Seite 1
DOC273.98.90587 SC4200c 4–20 mA Output Module 05/2018, Edition 2 User Instructions Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Instructions d'utilisation Instrucciones para el usuario Instruções do utilizador Gebruiksaanwijzingen Brugervejledninger Instrukcja obsługi Bruksanvisning...
English ..........................3 Deutsch .......................... 14 Italiano ..........................25 Français ......................... 36 Español .......................... 47 Português ........................58 Nederlands ........................69 Dansk ..........................80 Polski ..........................91 Svenska ........................102...
-20 to 70 °C (-4 to 158 °F); 95% relative humidity, non-condensing Certification Listed for use with the SC4200c controller in Class 1, Division 2, Group A, B, C and D, Zone 2, Group IIC hazardous locations to FM and CSA safety standards by ETL...
This label indicates that the module is approved for use in a Class I Div 2 A-D, T4/ Class I CL 1 DIV 2 Gr A-D Zone 2 IIC, T4 environment when used with a Class I Div 2 approved SC4200c Controller and See Manual sensors: LDO and TSS-Ex 1.
The 4–20 mA output module is an expansion card that supplies five 4–20 mA analog output connections to the SC4200c controller. The module connects to the expansion modules slots inside the controller. The analog outputs are commonly used for analog signaling or to control other external devices.
Seite 6
D A N G E R Electrocution hazard. High voltage wiring for the controller is conducted behind the high voltage barrier in the controller enclosure. The barrier must remain in place unless a qualified installation technician is installing wiring for power, alarms, or relays. W A R N I N G Electrical shock hazard.
Seite 10
N O T I C E Use cabling with a wire gauge of 0.08 to 1.5 mm (28 to 16 AWG) and an insulation rating of 300 VAC or higher. Use twisted-pair shielded wire Do not use wire gauge other than 0.08 to 1.5 mm (28 to 16 AWG), unless wires can be isolated from mains power and relay circuits.
Seite 11
Table 1 Wiring information Terminal Signal Terminal Signal Output 1+ Output 4+ Output 1– Output 4– Output 2+ Output 5+ Output 2– Output 5– Output 3+ Shield Output 3– Shield English 11...
2. Enter the applicable URL that follows to start the software: • US: https://us.fsn.hach.com • EU: https://eu.fsn.hach.com 3. Enter the login information. 4. Configure each analog output to represent one measured parameter (e.g., pH or temperature). Refer to the SC4200c Controller documentation for instructions. English 13...
-20 bis 70 °C (-4 bis 158 °F); 95 % relative Feuchtigkeit, nicht kondensierend Zertifizierung FM- und CSA-Zulassung für den Einsatz mit dem SC4200c Controller für gefährliche Standorte der Klasse 1, Unterteilung 2, Gruppen A, B, C und D, Zone 2, Gruppe IIC durch Allgemeine Informationen Der Hersteller ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte, versehentliche oder Folgeschäden, die...
Dieses Etikett zeigt an, dass das Modul für den Einsatz in Klasse I Unterteilung 2 A-D, CL 1 DIV 2 Gr A-D T4/Klasse I Zone 2, IIC T4 zulässig ist, wenn es mit zulässigen SC4200c Controllern und See Manual Sensoren der Klasse I, Unterteilung 2 verwendet wird: LDO und TSS-Ex 1.
Bei dem 4 - 20 mA Ausgangsmodul handelt es sich um eine Erweiterungskarte für fünf 4 - 20 mA Analogausgänge für den SC4200c Controller. Das Modul wird an die Steckplätze für Erweiterungsmodule im Controller angeschlossen. Die Analogausgänge werden häufig für Analogsignale oder zur Steuerung anderer externer Geräte verwendet.
G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag. Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung, bevor Sie diesen Vorgang starten. G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag. Die Hochspannungsleitungen für die Steuerung verlaufen hinter der Hochspannungssperre im Steuerungsgehäuse. Diese Absperrung darf nur von qualifiziertem Fachpersonal entfernt werden, um die Anschlüsse für Stromversorgung, Stromausgänge oder Kontakte zugänglich zu machen.
Seite 21
H I N W E I S Verwenden Sie Kabel mit einem Leiterquerschnitt von 0,08 bis 1,5 mm (AWG 28 bis 16) und einer Nennisolierung von 300 V Wechselstrom oder höher. Verwenden Sie ein abgeschirmtes Twisted Pair-Kabel Verwenden Sie keinen anderen Leiterquerschnitt als einen von 0,08 bis 1,5 mm (AWG 28 bis 16), außer die Leiter können von der Stromversorgung und den Relaisschaltkreisen getrennt werden.
2. Geben Sie je nach Standort eine der folgenden URLs ein, um die Software zu starten: • US: https://us.fsn.hach.com • EU: https://eu.fsn.hach.com 3. Geben Sie die Anmeldedaten ein. 4. Konfigurieren Sie jeden analogen Ausgang, um einen gemessenen Parameter anzuzeigen (z. B. pH-Wert oder Temperatur). Anleitungen finden Sie in der Dokumentation zum SC4200c Controller. 24 Deutsch...
–20 a 70 °C (da –4 a 158 °F); 95% umidità relativa, senza condensa Certificazione Classificato per l'uso con il controller SC4200c in aree pericolose Classe 1, Divisione 2, Gruppo A, B, C e D, Zona 2, Gruppo IIC, in base agli standard di...
La presente etichetta indica che il modulo è approvato per l’uso in ambiente di Classe I Div CL 1 DIV 2 Gr A-D 2 A-D, T4/ Classe I Zona 2 IIC, T4 se utilizzato con controller SC4200c approvato di Classe I See Manual Div 2 e sensori LDO e TSS-Ex 1.
Il modulo di uscita 4–20 mA è una scheda di espansione dotata di cinque collegamenti di uscita analogici 4–20 mA al controller SC4200c. Il modulo si collega agli slot per moduli di espansione all'interno del controller. Le uscite analogiche vengono generalmente utilizzate per la trasmissione analogica dei segnali o per controllare altri dispositivi esterni.
P E R I C O L O Pericolo di folgorazione. Rimuovere l'alimentazione dallo strumento prima di iniziare questa procedura. P E R I C O L O Pericolo di folgorazione. Il cablaggio ad alta tensione per il controller viene trasmesso attraverso la protezione per l'alta tensione nell'alloggiamento del controller.
Seite 32
A V V I S O Utilizzare dei cavi con un diametro filo di 0,08 - 1,5 mm (28 - 16 AWG) e un grado di isolamento di almeno 300 VCA. Utilizzare un cavo schermato a doppini intrecciati Non utilizzare un diametro filo diverso da 0,08 - 1,5 mm (28 - 16 AWG), a meno che non sia possibile isolare i fili dalla rete elettrica e dai circuiti con relè.
Configurazione 1. Aprire un browser Internet. 2. Immettere l’URL pertinente tra quelli di seguito e avviare il software: • USA: https://us.fsn.hach.com • UE: https://eu.fsn.hach.com 3. Immettere le informazioni di accesso. 4. Configurare ciascuna uscita analogica in modo che rappresenti un parametro misurato (ad esempio, pH o temperatura).
-20 à 70 °C (-4 à 158 °F) ; 95 % d'humidité relative, sans condensation Certification Indiqué pour une utilisation avec le contrôleur SC4200c dans des environnements dangereux classe 1, division 2, groupes A, B, C et D, zone 2, groupe IIC conformément aux normes de sécurité...
T4 classe I division 2 A-D/classe I zone 2 IIC lorsque celui-ci est utilisé avec See Manual un contrôleur SC4200c homologué classe 1 division 2 et des capteurs LDO et MES-Ex 1. Voir manuel Précautions à respecter pour les installations en environnements dangereux D A N G E R Risque d'explosion.
Le module de sortie 4 – 20 mA est une carte d'extension offrant cinq connexions de sortie analogique 4 – 20 mA au contrôleur SC4200c. Le module se connecte aux emplacements pour module d'extension à l'intérieur du contrôleur. Les sorties analogiques sont couramment utilisées pour générer des signaux analogiques ou pour contrôler d'autres appareils externes.
Seite 39
D A N G E R Risque d'électrocution. Le câblage à haute tension du transmetteur est effectué derrière l'écran de protection à haute tension du boîtier du transmetteur. La barrière doit rester en place, à moins qu'un technicien qualifié d'installation installe le câblage pour l'alimentation, les alarmes ou les relais. A V E R T I S S E M E N T Risque d'électrocution.
Seite 43
A V I S Utilisez un câblage doté d'un calibre de fil compris entre 0,08 et 1,5 mm (28 à 16 AWG) et une isolation nominale de 300 V CA ou supérieure. Utilisez un câble blindé à paire torsadée N'utilisez pas des calibres de fil autres que 0,08 à 1,5 mm (28 à...
Seite 44
Tableau 1 Informations de câblage Borne Signal Borne Signal Sortie 1+ Sortie 4+ Sortie 1– Sortie 4– Sortie 2+ Sortie 5+ Sortie 2– Sortie 5– Sortie 3+ Blindage Sortie 3– Blindage 44 Français...
Seite 46
• Europe : https://eu.fsn.hach.com 3. Saisissez vos informations de connexion. 4. Configurez chaque sortie analogique pour que chacune d'elles puisse mesurer un paramètre (par exemple le pH ou la température). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation du contrôleur SC4200c. 46 Français...
-20 a 70 °C (-4 a 158 °F); 95% de humedad relativa, sin condensación almacenamiento Certificación Para uso con el controlador SC4200c en lugares peligrosos de Clase 1, División 2, Grupos A, B, C y D, Zona 2, Grupo IIC conforme a los estándares de seguridad FM y CSA de ETL Información general...
Seite 48
División 2, Grupo A-D, T4/Clase I, Zona 2, Grupo IIC, T4 cuando se utiliza con un controlador See Manual SC4200c aprobado para Clase I División 2 y sensores: LDO y TSS-Ex 1. Voir manuel Precauciones para la instalación en lugares peligrosos P E L I G R O Peligro de explosión.
El módulo de salida de 4–20 mA es una tarjeta de expansión que suministra cinco conexiones de salida analógica de 4–20 mA al controlador SC4200c. El módulo se conecta en las ranuras para módulos de expansión dentro del controlador. Las salidas analógicas se suelen utilizar para el envío de señales analógicas o para controlar otros dispositivos externos.
P E L I G R O Peligro de electrocución. Desconecte el instrumento de la alimentación eléctrica antes de iniciar este procedimiento. P E L I G R O Peligro de electrocución. El cableado de alto voltaje para el controlador se realiza detrás de la barrera de alto voltaje en la carcasa del controlador.
Seite 54
A V I S O Use cables con un diámetro de 0,08 a 1,5 mm (de 28 a 16 AWG) y con un valor nominal de aislamiento de 300 V CA o superior. Use cable blindado de par trenzado No utilice cables con un diámetro que no sea de 0,08 a 1,5 mm (de 28 a 16 AWG), a menos que los cables puedan mantenerse aislados de la alimentación eléctrica y los circuitos de relé.
Seite 55
Tabla 1 Información de cableado Terminal Señal Terminal Señal Salida 1+ Salida 4+ Salida 1– Salida 4– Salida 2+ Salida 5+ Salida 2– Salida 5– Salida 3+ Blindaje Salida 3– Blindaje Español 55...
• EE. UU.: https://us.fsn.hach.com • UE: https://eu.fsn.hach.com 3. Introduzca la información de inicio de sesión. 4. Configure cada salida analógica para representar un parámetro medido (p. ej., pH o temperatura). Consulte la documentación del controlador SC4200c para obtener instrucciones. Español 57...
-20 a 70 °C (-4 a 158 °F); 95% de humidade relativa, sem condensação armazenamento Certificação Indicado para utilização com o controlador SC4200c em locais perigosos de Classe 1, Divisão 2, Grupo A, B, C e D, Zona 2, Grupo IIC segundo as normas de segurança FM e CSA da ETL Informação geral...
Esta etiqueta indica que o módulo está aprovado para utilização num ambiente de Classe I CL 1 DIV 2 Gr A-D Div 2 A-D, T4/Classe I Zona 2 IIC, T4 quando utilizado com um controlador SC4200c Classe I See Manual Div 2 aprovado e sensores: LDO e SST-Ex 1.
O módulo de saída de 4-20 mA é uma placa de expansão que fornece cinco ligações de saída analógica de 4-20 mA ao controlador SC4200c. O módulo estabelece ligação às ranhuras dos módulos de expansão no interior do controlador. As saídas analógicas são normalmente utilizadas para sinalização analógica ou controlar outros dispositivos externos.
Seite 61
P E R I G O Perigo de electrocução. Desligue o instrumento antes de iniciar este procedimento. P E R I G O Perigo de electrocussão. A ligação de fios de alta voltagem para o controlador é conduzida atrás da barreira de alta voltagem na embalagem do controlador.
Seite 65
A T E N Ç Ã O Utilize cabos com uma espessura de fio de 0,08 a 1,5 mm (28 a 16 AWG) e uma classificação de isolamento de 300 V CA ou superior. Utilize um fio blindado de par trançado 2 (28 Não utilize fio de calibre que não de 0,08 a 1,5 mm a 16 AWG), a menos que os fios possam...
Seite 68
• EUA: https://us.fsn.hach.com • UE: https://eu.fsn.hach.com 3. Introduza a informação de início de sessão. 4. Configure cada saída analógica para representar um parâmetro medido (por ex., pH ou temperatura). Consulte a documentação do controlador SC4200c para obter instruções. 68 Português...
–20 tot 70 °C (–4 tot 158 °F); 95 % relatieve vochtigheid, zonder condensatie Certificering Door ETL gecertificeerd conform FM- en CSA-veiligheidsnormen voor gebruik met de SC4200c-controller voor gevaarlijke locaties van Klasse 1, Divisie 2, Groep A, B, C en D, Zone 2, Groep IIC Algemene informatie...
CL 1 DIV 2 Gr A-D Div 2 A-D, T4/ Klasse I Zone 2 IIC, T4 indien gebruikt in combinatie met een voor Klasse I Div See Manual 2 goedgekeurde SC4200c-controller en sensors: LDO en TSS-Ex 1. Voir manuel Voorschriften voor installatie in gevaarlijke omgevingen G E V A A R Explosiegevaar.
Productoverzicht De 4–20 mA-uitgangsmodule is een uitbreidingskaart die vijf 4–20 mA analoge uitgangsaansluitingen naar de SC4200c-controller biedt. De module wordt aangesloten op de slots voor de uitbreidingsmodules binnenin de controller. De analoge uitgangen worden normaliter gebruikt voor analoge datauitvoer of voor het aansturen van andere externe apparaten.
Seite 72
G E V A A R Elektrocutiegevaar. Haal de stroom van het instrument alvorens deze procedure te starten. G E V A A R Elektrocutiegevaar. Achter de hoogspanningsbarrière worden hoogspanningskabels voor de controller in de behuizing van de controller geleid. Tenzij een bevoegde installatietechnicus bedrading voor stroom, alarmen of relais installeert, dient de barrière op zijn plaats te blijven.
Seite 76
L E T O P Gebruik kabels met een draadgrootte tussen 0,08 en 1,5 mm (28 tot 16 AWG) en een isolatieklasse van 300 VAC of hoger. Gebruik afgeschermde twisted-pair-kabels Gebruik geen andere draadgrootten dan 0,08 tot 1,5 mm (28 tot 16 AWG), tenzij de draden gescheiden kunnen worden gehouden van de hoofdvoedings- en relaiscircuits.
Seite 79
2. Voer de juiste onderstaande URL in om de software te starten: • VS: https://us.fsn.hach.com • EU: https://eu.fsn.hach.com 3. Voer de inloggegevens in. 4. Configureer elke analoge uitgang om een gemeten parameter te vertegenwoordigen (bijv. pH of temperatuur). Raadpleeg de documentatie van de SC4200c-controller voor instructies. Nederlands 79...
Opbevaringstemperatur -20 til 70 °C (-4 til 158 °F); 95 % relativ luftfugtighed, ikke-kondenserende Certificering Angivet til brug med SC4200c controller i klasse 1, division 2, gruppe A, B, C og D, Zone 2, Gruppe IIC farlige steder på FM og CSA sikkerhedsstandarder ved ETL Generelle oplysninger Producenten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for direkte, indirekte, specielle,...
Denne etiket angiver, at modulet er godkendt til brug i Klasse I Div 2 A-D, T4/ Klasse I, Zone CL 1 DIV 2 Gr A-D 2 IIC T4 miljø, når det anvendes med en Klasse I Div 2 godkendt SC4200c controller og See Manual sensorer: LDO og TSS-Ex 1.
Klasse 1, sektion 2 Produktoversigt Det 4-20 mA udgangsmodul er et udvidelseskort, der forsyner fem 4-20 mA analoge udgangsforbindelser til SC4200c controlleren. Modulet tilsluttes udvidelsesmodulstik i controlleren. De analoge udgange bruges ofte til analog signalering eller til at styre andre eksterne enheder. Produktkomponenter Sørg for, at alle komponenter er modtaget.
Seite 83
F A R E Risiko for livsfarlige elektriske stød. Højspændingsledninger til controlleren ledes bag højspændingsbarrieren i controllerens kabinet. Afskærmningen skal forblive monteret, medmindre en kvalificeret tekniker er ved at installere kabler til strøm, alarmer eller relæer. A D V A R S E L Fare for elektrisk stød.
Seite 87
B E M Æ R K N I N G Brug kabler med kabelmål på 0,08 til 1,5 mm (28 til 16 AWG) Og en isoleringsgrad på 300 VAC eller højere. Brug parsnoet skærmet kabel Brug ikke andre kabelmål end 0,08 til 1,5 mm (28 til 16 AWG), medmindre kablerne kan isoleres fra strømforsyningen og relæstrømkredsene.
Seite 90
2. Angiv den relevante URL som følger for at starte softwaren: • USA: https://us.fsn.hach.com • EU: https://eu.fsn.hach.com 3. Indtast login-oplysninger. 4. Konfigurer hver analog udgang til at repræsentere én målt parameter (f.eks. pH eller temperatur). Se dokumentationen til SC4200c controller for at få yderligere oplysninger. 90 Dansk...
Od –20 do 70 °C (od –4 do 158 °F); wilgotność względna 95 %, bez przechowywania kondensacji Certyfikaty Przeznaczony do użytku z przetwornikiem SC4200c w lokalizacjach niebezpiecznych Klasy 1, Dział 2, Grupa A, B, C i D, Strefa 2, Grupa IIC, zgodnie ze normami FM i CSA organizacji ETL. Ogólne informacje W żadnym przypadku producent nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie, pośrednie,...
Seite 92
Dział 2, Grupy A–D, T4 / Klasa 1, Strefa 2 IIC, T4, gdy jest stosowany z przetwornikiem See Manual SC4200c spełniającym wymagania Klasy 1, Dział 2, oraz czujnikami: LDO i TSS-Ex 1. Voir manuel Środki ostrożności dot. instalacji w niebezpiecznych lokalizacjach N I E B E Z P I E C Z E Ń...
Charakterystyka produktu Moduł wyjściowy 4 - 20 mA to karta rozszerzeń, która zapewnia pięć złączy wyjść analogowych 4 - 20 mA dla przetwornika SC4200c. Moduł należy podłączać do gniazd modułów rozszerzeń wewnątrz przetwornika. Wyjścia analogowe przeważnie stosuje się do analogowego przesyłania sygnału lub do kontrolowania innych urządzeń...
Seite 94
N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym. Przed rozpoczęciem procedury należy odłączyć urządzenie od zasilania. N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym.
Seite 98
P O W I A D O M I E N I E Należy użyć przewodów o przekroju od 0,08 do 1,5 mm (od 28 do 16 AWG) oraz o klasie izolacji 300 V AC lub wyższej. Należy użyć kabla skrętkowego ekranowanego Nie należy stosować...
Seite 99
Tabela 1 Informacje dotyczące okablowania Zacisk Sygnał Zacisk Sygnał Wyjście 1+ Wyjście 4+ Wyjście 1– Wyjście 4– Wyjście 2+ Wyjście 5+ Wyjście 2– Wyjście 5– Wyjście 3+ Ekranowanie Wyjście 3– Ekranowanie Polski 99...
Seite 101
2. Wprowadzić odpowiedni adres URL podany poniżej, aby uruchomić oprogramowanie: • US: https://us.fsn.hach.com • EU: https://eu.fsn.hach.com 3. Wprowadzić dane logowania. 4. Skonfigurować każde wyjście analogowe tak, aby odpowiadało jednemu mierzonemu parametrowi (np. pH lub temperatura). Wytyczne zawiera dokumentacja przetwornika SC4200c. Polski 101...
Förvaringstemperatur –20 till 70 °C (–4 till 158 °F). 95 % fuktighet, ej kondenserande Certifiering För användning med SC4200c-styrenhet i klass 1, division 2, Grupp A, B, C och D, zon 2, Grupp IIC riskfyllda platser till FM och CSA säkerhetskrav genom ETL Allmän information...
Den här etiketten visar att modulen är godkänd för användning i en klass I div 2 A-D, T4/ CL 1 DIV 2 Gr A-D Klass I zon 2 IIC T4-miljö när den används med en klass I div 2-godkänd SC4200c-styrenhet See Manual och givare: LDO och TSS-Ex 1.
Seite 104
1, division 2. Produktöversikt Utgångsmodulen 4–20 mA är ett expansionskort som levererar fem 4–20 mA analoga utgångsanslutningar till SC4200c–styrenheten. Modulen ansluts till öppningarna för expansionsmoduler inuti styrenheten. De analoga utgångarna används vanligtvis för signalering eller för att styra andra externa enheter.
Seite 105
F A R A Risk för dödande elchock. Starkströmskabeldragning till styrenheten görs efter högspänningsspärren i styrenhetens kapsling. Skyddet måste alltid sitta på plats om inte en utbildad tekniker utför kabeldragning för ström, larm eller reläer. V A R N I N G Risk för elektriska stötar.
Seite 109
A N M Ä R K N I N G : Använd kablar med en trådtjocklek på 0,08 till 1,5 mm (28 till 16 AWG) och en isoleringsklassning för 300 VAC eller högre. Använd en tvinnad, skärmad kabel Använd endast en annan trådtjocklek än 0,08 till 1,5 mm (28 till 16 AWG) om kablarna kan isoleras från elnätet och reläkretsarna.
Seite 110
Tabell 1 Information om ledningsdragning Plint Signal Plint Signal Utgång 1+ Utgång 4+ Utgång 1– Utgång 4– Utgång 2+ Utgång 5+ Utgång 2– Utgång 5– Utgång 3+ Skärm Utgång 3– Skärm 110 Svenska...
Seite 112
2. Ange följande URL-adress för att starta programvaran: • US: https://us.fsn.hach.com • EU: https://eu.fsn.hach.com 3. Ange inloggningsinformation. 4. Konfigurera varje analog utgång för att representera en uppmätt parameter (t.ex. pH eller temperatur). Instruktioner finns i dokumentationen för SC4200c-styrenheten. 112 Svenska...