Herunterladen Diese Seite drucken

Sennheiser M2 AEBT Kurzanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M2 AEBT:

Werbung

M2 AEBT
クイックガイド
Quick Guide
Σύντομος οδηγός
快速指南
Krótka instrukcja obsługi
快速指南
Hızlı Kılavuz
빠른 안내서
Краткая инструкция
Panduan ringkas
Device compatibility, instruction manuals, and product support
| Συμβατότητα συσκευών, εγχειρίδια χρήσης και υποστήριξη
προϊόντος | Kompatybilność urządzenia, instrukcje obsługi i
wsparcie produktowe | Cihaz uyumluluğu, kullanım kılavuzları
ve ürün desteği | Совместимость устройства, руководство по
эксплуатации и поддержка | 機器の互換性、 取扱説明書、 製品
のサポート | 设备兼容性、操作手册和产品支持 | 設備兼容性,
使用說明書和產品支援 | 장치호환성, 사용 설명서 및 제품 지
원 | Kompatibilitas perangkat, manual petunjuk, dan dukungan
produk
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/compatibility
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 08/16, 558234/A02
Checking the battery life | Έλεγχος διάρκειας ζωής μπαταρίας |
Sprawdzanie żywotności baterii | Pil ömrünü kontrol etme |
Проверка ресурса батареи | バッテリ寿命の確認 | 检查电池寿命 |
檢查電池壽命 | 배터리 수명 확인 | Memeriksa masa pakai baterai
3x
› Recharge headset ‹
› Below 3 hours play time ‹
› Between 3 and 5 hours play time ‹
› Between 5 and 11 hours play time ‹
› Between 11 and 18 hours play time ‹
› Between 18 and 22 hours play time ‹
*
Music functions | Λειτουργίες μουσικής | Funkcje odtwarzania muzyki | Müzik işlevleri | Функции
прослушивания музыки | ミ ュージック機能 | 音乐功能 | 音樂功能 | 음악 기능 | Fungsi musik
+ HOLD
+ HOLD
*These functions are available only when Bluetooth is on or when the USB cable is used. Your device may not support all functions. Voice control functions are supported by some devices. | *Αυτές οι λειτουργίες είναι διαθέσιμες μόνο όταν το Bluetooth είναι ενεργοποιημένο ή όταν
γίνεται χρήση του καλωδίου USB. Η συσκευή σας ενδέχεται να μην υποστηρίζει όλες τις λειτουργίες. Οι λειτουργίες ελέγχου φωνής υποστηρίζονται μόνο από ορισμένες συσκευές. | *Te funkcje są dostępne tylko wtedy gdy włączony jest Bluetooth lub gdy the używany jest kabel USB.
Twoje urządzenie może nie obsługiwać wszystkich funkcji. Funkcje sterowania głosowego są obsługiwane przez niektóre urządzenia. | *Bu işlevler sadece Bluetooth açık olduğunda veya USB kablosu kullanıldığında kullanılabilir. Cihazınız tüm işlevleri desteklemeyebilir.
Ses kontrolü işlevleri bazı cihazlar tarafından desteklenmektedir. | *Данные функции доступны только тогда, когда включен Bluetooth или когда используется USB-кабель. Ваше устройство может поддерживать не все функции. Функции голосового управления поддерживаются
некоторыми устройствами. | *これらの機能は、 Bluetooth がオンであるか、 USB ケーブルが使用されている場合にのみ有効です。 ご使用の機器では、 一部の機能がサポートされていない場合があります。 音声コントロール機能は、 一部の機器でサポートされています。 | *这些功能只有
在蓝牙已开启时或在使用了 USB 线时可用。 您的设备可能无法支持所有功能。声音控制功能在某些设备上可用。 | *這些功能僅在使用藍牙或USB連接線時可用。 您的設備未必要能支援所有功能。一些設備支援語音控制功能。 | *이들 기능은 오직블루투스가 켜져 있거나 USB
케이블이 사용되는 경우 이용할 수 있습니다. 장치가 모든 기능을 지원하지 않을 수 있습니다. 일부 장치는 보이스 제어 기능이 지원됩니다. | *Berbagai fungsi ini tersedia hanya jika Bluetooth diaktifkan atau jika kabel USB digunakan. Perangkat Anda mungkin tidak mendukung
semua fungsi. Fungsi kontrol suara didukung oleh beberapa perangkat.
Package includes | Περιεχόμενα πακέτου | Zestaw obejmuje |
Ambalaj içeriği | Комплектация | パッケージに同梱されている
品目 | 套装包括 | 包裝內含 | 포장 내용물 | Isi kemasan
EN
EL
Quick guide
PL
TR
RU
JA
Left
ZH
L L
TW
Safety guide
KO
ID
Pairing and connecting to a Bluetooth device | Ζεύξη και
σύνδεση σε συσκευή Bluetooth | Parowanie i łączenie z
urządzeniem Bluetooth | Bluetooth cihazına eşleşme ve
bağlanma | Сопряжение и подключение к устройству Blue-
tooth | Bluetooth 機器とのペアリングと接続 | 与一个蓝牙设备
配对并连接 | 配對和連接到藍牙設備 | 페어링 및 블루투스 장
비에 연결 | Memasangkan dan menyambungkan ke perangkat
Bluetooth
› power on ‹
› pairing ‹
1s
L
20 cm
4s
Menu
Add device
MOMENTUM M2 AEBT
MOMENTUM M2 AEBT
Keyword: 0000
Using the audio cable (flight mode) | Χρήση καλωδίου ήχου
(λειτουργία πτήσης) | Używanie przewodu audio (tryb samolo-
towy) | Ses kablosunu kullanma(uçak modu) | Использование
аудиокабеля (режим полета) | オーディオケーブルの使用 (フライ
トモード) | 使用音频线 (飞行模式) | 使用音訊連接線(飛行模
式) | 오디오 케이블 사용 (비행 모드) | Menggunakan kabel audio
(mode penerbangan)
L
To play/pause the song | Αναπαραγωγή/παύση τραγουδιού | Odtwarzanie / zatrzymywan-
ie utworu | Parçayı oynat/duraklat | воспроизведение/ приостановка воспроизведения
1x
произведения | タイトルを再生/一時停止します | 播放曲目/暂停 |
정지하기 | Memutar/menghentikan trek
To play the next song | Αναπαραγωγή επόμενου τραγουδιού | Odtwarzanie następnego utwo-
ru | Sonraki parçayı oynat | воспроизведение следующего произведения | 次のタイトルを再
2x
生します | 播放下一个曲目 | 播放下一個曲目 | 다음 곡 재생하기 | Memutar trek berikutnya
To play the previous song | Αναπαραγωγή προηγούμενου τραγουδιού | Odtwarzanie poprzed-
niego utworu | önceki parçayı oynat | воспроизведение предыдущего произведения | 前の
3x
タイトルを再生します | 播放上一个曲目 | 播放上一個曲目 | 이전 곡 재생하기 | Memutar trek
sebelumnya
To fast-forward a song | Γρήγορη κύλιση τραγουδιού εμπρός | Przewijanie utworu do przodu |
2x
Bir şarkıyı hızlı ileri sarmak için | Ускоренная перемотка трека вперед | 歌を早送りする | 将一
首歌快进 | 曲目快進 | 노래를 빨리감기하려면 | Untuk mempercepat lagu
To rewind a song | Γρήγορη κύλιση τραγουδιού πίσω | Przewijanie utworu do tyłu | Bir şarkıyı
geri sarmak için | Перемотка трека назад | 歌を巻き戻しする | 将一首歌快退 | 曲目重放 | 노
3x
래를 되감기하려면 | Untuk memutar balik lagu
Charging the headphones | Φόρτιση των ακουστικών | | Ładowa-
nie słuchawek | Kulaklığı şarj etme | Зарядка наушников | ヘッ
ドフォンを充電する | 给耳机充电 | 為耳機充電 | 헤드폰 충전하
기 | Mengisi daya headphone
Right
*
*
Switching the headphones on/off | Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση των ακουστικών | Włączanie/Wyłączanie
słuchawek | Kulaklıkları açma/kapatma | Включение и
выключение наушников | ヘッ ドホンのオン/オフの切り替え | 打
开/关闭耳机电源 | 開/關頭戴式耳機 | 헤드폰 켜기/끄기 전환 |
Mengaktifkan/menonaktifkan headphone
Menu
Bluetooth on
Bluetooth o
› connected ‹
L
L
Storing and handling | Αποθήκευση και μεταχείριση | Składanie i
przechowywanie | Katlama ve saklama | Складирование | 折り
たたみと保管 | 折叠和存放 | 折疊及存放 | 접기 및 보관 | Melipat
dan menyimpan
MOM
ENT UM
1
2
Click
1
2
| 곡 재생/
Pairing and connecting to an NFC device | Ζεύξη και σύνδεση σε
συσκευή NFC | Parowanie i łączenie z urządzeniem NFC | NFC
cihazına eşleşme ve bağlanma | Сопряжение и подключение к
устройству NFC | NFC 機器とのペアリングと接続 | 与一个 NFC 设
备配对并连接 | 配對和連接到NFC設備 | 페어링 및 NFC 장비에
연결 | Memasangkan dan menyambungkan ke perangkat NFC
L
1s
*
Accessories not included.
Adjusting the volume | Ρύθμιση της έντασης | Regulacja
głośności | Ses şiddetinin ayarlanması | Регулировка громкости
звука | 音量を設定する | 调节音量 | 調整音量 | 볼륨 조절하기 |
Mengatur Volume Suara
2s
› power on ‹
› connected ‹
› Power off ‹
Replacing the ear pads | Αντικατάσταση των μαξιλαριών
ακουστικών | Wymiana poduszek słuchawkowych | Kulak
yastığınındeğiştirilmesi | Замена подушек амбушюров | イヤーパ
ッ ドを交換する | 更换耳垫 | 更換耳機襯墊 | 이어 패드교체하기 |
Mengganti Bantalan Telinga
*
Call functions | Λειτουργίες κλήσης | Funkcje połączeń telefonicznych | Çağrı işlevleri | Функции
телефона | 通話機能 | 呼叫功能 | 通話功能 | 통화 기능 | Fungsi panggilan
To accept/end a call | Αποδοχή/τερματισμός κλήσης | Odbieranie / kończenie połączenia |
1x
Çağrıyı kabul et/sonlandır | Прием/завершение вызова | 通話を受ける/終了する | 接听/挂断
来电 | 接聽或結束來電 | 전화 받기/종료 | Menerima/ Mengakhiri Panggilan
To reject a call | Απόρριψη κλήσης | Odrzucanie połączenia | Çağrıyı geri çevir | Отклонение
1s
вызова | 通話を拒否する | 拒绝来电 | 拒接來電 | 전화 거부 | Menolak Panggilan
To accept an incoming call and end the active call | Αποδοχή εισερχόμενης κλήσης και
2
1x
τερματισμός της ενεργής κλήσης | Odbieranie połączenia przychodzącego i zakończenie akty-
1
wnego połączenia | Gelen çağrıyı kabul etme ve etkin çağrıyı sona erdirme | Для приема
входящего звонка и завершения активного разговора | 通話中に着信通話に出て最初の通話を
終了するには | 要接听来电并结束当前通话 | 接聽來電並結束當前通話 | 수신 전화를 받고 현
재 통화를 종료하기 | Untuk menerima panggilan masuk dan mengakhiri panggilan
To toggle between 2 active calls / To toggle between an incoming call and the active call
2
| Εναλλαγή μεταξύ 2 ενεργών κλήσεων / Εναλλαγή μεταξύ μιας εισερχόμενης κλήσης και της
2x
1
ενεργής κλήσης | Przełączanie się między 2 aktywnymi połączeniami /Przełączanie się
HOLD
między połączeniem przychodzącym a aktywnym połączeniem | 2 etkin çağrı arasında
gidip gelme/Gelen çağrı ve etkin çağrı arasında gidip gelme | Для переключения между
двумя активными разговорами / Для переключения между входящим звонком и активным
разговором | 2 つの通話を切り替えるには/着信した通話と現在有効な通話を切り替えるには
| 在两个当前通话中进行切换/在一个新打进来的通话和当前通话中进行切换 | 在2個當前通話
之間切換 /在來電和當前通話之間切換 | 두 개의 현재 통화 간에전환하기/수신 전화와 현재
통화 간에 전환하기 | Untuk beralih antara 2 panggilan aktif/Untuk beralih antara panggilan
masuk dan panggilan aktif
Left
Menu
NFC on
NFC o
< 3 cm
› power on ‹
› pairing ‹
Connect to Bluetooth device?
Yes
No
› connected ‹
AUTO-ON
L
L
1s
Vol+
Vol–
L
*
*
The compliance marks are printed here.
Stitch line on top.
*

Werbung

loading