Herunterladen Diese Seite drucken
Sennheiser M2 AEBT Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M2 AEBT:

Werbung

M2 AEBT
Quick Guide
Beknopte handleiding
Kurzanleitung
Guida rapida
Guide rapide
Kvikguide
Instrucciones resumidas
Snabbguide
Guida rápido
Pikaopas
Device compatibility, instruction manuals, and product support
| Gerätekompatibilität, Bedienungsanleitungen und Produkt-
betreuung | Compatibilité d'appareils, notices d'emploi et support
produits | Compatibilidad del dispositivo, instrucciones de uso y
soporte del producto | Compatibilidade com dispositivos, manuais
de instruções e assistência ao produto | Comptabiliteit van het
apparaat, gebruiksaanwijzing en productondersteuning | Compat-
ibilità del dispositivo, manuali di istruzioni e assistenza prodotti
| Udstyrets kompatibilitet, brugsanvisninger og produktsupport
| Kompatibilitet, bruksanvisningar och produktsupport | Laitteen
yhteensopivuus, käyttöohjeet ja tuotetuki
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/compatibility
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 08/16, 558234/A02
Checking the battery life | Akkulaufzeit überprüfen | Vérifier l'au-
tonomie de la pile rechargeable | Comprobar la vida útil de la pila |
Verificar a duração da bateria | De batterijcapaciteit controleren |
Verifica della durata della batteria | Kontrol af batteriets levetid |
Kolla din batteritid | Akun kestoajan tarkastaminen
3x
› Recharge headset ‹
› Below 3 hours play time ‹
› Between 3 and 5 hours play time ‹
› Between 5 and 11 hours play time ‹
› Between 11 and 18 hours play time ‹
› Between 18 and 22 hours play time ‹
*
Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música | Funções de
música | Muziek-functies | Funzioni musicali | Musikfunktioner | Musik-funktioner | Musiikkito-
iminnot
+ HOLD
+ HOLD
*These functions are available only when Bluetooth is on or when the USB cable is used. Your device may not support all functions. Voice control functions are supported by some devices. | *Diese Funktionen stehen nur zur Verfügung, wenn Bluetooth aktiviert ist oder das USB-Kabel
verwendet wird. Ihr Gerät unterstützt möglicherweise nicht alle Funktionen. Sprachsteuerungsfunktionen werden von einigen Geräten unterstützt. | *Ces fonctions ne sont disponibles que si le Bluetooth est activé ou si le câble USB est utilisé. Il se peut que votre appareil ne prenne
pas en charge toutes les fonctions. Les commandes vocales sont prises en charge par certains appareils. | *Estas funciones están disponibles sólo cuando Bluetooth está activado o cuando se usa el cable USB. Es posible que su dispositivo no soporte todas las funciones. Las funciones
de control por voz son soportadas por algunos dispositivos. | *Estas funções só estão disponíveis quando o Bluetooth está ligado ou quando o cabo USB é utilizado. O seu dispositivo poderá não suportar todas as funções. As funções de controlo por voz são suportadas por alguns disposi-
tivos. | *Deze functies zijn uitsluitend mogelijk als Bluetooth is ingeschakeld of als gebruik wordt gemaakt van de USB-kabel. Het kan zijn dat uw toestel niet alle functies ondersteund. Sommige apparaten ondersteunen spraakgestuurde functies. | *Queste funzioni sono disponibili solo
quando il Bluetooth è attivo o quando il cavo USB è in uso. Il dispositivo potrebbe non supportare tutte le funzioni. Le funzioni di comando vocale sono supportate solo su alcuni dispositivi. | *Disse funktioner er kun mulige, når der er tændt for Bluetooth, eller hvis USB-kablet anvendes.
Din enhed understøtter måske ikke alle funktioner. Stemmestyringsfunktioner understøttes af enkelte enheder. | * Dessa funktioner är endast tillgängliga när Bluetooth är på eller om en USB-kabel används. Din enhet kanske inte stöder alla funktioner. Vissa enheter stöder röststyrning.
| *Nämä toiminnot ovat käytettävissä vain, jos Bluetooth-yhteys on toiminnassa tai laite on yhdistetty USB-kaapelilla. Hankkimasi laite ei mahdollisesti tue kaikkia toimintoja. Eräät laitteet tukevat puheohjaustoimintoja.
Package includes | Lieferumfang | Contenu de la livraison |
Contenido del paquete | O pacote inclui | Inhoud van de verpak-
king | Contenuto della confezione | Pakken indeholder | Paketet
innehåller | Pakkaussisältö
EN
DE
Quick guide
FR
ES
PT
NL
Left
IT
L L
DA
Safety guide
SV
FI
Pairing and connecting to a Bluetooth device | Mit einem Blue-
tooth-Gerät paaren und verbinden | Appairer et connecter le casque
à un appareil compatible Bluetooth | Sincronizar y conectar con un
dispositivo Bluetooth | Emparelhar e ligar a um dispositivo Bluetooth
| Met een Bluetoothapparaat pairen en verbinden | Abbinamento e
collegamento a un dispositivo Bluetooth | Parring og tilslutning til
en Bluetooth-enhed | Anslut till en Bluetooth-enhet | Laiteparin ja
yhdistäminen muodostaminen Bluetooth-laitteen kanssa
› power on ‹
› pairing ‹
1s
L
20 cm
4s
Menu
Add device
MOMENTUM M2 AEBT
MOMENTUM M2 AEBT
Keyword: 0000
Using the audio cable (flight mode) | Audiokabel benutzen
(Flugmodus) | Utiliser le câble audio (mode avion) | Usar el cable
de audio (modo de avión) | Utilizar o cabo áudio (modo de voo)
| De audiokabel gebruiken (vliegtuigmodus) | Utilizzo del cavo
audio (modalità aereo) | Sådan bruges lydkablet (flymodus) |
Användning av ljudkabeln (flygplansläge) | Audiokaapelin käyttö
(lentotila)
L
To play/pause the song | Titel abspielen/ anhalten | Lecture/pause du morceau | Reproducir/
1x
parar título | Reproduzir/parar faixa | Nummer afspelen/ stoppen | Riprodurre/ interrompere
una traccia | Afspil sang/sæt på pause | Spela/pausa låten | Kappaleen toisto/tauko
To play the next song | Nächsten Titel abspielen | Morceau suivant | Reproducir título
siguiente | Reproduzir a faixa seguinte | Volgende nummer afspelen | Riprodurre la traccia
2x
successiva | Afspil næste sang | Spela nästa låt | Seuraavan kappaleen toisto
To play the previous song | Vorherigen Titel abspielen | Morceau précédant | Reproducir título
3x
anterior | Reproduzir a faixa anterior | Vorige nummer afspelen | Riprodurre la traccia prece-
dente | Afspil forrige sang | Spela föregående låt | Edellisen kappaleen toisto
To fast-forward a song | Einen Titel vorspulen | Pour avancer un morceau | Avance rápido de
2x
una canción | Avanço rápido da música | Song snel vooruitspoelen | Mandare avanti veloce una
canzone | Spol frem i en sang | Snabbspola en låt | Kappaleen pikakelaus eteenpäin
To rewind a song | Einen Titel zurückspulen | Pour rembobiner un morceau | Retroceso de
3x
una canción | Rebobinar a música | Song terugspoelen | Mandare indietro una canzone | Spol
tilbage i en sang | Spola tillbaka en låt | Kappaleen pikakelaus taaksepäin
Charging the headphones | Kopfhörer laden | Chargement du
casque | Cargar los auriculares | Carregar os auscultadores | De
hoofdtelefoon opladen | Carica delle cuffie | Opladning af hoved-
telefoner | Ladda dina hörlurar | Kuulokkeiden lataaminen
Right
*
*
Switching the headphones on/off | Kopfhörer ein-/ausschalten |
Allumer/éteindre le casque | Encender/apagar los auriculares | Li-
gar/desligar os auscultadores | De hoofdtelefoon in-/uitschakel-
en | Accensione/spegnimento delle cuffie | Sådan tændes og
slukkes hovedtelefonerne | Hörlurar slås på/av | Kuulokkeiden
kytkeminen päälle ja pois päältä
Menu
Bluetooth on
Bluetooth o
› connected ‹
L
L
Storing and handling | Falten und aufbewahren | Pliage et
rangement | Plegar y guardar | Dobrar e guardar | Opvouwen en
opbergen | Piegare e conservare | Opbevaring og håndtering |
Förvaring och hantering | Taittaminen kokoon ja säilyttäminen
MOM
ENT UM
1
2
Click
1
2
Pairing and connecting to an NFC device | Mit einem NFCGerät
paaren und verbinden | Appairer et connecter le casque à un appareil
compatible NFC | Sincronizar y conectar con un dispositivo NFC |
Emparelhar e ligar a um dispositivo NFC | Met een NFC-apparaat
pairen en verbinden | Abbinamento e collegamento a un dispositivo
NFC | Parring og tilslutning til en NFC-enhed | Anslut till en NFC-enhet
| Laiteparin ja yhteyden muodostaminen NFC-laitteen kanssa
L
1s
*
Accessories not included.
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le volume
| Ajustar el volumen | Ajustar o volume | Volume instellen | Im-
postazione del volume | Justering af lydstyrke | Justera volymen |
Äänenvoimakkuuden säätäminen
2s
› power on ‹
› connected ‹
› Power off ‹
Replacing the ear pads | Ohrpolster austauschen | Remplacer
les coussinets d'oreille | Cambiar las almohadillaspara las orejas
| Substituir as almofadas | Oorkussens vervangen | Sostituzione
dei cuscinetti auricolari | Udskiftning af ørepuder | Ersätt dina
öronkuddar | Korvatyynyjen vaihtaminen
*
Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d'appel | Funciones de llamada | Funções de chama-
das | Telefoon-functies | Funzioni di chiamata | Opkaldsfunktioner | Ring-funktioner | Puheluto-
iminnot
To accept/end a call | Anruf annehmen/ beenden | Prendre/terminer un appel | Contestar/ finalizar llama-
1x
da | Atender/ terminar chamada | Gesprek aannemen/ beëindigen | Accettare/ Terminare una chiamata |
Modtag/afslut et opkald | Acceptera/avsluta ett samtal | Puheluun vastaaminen / puhelun lopetus
To reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel | Rechazar llamada | Rejeitar chamada |
Gesprek niet aannemen | Rifiutare una chiamata | Afvis et opkald | Avvisa ett samtal | Puhelun
1s
hylkääminen
To accept an incoming call and end the active call | Eingehendes Telefonat annehmen und
2
1x
aktives Telefonat beenden | Prendre un appel entrant et terminer l'appel en cours | Contestar la
1
llamada entrante y finalizar la llamada activa | Atender a segunda chamada entrada e terminar
a chamada activa | Binnenkomend telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek beëindi-
gen | Per accettare la chiamata in arrivo e terminare la chiamata attiva | Modtag et indgående
opkald, og afslut det aktive opkald | Acceptera ett inkommande samtal och avsluta ett aktivt
samtal | Saapuvaan puheluun vastaaminen ja käynnissä olevan puhelun lopettaminen
To toggle between 2 active calls / To toggle between an incoming call and the active call |
2
Zwischen 2 aktiven Telefonaten umschalten/Zwischen einem eingehenden Telefonat und dem
2x
1
aktiven Telefonat umschalten | Basculer entre 2 appels en cours/Basculer entre l'appel entrant
HOLD
et l'appel en cours | Para cambiar entre 2 llamadas activas/Para cambiar entre una llamada
entrante y la llamada activa | Para comutar entre 2 chamadas ativas/para comutar entre uma
nova chamada e a chamada ativa | Om tussen twee gesprekken te schakelen/om tussen een
binnenkomend en een actief gesprek te schakelen | Per passare da una chiamata attiva all'al-
tra/Per passare da una chiamata in arrivo a una chiamata attiva o viceversa | Til at skifte mel-
lem 2 aktive opkald / til at skifte mellem et indgående opkald og et aktivt opkald | Växla mellan
2 aktiva samtal / Växla mellan ett inkommande samtal och det aktiva samtalet. | Vuorottelu
kahden aktiivisen puhelun välillä / vuorottelu saapuvan ja aktiivisen puhelun välillä
Left
Menu
NFC on
NFC o
< 3 cm
› power on ‹
› pairing ‹
Connect to Bluetooth device?
Yes
No
› connected ‹
AUTO-ON
L
L
1s
Vol+
Vol–
L
*
*
The compliance marks are printed here.
Stitch line on top.
*

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sennheiser M2 AEBT

  • Seite 1 Bluetooth on Bluetooth o www.sennheiser.com www.sennheiser.com/compatibility Menu Add device › connected ‹ Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com › power on ‹ MOMENTUM M2 AEBT › connected ‹ Printed in China, Publ. 08/16, 558234/A02 MOMENTUM M2 AEBT ›...
  • Seite 2 Bluetooth on Bluetooth o www.sennheiser.com www.sennheiser.com/compatibility Menu Add device › connected ‹ Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com › power on ‹ MOMENTUM M2 AEBT › connected ‹ Printed in China, Publ. 08/16, 558234/A02 MOMENTUM M2 AEBT ›...
  • Seite 3 Bluetooth on Bluetooth o www.sennheiser.com www.sennheiser.com/compatibility Menu Add device › connected ‹ Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com › power on ‹ MOMENTUM M2 AEBT MOMEN › connected ‹ Printed in China, Publ. 08/16, 558234/A02 MOMENTUM M2 AEBT ›...