal Supply tension 12,0 ... 14,3 Vd.c. (stabilized) 3.5” or 2.4” LEC, TFT, resolution: 320 x RGB x 240; Display Display Up/down/right/left visibility angle: 40/60/60/60 TOUCH type, 4 keys, backlit on touch Keyboard Permanent RED signaling of the VOLUME key if the terminal is turned off.
  • Seite 19 BLOCK DIAGRAM OF THE SYSTEM All additional products are sold separately. OUTDOOR INDOOR Accumulator (Optional) 12V/7Ah (Optional) Electromagnetic lock DC / AC 230 Va.c External (Optional) Video Camera Supply control unit Panel Terminal Balun Additional terminals in parallel (optional) From the supply control unit main...
  • Seite 20: Installation

    3.2 Block diagram of the connection of additional outdoor panels (optional) Panel 1 Panel 2 Panel 3 Panel 4 Supply Supply control control unit 1 unit 4 Supply Supply control control unit 2 unit 3 Video selection box To the video terminal INSTALLATION 4.1 Recommended cables Outdoor panel...
  • Seite 21 Safety instructions for installation ATTENTION! The installation, the connection to the 230V/50 Hz network and  the maintenance of the supply control unit will only be carried out by authorized personnel! The installation of the supply control unit is recommended to be made within ...
  • Seite 22 frontal view lateral view back view The accumulator will be connected to the hubs of the power supply, after the commissioning of the system. Installation of the video terminal Before starting... Cable retainers A3,5 × 35(32) Screw - adapters (4 pcs.) ≈18 cm The terminal will be placed at 155cm Cable length...
  • Seite 23 4.5 Installation of the outdoor panel The outdoor panel is installed at the entrance of the property or building, on the body closest to the access door, at a height of approx. 1.7 m (upper part) from the ground, protected from rain and sun rays.
  • Seite 24: Connection Diagram

    CONNECTION DIAGRAM Accumulator (Optional) 12V/7 Ah Cable 2 x 0,5 mm² Cable 3 x 0,75 mm² Door bell (Optional) Panel Door Opening Button Terminal Electromagnetic lock Cable 2 x 0,75 mm² Electromagnetic lock Balun (Optional) External Auxiliary video command camera Supply control unit SCU.VDN.xxy (Optional)
  • Seite 25: Commisioning Of The System

    5.2 Connection of the auxiliary command (optional) Automation Relay contact Maximum switched current: 1.5 A COMMISIONING OF THE SYSTEM 6.1 Description of the supply control unit S1: presence of tension The supply control unit includes: at the +14V - GND hubs *PROG.
  • Seite 26: Troubleshooting

    6.3 Checking the functions and adjustments Check anywhere in the installation, during the call and the communication, and make sure that the +14V – GND and +Uv – GND supply tension is higher than 12,0V. Check the functions of the terminals and of the outdoor panel: call, communication, access, audio and video monitoring.
  • Seite 27 Control unit: Identify the spot of the Short circuit in the The system does not S1: intermittent green short circuit. system between function (Supply Remedy the defect and +14V and GND hubs control unit without PROG: turn the system on. accumulator) Control unit: Identify the spot of the...
  • Seite 28 The JP1 jumper on the supply control unit is NOT CONNECTED, at each stroke of the MONITORING key, the Connect the JP1 jumper. image on the screen of Control unit: At a repeated Check that at a repeated the terminal will S1: green monitoring command monitoring command,...
  • Seite 29 7.2 Use of the video terminal 1 STAND-BY The keyboard is not backlit. At the first touch, the keyboard is backlit and the terminal may receive the following commands: AUDIO – VIDEO MONITORING + VIDEO CAMERA SELECTION Monitoring duration: 10 sec.. By touching this key, you may see and listen to what goes on at the entrance, in Stand-by front of the outdoor panel.
  • Seite 30: Maintenance

    The BELLCOME video systems for residential buildings are produced in compliance with the EU standards and bear the CE conformity marking. PRODUCED FOR...
  • Seite 31: Manuel De L'utilisateur

    MANUEL DE L'UTILISATEUR KIT VIDÉOINTERPHONE advanced 1 famille Kurt König Appel de la touche du panneau extérieur; Afficher sur le terminal intérieur l'image de la personne qui est dans l'entrée; Communication audio en duplex intégral mains-libres; Ouverture du portillon / de la porte d'accès du terminal intérieur; Surveillance audio et vidéo de l'entrée par le locataire;...
  • Seite 32: Composants Du Kit

    1 COMPOSANTS DU KIT Panneau extérieur - 1 pc. Terminal - 1 pc. Unité centrale 1 pc. 294 × 144 × 53 mm 212 × 96 × 30 mm 130 × 141 × 73 mm 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'INSTALLATION Communication audio Duplex intégral Communication de données...
  • Seite 33 2.2 Caractéristiques techniques du terminal vidéo Tension d'alimentation 12,0 ... 14,3 Vc.c. (stabilisé) LCD, 3.5” ou 2.4”, TFT, résolution: 320 x RGB x 240; Affichage Angle de visibilité haut/bas/droite/gauche: 40/60/60/60 Type TOUCH, 4 touches, illuminées à contact Clavier Signalisation ROUGE permanent sur la touche VOLUME si le terminal est fermé.
  • Seite 34 3 SCHÉMA-BLOC DE L'INSTALLATION Tous les produits optionnels sont vendus séparément. EXTÉRIEUR INTÉRIEUR Accumulateur 12V/7Ah (En option) (En option) Serrure CC/CA 230 Vc.a. Caméra (En option) vidéo externe Unité Panneau extérieur centrale Terminal Balun Terminaux additionnels en parallèle (en option) l'unité...
  • Seite 35 3.2 Connexion panneaux en parallèle (en option) Panneau 1 Panneau 2 Panneau 3 Panneau 4 Unité Unité centrale 4 centrale 1 Unité Unité centrale 2 centrale 3 Boîte de sélection vidéo Pour le terminal vidéo INSTALLATION 4.1 Câbles recommandés Panneau extérieur Unité centrale Terminal vidéo Câble UTP CAT5e (AWG24) pour des distances jusqu'à...
  • Seite 36 4.2 Instructions de sécurité relatives à l'installation ATTENTION! L'installation, la connexion au réseau de 230 V/50 Hz et le maintien  de l'unité centrale ne seront effectués que par du personnel autorisé! Il est recommandé d'installer l'unité centrale dans un panneau électrique. ...
  • Seite 37 Vue de face Vue de côté Vue arrière L'accumulateur serra connecté aux bornes de l'unité centrale après la mise en service de l'installation. 4.4 Installation du terminal vidéo Avant de commencer ... Pièces fixation Vis A3,5 × 35(32) - guide des câbles (4 pc.) 18 cm Le terminal sera déplacé...
  • Seite 38 4.5 Installation du panneau extérieur Le panneau extérieur est monté à l'entrée de la propriété ou dans l'immeuble, sur le support la plus proche du portillon /de la porte d'accès, à une hauteur d'env. 1,7 m (partie supérieur) à la terre, à l'abri de la pluie et du soleil. Avant de commencer ...
  • Seite 39 LE SCHÉMA DE CONNEXIONS Accumulateur 12V/7 Ah Câble 2 x 0,5 mm² Câble 3 x 0,75 mm² Sonnerie porte Panneau Touche ouverture de la porte (En option) Terminal Serrure CC Câble 2 x 0,75 mm² Serrure CA (En option) Balun Caméra Commande vidéo...
  • Seite 40 5.2 Connexion de la commande auxiliaire (en option) Automation Contact de relais Courant maximal commuté: 1.5 A LA MISE EN SERVICE DE L'INSTALLATION 6.1 Description de l'unité centrale L'unité centrale comprend: S1: alimentation audio +14V - GND *PROG: touche programmation S2: alimentation vidéo +Uv - GND Le KIT n'exige pas de programmation.
  • Seite 41: Dépannage

    Vérification des fonctions et des paramètres Vérifiez, pendant l'appel et la conversation, que la tension d'alimentation +14V – GND et +Uv – GND d'être plus grand de 12,0 V. Vérifiez les fonctions de ce terminal du panneau extérieur: appel, conversation, accès, surveillance audio et vidéo.
  • Seite 42 L'emplacement du court- Unité centrale: Court-circuit dans L'installation ne circuit est identifié. S1: verde intermitent l'installation entre fonctionne pas Le défaut est remédié et +14 V et GND (unité centrale sans l'installation est PROG: accumulateur) redémarrée. L'emplacement du court- Unité centrale: Court-circuit dans Pas d'image sur l'écran, circuit est identifié.
  • Seite 43 Le jumper JP1 sur l'unité centrale est NON-CONNECTÉ, à chaque fois que vous appuyez le touche Connectez le jumper JP1. SURVEILLANCE, Unité centrale: À la commande Vérifiez qu'à la l'image sur l'écran du S1: vert répétée de surveiller, commande répétée de terminal changera de S2: vert l'image disparaît...
  • Seite 44 7.2 Utilisation du terminal vidéo 1 MODE D’ A TTENTE Le clavier est éteint. Au premier contact, le clavier s'allume et le terminal peut recevoir les commandes suivantes : SURVEILLANCE AUDIO - VIDÉO + SELECTION CAMÉRA VIDÉO Durée de la surveillance: 10 secs.. En pressant cette touche, vous pouvez voir et entendre ce qui se passe à...
  • Seite 45: Entretien

    Les installations BELLCOME pour bâtiments de type villa sont effectués conformément aux normes de l'UE et portent le marquage selon CE.
  • Seite 46 IL MANUALE DELL'UTENTE KIT VIDEO-CITOFONO advanced 1 famiglia Kurt König Chiamata dal tasto del pannello esterno; La visualizzazione sul terminale interno dell'immagine della persona che è all'ingresso; Comunicazione audio full-duplex vivavoce; Apertura del cancello/ porta di accesso dal terminale interno; Monitoraggio audio e video dell'ingresso dal locatario;...
  • Seite 47: Composizione Del Kit

    1 COMPOSIZIONE DEL KIT Pannello esterno – 1 pezzo Terminale – 1 pezzo Unità centrale – 1 pezzo 294 × 144 × 53 mm 212 × 96 × 30 mm 130 × 141 × 73 mm 2 CARATTERISTICHE TECNICHE DELL'IMPIANTO Comunicazione audio Full-duplex Comunicazione dati...
  • Seite 48 2.2 Caratteristiche tecniche del terminale video Tensione d'alimentazione 12,0 … 14,3 V c.c. (stabilizzata) LCD, 3.5” o 2.4”, TFT, risoluzione: 320 x RGB x 240; Schermo angolo visibilità su/giù/destra/sinistra: 40/60/60/60 Tipo TOUCH, 4 tasti, illuminati al tocco Tastiera Segnalazione ROSSO permanentemente sul tasto VOLUME se il terminale è...
  • Seite 49 SCHEMA A BLOCCHI DELL'IMPIANTO Tutti i prodotti opzionali si acquistano separatamente. ESTERNO INTERNO Accumulatore (Opzionale) 12V/7Ah (Opzionale) Serratura CC/CA Video (Opzionale) 230 Vc.a. camera esterna Unità centrale Pannello Terminale Balun Terminale aggiuntivo in parallelo (opzionale) Dall'unità centrale Terminale Terminale Terminale Terminale principale aggiuntivo 1...
  • Seite 50: Installazione

    3.2 Schema a blocchi pannelli in parallelo (opzionale) Pannello 1 Pannello 2 Pannello 3 Pannello 4 Unità Unità centrale 1 centrale 4 Unità Unità centrale 2 centrale 3 Dose di selezione video Verso il terminale video INSTALLAZIONE 4.1 Cavi raccomandati Pannello esterno Unità...
  • Seite 51 4.2 Istruzioni di sicurezza nell'impianto ATTENZIONE! L'installazione, la connessione alla rete di 230 V/50 Hz e la  manutenzione dell'unità centrale devono essere effettuate solo da personale autorizzato! Si raccomanda il montaggio dell'unità centrale in un quadro elettrico.  ATTENZIONE! NON RIMUOVERE IL COPERCHIO FRONTALE! RISCHIO DI SCOSSA ...
  • Seite 52 Vista frontale Vista laterale Vista posteriore L'accumulatore si connetta ai morsetti dell'unità centrale dopo la messa in funzione dell'impianto. L'istallazione del terminale video Prima d'iniziare … Pezzi fissaggio Vite A3,5 × 35(32) - guida cavi (4 pcs.) 18 cm Il terminale si colloca all'altezza di Lunghezza cavo (dal muro) 155cm (altezza raccomandata).
  • Seite 53 4.5 Istallazione del pannello esterno Il pannello esterno viene montato all'ingresso sulla proprietà o nell'immobile, sul supporto più vicino al cancello/ porta d'accesso, ad un'altezza di circa 1,7 m (parte superiore) rispetto al suolo, protetto dalla pioggia e dai raggi solari. Prima d'iniziare …...
  • Seite 54 SCHEMA DI CONNESSIONI Accumulatore 12V/7 Ah Cavo 2 x 0,5 mm² Cavo 3 x 0,75 mm² Suoneria la porta Pannello Pulsante (Opzionale) apertura Terminale della porta Serratura Cavo 2 x 0,75 mm² Serratura (Opzionale) Balun Video Comando camera Ausiliario esterna SCU.VDN.xxy Unità...
  • Seite 55 5.2 Collegamento del comando ausiliario Automazione Contatto relè Corrente commutato massimo: 1,5 A LA MESSA IN FUNZIONE DELL'IMPIANTO 6.1 Descrizione dell'unità centrale S1: : alimentazione audio L'unità centrale comprende: +14V - GND S2: alimentazione video PROG: pulsante programmazione +Uv - GND Il sistema non richiede programmazione.
  • Seite 56 6.3 La verificazione dei funzionamenti e delle regolazioni Verificare, durante la chiamata e la conversazione, che la tensione d'alimentazione +14V – GND e +Uv – GND siano superiori a 12,0V. Verificare i funzionamenti del terminale rispettivamente del pannello esterno: chiamata, conversazione, accesso, monitoraggio audio e video.
  • Seite 57 Unità centrale: S'identifica il luogo del Cortocircuito L'istallazione non cortocircuito. verde lampeggiante nell'impianto tra funziona (unità Si rimedia il difetto e si +14V e GND centrale senza PROG: riavvia l'impianto. accumulatore) Unità centrale: S'identifica il luogo del Non esiste immagine Cortocircuito S1: verde cortocircuito.
  • Seite 58 Il jumper JP1 dall'unità centrale è NON-CONNESSO, ad ogni premito del tasto MONITORAGGIO, Connettete il jumper JP1 l'immagine dallo Unità centrale: Al comando ripetuto Verificate che al schermo del S1: verde di monitoraggio comando ripetuto di terminale si cambierà S2: verde l'immagine sparisce monitoraggio, dall'immagine...
  • Seite 59 7.2 L'utilizzazione del terminale video 1 STAND-BY La tastiera è spenta. Al primo tocco, la tastiera si accende, e il terminale può ricevere i seguenti comandi: MONITORAGGIO AUDIO-VIDEO + SELEZIONARE VIDEO CAMERA La durata del monitoraggio: 10 sec. Attraverso il tocco di questo tasto, potete vedere ed ascoltare quello che succede all'ingresso, davanti al pannello esterno.
  • Seite 60: Manutenzione

    Gli impianti BELLCOME per palazzi tipo villa sono realizzati in conformità agli standard UE e hanno il marchio di conformità CE. PRODOTTO PER...
  • Seite 61: Gebruikershandleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING KIT VIDEOINTERFON advanced 1 gezin Kurt König Oproep van de knop van het externe paneel; Kijk op de interne terminal van het beeld van de persoon die zich bij de ingang bevindt; Full- duplex audio-communicatie hands-free; Mogelijkheid van het openen van de toegangspoort/deur van de inwendige terminal; Audio- en video bewaking van de ingang door de bewoner;...
  • Seite 62 1 KIT SAMENSTELLING Uitwendig paneel – 1 stuk Terminal - 1 stuk Centrale eenheid – 1 stuk. 294 × 144 × 53 mm 212 × 96 × 30 mm 130 × 141 × 73 mm 2 TECHNISCHE KENMERKEN VAN DE INSTALLATIE Audio-communicatie Full-duplex Gegevens communicatie...
  • Seite 63 2.2 Technische kenmerken van video terminal Spanning 12,0 ... 14,3 V gelijkstroom (gestabiliseerd) LCD, 3.5” of 2.4”, TFT, resolutie: 320 x RGB x 240; Beeldscherm kijkhoek omhoog/omlaag/rechts/links: 40/60/60/60 TOUCH type, 4 toetsen, verlichting bij aanraken Toetsenbord Permanente ROOD signalering op de VOLUME toets wanneer de terminal gesloten is Volume audio-communicatie: MAXIMUM- MEDIUM- GESLOTEN...
  • Seite 64 BLOKSCHEMA VAN DE INSTALLATIE Alle optionele producten worden afzonderlijk verkocht. BUITEN BINNEN Accu (Optioneel) 12V/7Ah (Optioneel) Slot (gelijkstroom/ wisselstroom) 230 V Externe (Optioneel) video camera wisselstroom Centrale Paneel eenheid Terminal Balun Toegevoegde terminals in parallel (optioneel) Van de centrale eenheid Aanvullende Aanvullende Hoofd...
  • Seite 65 3.2 Overzicht verbindingsblok panelen in parallel (optioneel) Paneel 1 Paneel 2 Paneel 3 Paneel 4 Centrale Centrale eenheid 4 eenheid 1 Centrale Centrale eenheid 3 eenheid 2 Selectie element video Naar terminal video INSTALLEREN 4.1 Aanbevolen kabels Uitwendig paneel Centrale eenheid Video terminal UTP CAT5e-kabel (AWG24) voor afstanden van maximum 70 m tussen het buitenste paneel en de centrale eenheid en 250 m tussen het buitenste paneel en de video-terminal.
  • Seite 66 Veiligheidsvoorschriften voor de installatie WAARSCHUWING! Het installeren, het aansluiten op 230 V/50 Hz netwerk en het  onderhoud van de centrale eenheid geschiedt uitsluitend door geautoriseerd personeel! Het wordt aanbevolen om de centrale eenheid te monteren in een elektriciteitskast . ...
  • Seite 67 Vooraanzicht Zijaanzicht Achteraanzicht De accu zal gekoppeld worden aan de sluitklemmen van de centrale eenheid na het in werking stellen van de installatie. 4.4 Installeren van de video-terminal Voor aanvang…. Onderdelen voor het Schroef A3,5 × 35(32) vastzetten- (4 stuks) geleiden van kabels ≈18 cm...
  • Seite 68 4.5 Installeren van het uitwendige paneel Het uitwendige paneel wordt gemonteerd bij de ingang van het eigendom of in het pand, op een steun zo dicht mogelijk bij de poort/toegangsdeur, op een hoogte van ongeveer 1,7 m (bovenkant) vanaf de vloer, beschermd tegen regen en zonnestralen. Voor aanvang….
  • Seite 69 OVERZICHT VAN VERBINDINGEN wisselstroom Accu (Optioneel) 12V/7 Ah Kabel 2 x 0,5 mm² Kabel 3 x 0,75 mm² Deurbel Paneel (Optioneel) Knop openen deur Terminal Slot Gelijkstroom Kabel 2 x 0,75 mm² Slot Wisselstroom Balun (Optioneel) Externe Ondersteunende Opdracht videocamera (Optioneel) Centrale eenheid SCU.VDN.xxy...
  • Seite 70 5.2 Ansluiting ondersteunende opdracht (optioneel) Automatisierung Relaiscontact Maximale schakelstroom: 1.5 A IN WERKING STELLEN VAN DE INSTALLATIE 6.1 Beschrijving van de centrale eenheid S1: voeding audio +14V - GND De centrale eenheid omvat: *PROG: knop programering S2: voeding video +Uv - GND Het systeem hoeft niet te worden ingelezen.
  • Seite 71 6.3 Controle van de functies en instellingen Men controleert, tijdens de duur van de oproep en het gesprek, of de voedingsspanning +14V - GND en +Uv – GND hoger is dan 12,0V. Men controleert de functies van de terminal en van het uitwendige paneel: oproep, gesprek, toegang, audio- en videobewaking.
  • Seite 72 De plek van de Kortsluiting in Centrale eenheid: De installatie werkt kortsluiting wordt installatie tussen S1: knipperend groen niet: gelokaliseerd. Het defect +14V en GND (centrale eenheid wordt opgelost en de PROG: zonder accu) installatie wordt opnieuw gestart. De plek van de Centrale eenheid: kortsluiting wordt Er is geen beeld op de...
  • Seite 73 Jumper JP1 van de centrale eenheid is NIET AANGESLOTEN, bij iedere druk op de toets BEWAKING Sluit jumper JP1 aan het beeld op het Centrale eenheid: Na herhaalde Controleer of bij de scherm van de S1: groen bewakings-opdracht herhaalde bewakings- terminal veranderen S2: groen verdwijnt het beeld...
  • Seite 74 7.2 Gebruik van video-terminal 1 STAND-BY Toetsenbord is inactief. Bij de eerste aanraking licht het toetsenbord op en de terminal kan de volgende opdrachten krijgen: AUDIO-VIDEO BEWAKING +SELECTIE VIDEOCAMERA Duur van de bewaking: 10 sec. Middels aanraking van deze toets kunt u zien en horen wat er bij de ingang, voor Stand-by het uitwendig paneel gebeurt.
  • Seite 75 De BELLCOME-installaties voor gebouwen van het type villa zijn uitgevoerd in overeenstemming met de EU-voorwaarden en dragen het keurmerk CE. GEPRODUCEERD IN...
  • Seite 76: Instrukcja Użytkownika

    INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZESTAW WIDEODOMOFONU advanced 1 rodziny Kurt König Przycisk wywołania na panelu zewnętrznym; Podgląd w module wewnętrznym osoby znajdującej się przy wejściu; Prowadzenie rozmowy full-duplex hands-free; Otwarcie bramy/drzwi wejściowych z modułu wewnętrznego; Monitorowanie audio i wideo wejścia przez domownika; Opcjonalnie montaż...
  • Seite 77: Zawartość Zestawu

    1 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU Panel zewnętrzny - 1 szt. Moduł - 1 szt. Jednostka główna - 1 szt. 294 × 144 × 53 mm 212 × 96 × 30 mm 130 × 141 × 73 mm 2 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA INSTALACJI Transmisja audio W pełni dwukierunkowy Transmisja danych Cyfrowa...
  • Seite 78 2.2 Charakterystyka techniczna modułu wideo Napięcia zasilania 12,0 ... 14,3 Vp.s. (ustabilizowanego) LCD, 3.5” lub 2.4”, TFT, rozdzielczość: 320 x RGB x 240; Ekran kąt widoczności góra/dół/prawa/lewa: 40/60/60/60 Typ TOUCH, 4 przyciski, podświetlana przy dotyku Klawiatura Stała sygnalizacja CZERWONA na przycisku głośność...
  • Seite 79 SCHEMAT BLOKOWY UKŁADU Wszystkie produkty opcjonalne są do nabycia osobno. NA ZEWNĄTRZ WEWNĄTRZ Akumulator (Opcjonalnie) 12V/7Ah Zamek drzwiowy PS/PZ (Opcjonalnie) Zewnętrzna 230 Vp.p. kamera wideo Jednostka (Opcjonalnie) Moduł główna Panel Balun Dodatkowe moduły równoległe (opcjonalnie) Od jednostki głównej moduł moduł moduł...
  • Seite 80 3.2 Schemat blokowy podłączenia paneli równolegle (opcjonalnie) Panel 1 Panel 2 Panel 3 Panel 4 Jednostka Jednostka główna 1 główna 4 Jednostka Jednostka główna 3 główna 2 Rozgałęźnik sygnału wideo modułu wideo INSTALACJA 4.1 Zalecane przewody Panel zewnętrzny Jednostka główna Moduł...
  • Seite 81 4.2 Instrukcje bezpieczeństwa podczas instalacji UWAGA! Montaż, podłączenie do sieci 230 V/50 Hz i konserwacja jednostki  głównej powinny być wykonywane tylko przez autoryzowany personel! Zaleca się zamontowanie jednostki głównej w rozdzielnicy tablicowej. UWAGA! NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ PRZEDNIEJ POKRYWY! RYZYKO PORAŻENIA ...
  • Seite 82 Widok z przodu Widok z boku Widok z tyłu Akumulator zostanie podłączony do zacisków jednostki głównej po uruchomieniu instalacji. Instalacja modułu wideo Przed rozpoczęciem instalacji... Śruba A3,5 × 35(32) Części mocowania- prowadzenia (4 szt.) przewodu ≈18 cm Moduł należy umieścić na wysokości Długość...
  • Seite 83 4.5 Instalacja panelu zewnętrznego Zewnętrzny panel montowana jest przed wejściem na nieruchomość lub do budynku, w miejscu znajdującym się najbliżej bramy / drzwi wejściowych, na wysokości ok. 1,7 m (część górna) od podłoża, chronione przed deszczem i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
  • Seite 84: Schemat Połączeń

    SCHEMAT POŁĄCZEŃ Akumulator (Opcjonalnie) 12V/7 Ah Przewód 2 x 0,5 mm² Przewód 3 x 0,75 mm² Dzwonek do drzwi Panel (Opcjonalnie) Przycisk otwierania drzwi Moduł Zamek Przewód Zamek 2 x 0,75 mm² (Opcjonalnie) Balun Zewnętrzna Polecenie kamera Pomocnicze wideo Jednostka główna SCU.VDN.xxy (Opcjonalnie) Jumper...
  • Seite 85: Uruchomienie Systemu

    5.2 Podłączenia dodatkowego sterowania (opcjonalnie) Automatyzacja Styk przekaźnika Maksymalny prąd przełączany: 1.5 A URUCHOMIENIE SYSTEMU 6.1 Opis jednostki głównej Jednostka główna posiada: *PROG: przycisk programowania S1: zasilanie audio +14V - GND System nie wymaga S2: zasilanie wideo +Uv - GND programowania.
  • Seite 86 6.3 Sprawdzenie funkcji i ustawień Należy sprawdzić, podczas trwania wywołania i rozmowy, czy napięcia zasilające +14V – GND i +Uv – GND były większe niż 12,0V. Należy sprawdzić funkcje modułu, odpowiednio panelu zewnętrznego : wywołania, rozmowy, dostępu, monitoringu audio i wideo. System jest ustawiony przez producenta z punktu widzenia audio dla standardowych warunków działania.
  • Seite 87 Należy zidentyfikować Jednostka główna: Zwarcie instalacji System nie działa miejsce zwarcia. Należy S1: zielony migający między +14V i GND (jednostka główna bez usunąć usterkę i akumulatora) ponownie uruchomić PROG: system. Jednostka główna: Należy zidentyfikować Brak obrazu na Zwarcie instalacji S1: zielone miejsce zwarcia.
  • Seite 88 Zworka (jumper) JP1 z jednostki głównej jest NIEPODŁĄCZONY, przy każdym naciśnięciu przycisku Należy podłączyć MONITOROWANIE, Jednostka główna: Przy powtarzającym zworkę JP1 obraz na ekranie S1: zielony się poleceniu Należy upewnić się czy modułu zmieni się na S2: zielony monitorowania obraz przy powtarzanym obraz pochodzący z PROG:...
  • Seite 89 7.2 Użytkowanie modułu wideo 1 STAND-BY Klawiatura jest wygaszona. Przy pierwszym dotknięciu klawiatura zostaje podświetlona a moduł może przyjąć następujące polecenia: MONITOROWANIE AUDIO-WIDEO +WYBÓR KAMERY WIDEO Okres monitorowania: 10 sek. Przez dotknięcie tego klawisza, możesz widzieć i słyszeć co dzieje się przy Stand-by wejściu, przed panelem zewnętrznym.
  • Seite 90 żywiołowych, nieautoryzowanych interwencji w systemie, brak elementów ochrony systemu podczas wykonywania robót remontowych. Systemy BELLCOME dla budynków typu willa są wykonane zgodnie z normami EU i są opatrzone oznakowaniem zgodności CE. WYPRODUKOWANO DLA ELECTRA Building Communications GmbH Parkring 10, Liebenberggasse 7 1010 Wien –...

Inhaltsverzeichnis