Seite 1
TE 700-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071173 / 000 / 02...
ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG TE 700‑AVR Meisselhammer 1 Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbe- Abbildungen zum Text finden Sie auf den ausklappba- triebnahme unbedingt durch. ren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung im- Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Ge- mer beim Gerät auf.
Das Gerät darf nur in trockener Umgebung betrieben werden. Benutzen Sie das Gerät nicht, wo Brand‑ oder Explosionsgefahr besteht. Der Betrieb darf nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Netzspannung und ‑frequenz erfolgen. Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermeiden, nur Original Hilti Zubehör und Werkzeuge.
Seite 6
Seitenhandgriff Fett Putzlappen Bedienungsanleitung Hilti Koffer 2.11 Einsatz von Verlängerungskabel Verwenden Sie nur für den Einsatzbereich zugelassene Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt. Ansonsten kann Leistungsverlust beim Gerät und Überhitzung des Kabels eintreten. Kontrollieren Sie das Verlängerungskabel regelmässig auf Beschädigungen. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel.
Company Remote und Freischalt- schlüssel TPS‑K Staubmodul TE DRS‑B Verwenden Sie die unten aufgeführten Werkzeuge von Hilti. Mit ihnen erreichen Sie eine höhere Abbauleistung und eine längere Lebensdauer, da Gerät und Werkzeug als System optimiert sind. TE‑Y Werkzeug- aufnahme / Breite mm Länge mm...
Bemes- sungs- 100 V 110 V 110 V 110…127 V 220 V 230 V 240 V spannung TE 700‑AVR ‑ Bemes- 13 A 11,8 A 11,8 A 9,8 A 9,5 A 9,0 A sungs- strom Netz- 50…60 Hz 50 Hz 60 Hz 50…60 Hz 50…60 Hz...
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Si- 5.1.1 Arbeitsplatzsicherheit cherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verrin- beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeits- gert das Risiko von Verletzungen. bereiche können zu Unfällen führen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb- b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in nahme.
Ihrer Finger. arbeitung von leitfähigen Materialien in regelmäs- d) Führen Sie beim Arbeiten das Netz- und das Ver- sigen Abständen vom Hilti-Service überprüfen. An längerungskabel immer nach hinten vom Gerät der Geräteoberfläche haftender Staub, vor allem von weg. Dies vermindert die Sturzgefahr über das Kabel leitfähigen Materialien oder Feuchtigkeit können un-...
d) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien an denen Sie sich verletzen könnten. Unordnung arbeiten, stellen Sie sicher, dass das Gerät mit- im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben. tels eines Fehlerstromschutzschalters (RCD) mit c) Sichern Sie bei Durchbruchsarbeiten den Bereich maximal 30 mA Auslösestrom an das Netz ange- auf der gegenüberliegenden Seite der Arbeiten schlossen ist.
Einstecken des Netzkabels ohne Betäti- 7.1 Vorbereiten gung des Ein‑/ Ausschalters ist das Gerät sofort zum VORSICHT Hilti Service zu bringen. Benutzen Sie Schutzhandschuhe für den Werkzeug- wechsel, da das Werkzeug durch den Einsatz heiss WARNUNG wird, bzw. scharfe Kanten aufweisen kann.
Mit dem Gerät kann ab Beginn des Aufleuchtens noch einige Stunden echte Laufzeit gearbeitet werden, bis die automatische Abschaltung in Kraft tritt. Bringen Sie das Gerät rechtzeitig zum Hilti Service, damit Ihr Gerät immer betriebsbereit ist. blinkt rot Siehe Kapitel Fehlersuche.
Prüfen Sie regelmässig alle aussenliegenden Teile des pen. Wischen Sie die Dichtlippe vorsichtig sauber und be- Geräts auf Beschädigungen und alle Bedienungsele- fetten Sie diese wieder leicht mit Hilti Fett. Staubschutz- mente auf einwandfreie Funktion. Betreiben Sie das Gerät kappe unbedingt ersetzen, wenn Dichtlippe beschädigt nicht, wenn Teile beschädigt sind, oder Bedienelemente...
10 Entsorgung Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
Notifizierte Prüfstelle (0044) TÜV NORD CERT GmbH Büro Hannover Am TÜV 1 30519 Hannover Deutschland Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Management Senior Vice President Business Area Electric Tools & Accessories...
Seite 44
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Management Senior Vice President Business Area Electric Tools & Accessories Business Unit Drilling and Demolition 01/2012 01/2012 Műszaki dokumentáció: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge...
Seite 86
Notifikovaná zkušebna (0044) TÜV NORD CERT GmbH Büro Hannover Am TÜV 1 30519 Hannover Německo Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Management Senior Vice President Business Area Electric Tools & Accessories...
Obavještena institucija za ispitivanje (0044) TÜV NORD CERT GmbH Ured Hannover Am TÜV 1 30519 Hannover Njemačka Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Management Senior Vice President Business Area Electric Tools & Accessories...
Seite 125
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Management Senior Vice President Business Area Electric Tools & Accessories Business Unit Drilling and Demolition 01/2012 01/2012 Tehnična dokumentacija pri: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge...
Seite 154
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Management Senior Vice President Business Area Electric Tools & Accessories Business Unit Drilling and Demolition 01/2012 01/2012 Documentaţia tehnică la: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge...
Seite 167
Bildirilen kontrol yeri (0044) TÜV NORD CERT GmbH Büro Hannover Am TÜV 1 30519 Hannover Almanya Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Management Senior Vice President Business Area Electric Tools & Accessories...
Seite 181
Head of BA Quality and Process Management Business Unit Drilling and Demolition Business Area Electric Tools & Accessories 01/2012 01/2012 ـ ﻟ ﺔ ﻴ ﻨ ﻔ ﻟ ﺍ ﺔ ﻋ ﻮ ﺒ ﻄ ﻤ ﻟ ﺍ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 Kaufering 86916 Deutschland...
Seite 212
公認の検査センター(0044) TÜV NORD CERT GmbH Büro Hannover Am TÜV 1 30519 Hannover Germany Hilti Corporation、 Feldkircherstrasse 100、 FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Management Senior Vice President Business Area Electric Tools & Accessories Business Unit Drilling and Demolition...
Seite 225
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Management Senior Vice President Business Area Electric Tools & Accessories Business Unit Drilling and Demolition 01/2012 01/2012 기술 문서 작성자: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge...
Seite 248
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Management Senior Vice President Business Area Electric Tools & Accessories Business Unit Drilling and Demolition 01/2012 01/2012 技术文档提交于: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6...