Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hilti PD 5 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PD 5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Ръководство за обслужване
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Návod k obsluze
Használati utasítás
Instrucţiuni de utilizare
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01
PD 5
de
en
bg
hr
pl
ru
sk
sl
cs
hu
zh
ja
ko
ro
cn

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti PD 5

  • Seite 1 PD 5 Bedienungsanleitung Operating instructions Ръководство за обслужване Upute za uporabu Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod na obsluhu Navodila za uporabo Návod k obsluze Használati utasítás Instrucţiuni de utilizare Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 2 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die Abbil- dungen zum Text finden Sie auf den ausklappbaren Umschlag- seiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet. Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Gerät« immer das Laserdistanzmessgerät PD 5. Gerätebauteile, Bedienungs- und Anzeigeelemente Laseraustritt und Empfangslinse Ein-/Aus-Taste...
  • Seite 4: Erläuterung Der Piktogramme Und Weitere

    1.2 Erläuterung der Piktogramme und weitere Hinweise Warnzeichen Symbole LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/0.95mW max. CLASS II LASER PRODUCT Warnung vor allgemeiner laser class II according Gefahr CFR 21, § 1040 (FDA) Symbole >1/4s Vor Benutzung Temperatur - Nicht in den Laserklasse 2...
  • Seite 5: Lieferumfang

    Gerät ein und aktiviert den Laser). Startet Distanzmessung. Aktiviert den Laser. Aktiviert Dauermessung (langer Druck ca. 2 s). Stoppt die Dauermessung. 2.6 Lieferumfang 1 Laser-Distanzmessgerät PD 5 2 Batterien 1 Gerätetasche 1 Bedienungsanleitung 1 Herstellerzertifikat 3. Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Halten Sie Kinder von Lasergeräten fern. c) Bei unsachgemässem Aufschrauben des Geräts kann Laserstrahlung entstehen, die die Klasse 2 ü b ersteigt. Lassen Sie das Gerät nur durch die Hilti-Servicestel- len reparieren. d) Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind nicht erlaubt.
  • Seite 7: Sachgemässe Einrichtung Des Arbeitsplatzes

    5.3 Elektromagnetische Verträglichkeit Obwohl das Gerät die strengen Anforderungen der ein- schlägigen Richtlinien erfü l lt, kann Hilti die Möglichkeit nicht ausschliessen, dass das Gerät durch starke Strah- lung gestört wird, was zu einer Fehloperation fü h ren kann.
  • Seite 8: Laserklassifizierung

    b) Überhitzen Sie die Batterien nicht und setzen Sie sie nicht einem Feuer aus. Die Batterien können explodie- ren oder es können toxische Stoffe freigesetzt werden. c) Laden Sie die Batterien nicht auf. d) Verlöten Sie die Batterien nicht im Gerät. e) Entladen Sie die Batterien nicht durch Kurzschliessen.
  • Seite 9: Erste Distanzmessungen

    Das Gerät ist ausgeschaltet und alle angezeigten Einstel- lungen werden übernommen. 6.5 Messreferenzen Alle Messungen beziehen sich auf die Hinterkante des PD 5. 6.6 Distanzen messen Distanzen können auf alle nicht kooperierenden unbeweg- ten Ziele gemessen werden, das heisst Beton, Stein, Holz, Plastik, Papier etc.
  • Seite 10: Einzelmessung

    Gerät. Durch auslaufende Batterien kann das Gerät beschädigt werden. 8.3 Transportieren Verwenden Sie fü r den Transport oder Versand Ihrer Aus- rü s tung entweder die originale Hilti Verpackung oder eine gleichwertige Verpackung. VORSICHT Gerät immer ohne Batterien/Akku‑Pack versenden.
  • Seite 11: Kalibrieren Und Justieren

    Wiederholen Sie diese Kontrollmessung in regelmässi- gen Abständen, sowie vor und nach wichtigen Messauf- gaben. Kennzeichnen Sie den PD 5 mit einem Messmittel ü b e r - wachungskleber und dokumentieren Sie den gesamten Überwachungsablauf, Prü f prozedur und Ergebnisse.
  • Seite 12: Fehlersuche

    Behebung 1.1 Batterien austauschen 1.2 Batterien richtig einlegen und Batteriefach schliessen 1.3 Gerät in die Hilti Reparatur geben 2.1 Messtaste drü c ken 2.2 Gerät in die Hilti Reparatur geben 3.1 Messrichtung ändern – Sonne von hinten 3.2 Auf nicht spiegelnde Flächen messen 3.3 Zieltafel PDA 50/ PDA 51/ PDA 52 verwenden...
  • Seite 13: Entsorgung

    Materialien hergestellt. Voraussetzung fü r eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurü c kzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kun- denservice oder Ihren Verkaufsberater. Nur für EU-Länder Werfen Sie elektronische Messgeräte nicht in den Haus müll!
  • Seite 14: Eg-Konformitätserklärung (Original)

    Gewährleistung. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen, soweit nicht zwingende nationale Vorschriften ent gegenstehen. Insbesondere haftet Hilti nicht für unmittelbare oder mit- telbare Mangel- oder Man gelfolgeschäden, Verluste oder Kosten im Zusam menhang mit der Verwendung oder wegen der Un möglichkeit der Verwendung des Gerätes für ir gendeinen Zweck.
  • Seite 15 The illustrations can be found on the fold-out cover pages. Keep these pages open while studying the operating instruc- tions. In these operating instructions, the designation “the tool” always refers to the PD 5 laser range meter. Parts, operating controls and indicators Laser emitting and receiving lens On/off button...
  • Seite 16: Description

    The type designation and serial number can be found on the rating plate on the back side of the range meter. Make a note of this data in your operating instructions and always refer to it when making an enquiry to your Hilti representative or service department. Type: Serial no.:...
  • Seite 17: Control Panel

    Begins distance measurement. Activates the laser beam. Activates continuous measuring mode (long press, approx. 2 sec.). Stops continuous measuring mode. 2.6 Items supplied 1 PD 5 laser range meter 2 Batteries 1 Soft pouch 1 Operating instructions 1 Manufacturer’s certificate 3. Accessories Not supplied with the tool.
  • Seite 18: Safety Instructions

    Failure to follow the correct procedures when opening the tool may cause emission of laser radiation in excess of class 2. Have the tool repaired only at a Hilti ser- vice center. d) Modification of the tool is not permissible.
  • Seite 19: Electromagnetic Compatibility

    5.4 General safety rules a) Check the condition of the tool before use. If the tool is found to be damaged, have it repaired at a Hilti ser- vice center. b) The user must check the accuracy of the tool after it has been dropped or subjected to other mechanical stresses.
  • Seite 20: Laser Classification

    d) Do not solder the batteries into the tool. e) Do not discharge the batteries by shortcircuiting. This may cause them to overheat and present a risk of per- sonal injury (burns). f) Do not attempt to open the batteries and do not sub- ject them to excessive mechanical stress.
  • Seite 21: Settings Menu

    The tool is switched off and all the settings shown will be saved. 6.5 Measuring references All measurements taken with the PD 5 have the bottom end of the tool as the default reference setting. 6.6 Measuring distances Distances can be measured from all stationary targets with- out a highly reflective surface, i.e.
  • Seite 22: Single Distance Measurement

    NOTE If measuring errors occur during continuous measuring, and continuous measuring mode is canceled by pressing the “Measure” button again, the last valid measurement will be displayed. 7.2 Single distance measurement 1. Switch on the laser beam by pressing the “Measure” key. 2.
  • Seite 23: Calibration And Adjustment

    Monitoring of measuring equipment for users certified in accordance with ISO 900X: As specified in ISO 900X, you may carry out the inspection and testing of the PD 5 laser range meter yourself (see ISO 17123-4: Field procedures for testing geodetic and surveying instruments: Part 4, Elec- tro-optical distance meters).
  • Seite 24: Troubleshooting

    1.1 Replace the batteries. 1.2 Insert the batteries correctly and close the battery compartment cover. 1.3 Return the tool to Hilti for repair. 2.1 Press the “Measure” button. 2.2 Return the tool to Hilti for repair. 3.1 Measure from the other direction – sun from behind.
  • Seite 25: Disposal

    Dispose of the batteries in accordance with national regulations. 11. Manufacturer’s warranty – tools Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in mate- rial and workmanship. This warranty is valid so long as the tool is operated and handled correctly, cleaned and serviced properly and in accordance with the Hilti Operating Instruc- tions, and the technical system is maintained.
  • Seite 26 Additional claims are excluded, unless stringent national rules prohibit such exclusion. In particular, Hilti is not obligated for direct, indirect, incidental or consequential damages, losses or expenses in connection with, or by reason of, the use of, or inability to use the tool for any purpose.
  • Seite 27: Общи Указания

    ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ Лазерен уред за измерване на разстояния PD 5 Преди работа с уреда прочетете настоя- щото. Ръководство за експлоатация и съблюдавайте указанията в него. Предавайте уреда на трети лица само заедно с Ръководството за експлоатация. Съдържание Страница...
  • Seite 28: Описание

    1.2 Обяснения на пиктограмите и други указания Предупредителни знаци Символи LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/0.95mW max. CLASS II LASER PRODUCT Предупрежде- ние за Лазерен клас II съгласно опасност от CFR 21, § 1040 (FDA) общ характер Символи...
  • Seite 29: Принцип На Действие

    Активира Постоянно измерване (продължително натискане около 2 сек.). Стопира Постоянното измерване. 2.6 В обема на доставката са включени 1 Лазерен уред за измерване на разстояния PD 5 2 Батерии 1 Чанта за уреда 1 Ръководство за експлоатация 1 Сертификат от производителя...
  • Seite 30: Указания За Безопасност

    Област на измерване (с отражателно табло) 0,25 … 70 м Точност ±1,5 мм типично за единични и постоянни измервания ** ** атмосферните влияния спъват измерванията на разстояния. При по-големи разстояния следва да се има предвид влияние от ± 1,5 мм + 20 ppm на измерваното...
  • Seite 31: Електромагнитна Съвместимост

    g) Измерванията, направени през стъкло или други обекти, могат да бъдат неточни. h) Бързо променящите се условия на измерване, например минаващи през измервания лъч лица, снеговалеж и т.н., могат да изопачат резултата от измерването. i) Не насочвайте уреда към слънцето или към други източ- ници...
  • Seite 32: Въвеждане В Експлоатация

    e) Не разреждайте батериите чрез късо съединение. Те могат да прегреят и да предизвикат изгаряния. f) Не отваряйте батериите и не ги подлагайте на прекомерни механични въздействия. g) Не поставяйте въглеродно-цинкови батерии в уреда. 5.6 Класификация на лазерите Според изпълнението уредът отговаря на Лазерен клас 2 по...
  • Seite 33: Експлоатация

    емат по подразбиране. 6.5 Отправни точки при измервания Всички измервания по стандарт са отнесени към задния ръб на PD 5. 6.6 Измерване на разстояния Разстояния може да се измерват до всякакви неподвижни цели, например бетон, камък, дърво, пластмаса, хартия и...
  • Seite 34: Обслужване И Поддръжка На Машината

    УКАЗАНИЕ Ако възникват грешки при Постоянното измерване и то се спира с повторно натискане на бутона за измерване, на дисп- лея се показва последното валидно измерено разстояние. 7.2 Единично измерване 1. Включете лъча за измерване чрез бутона за измерване. 2. Натиснете повторно бутона за измервания. Измерваното раз- стояние...
  • Seite 35 измервателните уреди за потребители, сертифицирани по ISO 900X: Вие сами можете да извършите калибрирането на уреда PD 5 - лазерен уред за измерване на разстояния съгласно изискванията на ISO 900 Х за контрол на измервателни уст- ройства (виж ISO 17123-4 полево изпитание за проверка на...
  • Seite 36: Локализиране На Повреди

    9. Локализиране на повреди Неизправност 1. Уредът не може да се включи 2. Уредът не показва разстояния 3. Чести съобщения за грешка или не измерва 4. Температурен датчик - символ в индикатора 5. Неправилни връзки на сигнала - символ в индикатора 6.
  • Seite 37: Третиране На Отпадъци

    10. Третиране на отпадъци ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При неправилно третиране на отпадъците от оборудва- нето могат да възникнат следните ситуации: При изгаряне на пластмасови детайли се отделят отровни газове, които водят до заболявания. Батериите могат да експлодират и с това да предизвикат отравяния, изгаряния, разяждания...
  • Seite 38: Декларация За Съответствие С Нормите На Ес

    Година на производство: 2010 Декларираме на собствена отговорност, че този продукт отговаря на следните директиви и стандарти: EN ISO 12100, 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/95/EU. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality & Process Management Executive Vice President BA Electric Tools &...
  • Seite 39: Opće Upute

    ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU Laserski daljinomjer PD 5 Uputu za uporabu obvezatno pročitajte prije početka rada. Ure aj proslje ujte drugim osobama samo s uputom za uporabu. Kazalo Stranica 1. Opće upute 2. Opis 3. Pribor 4. Tehnički podatci 5. Sigurnosne napomene 6.
  • Seite 40: Opis

    1.2 Objašnjenje piktograma i ostali naputci Znakovi upozorenja Simboli LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/0.95mW max. CLASS II LASER PRODUCT Upozorenje na opću Klasa lasera II prema opasnost CFR 21, § 1040 (FDA) Simboli >1/4s Prije uporabe Indikator Ne gledajte u Klasa...
  • Seite 41: Pribor

    Pokreće mjerenje udaljenosti. Aktivira laser. Aktivira neprekidno mjerenje (dug pritisak cca. 2s) Zaustavlja neprekidno mjerenje. 2.6 Sadržaj isporuke obuhvaća 1 Laserski daljinomjer PD 5 2 Baterije 1 Torbica za uređaj 1 Uputa za uporabu 1 Certifikat proizvođača 3. Pribor Nije uključeno u sadržaj isporuke! Ciljna ploča...
  • Seite 42: Sigurnosne Napomene

    Kod nestručnog pričvršćivanja uređaja može doći do laser- skog zračenja koje prekoračuje razred 2. Popravak uređaja prepustite samo servisnim radionicama Hilti. d) Manipulacije ili preinake na uređaju nisu dozvoljene. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 43 čenjem što može dovesti do neispravnog rada. U tom slučaju i u slučaju drugih nesigurnosti treba provesti kontrolna mjerenja. Hilti također ne može isključiti ometanje drugih uređaja (npr. navigacijskih uređaja u zrakoplovima). Uređaj odgovara klasi A; smetnje u stambenom području ne mogu se isključiti.
  • Seite 44: Klasifikacija Lasera

    e) Baterije ne praznite kratkim spajanjem. Time se mogu pre- grijati i uzrokovati opekline. f) Ne otvarajte baterije i ne izlažite ih pretjeranom mehaničkom opterećenju. g) Ne umećite cink-ugljen baterije u uređaj. 5.6 Klasifikacija lasera Ovisno o prodajnoj verziji uređaj odgovara klasi lasera 2 prema IEC60825-1:2007 / EN60825-1:2007 i class II prema CFR 21 §...
  • Seite 45: Postavke Izbornika

    Uređaj je isključen i preuzimaju se sve prikazane postavke. 6.5 Mjerne reference Sva mjerenja standardno se odnose na stražnji rub ure aja PD 5. 6.6 Mjerenje udaljenosti Udaljenosti se mogu mjeriti na svim ne kooperirajućim nepo- kretnim ciljevima, to jest betonu, kamenu, drvetu, plastici, papiru itd.
  • Seite 46: Čišćenje I Održavanje

    Prije duljeg skladištenja izvadite baterije iz uređaja. Baterije koje cure mogu oštetiti uređaj. 8.3 Transportiranje Za transport ili slanje Vaše opreme upotrebljavajte bilo originalno Hilti pakiranje ili istovjetnu ambalažu. OPREZ Uređaj uvijek šaljite bez baterija/akumulatorskog paketa. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 47 Nadzor mjernog sredstva uređaja za korisnike koji su certificirani prema ISO 900X: U okviru standarda ISO 900X možete samo provoditi zahtijevani nadzor mjernog sredstva Vašeg laserskog daljinomjera PD 5 (pogledajte ISO 17123-4 Terenski postupci ispi- tivanja preciznosti geodetskih instrumenata: dio 4, elektrooptički daljinomjer).
  • Seite 48: Traženje Kvara

    5.1 Od prednjeg ruba održavajte mjernu duljinu > 250 mm; očistite optiku; mjerite prema drugoj površini ili upotrijebite ciljnu ploču 6.1 Isključite i ponovno uključite uređaj, ako se pogreška i dalje pojavljuje, obavijestite servis Hilti Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 49: Zbrinjavanje Otpada

    Baterije zbrinite sukladno nacionalnim propisima 11. Jamstvo proizvo ača o strojevima Hilti jamči, da isporučeni stroj nema grešaka u materi jalu i proizvod- nji. Ovo jamstvo vrijedi uz pretpostavku da se stroj pravilno rabi, koristi, njeguje i čisti u skladu s Hiltijevom uputom o uporabi i da se održava tehni čka cjelilina, t.j.
  • Seite 50: Ez-Izjava O Suglasju (Original)

    Dijelovi podložni normalnom trošenju nisu obuhvaćeni ovim jam- stvom. Ostali zahtjevi su isključeni ukoliko ne podliježu obvezujućim nacionalnim propisima. Hilti posebice ne odgovara za neposrednu ili posrednu štetu zbog nedostataka ili posljedičnu štetu zbog nedosta taka, gubitke ili troškove povezane s uporabom ili nemogućnosti uporabe stroja u bilo koju svrhu.
  • Seite 51 Liczby odnoszą się zawsze do rysunków. Rysunki do tekstu znajdują się na rozkładanej okładce. Podczas studiowania instruk- cji trzymać okładkę otwartą. W tekście niniejszej instrukcji obsługi słowo »urządzenie« ozna- cza zawsze dalmierz laserowy PD 5. Podzespoły urządzenia, elementy obsługi i wskaźniki Wylot lasera i soczewka odbiorcza Przycisk WŁ./WYŁ.
  • Seite 52: Opis

    1.2 Objaśnienia do piktogramów i dalsze wskazówki Znaki ostrzegawcze Symbole LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/0.95mW max. CLASS II LASER PRODUCT Ostrzeżenie przed Klasa lasera II ogólnym zgodnie z niebezpieczeń- CFR 21, § 1040 (FDA) stwem Symbole >1/4s Przed Wskaźnik...
  • Seite 53: Zasada Działania

    Rozpoczyna pomiar odległości. Aktywuje laser. Rozpoczyna pomiar ciągły (długie naciśnięcie ok. 2 s). Zatrzymuje pomiar ciągły. 2.6 W zakres dostawy wchodzi 1 Dalmierz laserowy PD 5 2 Baterie 1 Futerał na urządzenie 1 Instrukcja obsługi 1 Certyfikat producenta 3. Akcesoria Nie wchodzi w zakres dostawy! Płytka...
  • Seite 54: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nie zezwalać na zbliżanie się dzieci do urządzeń laserowych. c) W przypadku nieprawidłowego nakręcenia urządzenia może powstawać promieniowanie laserowe, przewyższające klasę 2. Naprawę urządzenia należy zlecać tylko w serwisie Hilti. d) Dokonywanie modyfikacji i zmian w urządzeniu jest niedo- zwolone.
  • Seite 55: Kompatybilność Elektromagnetyczna

    5.3 Kompatybilność elektromagnetyczna Pomimo tego, że urządzenie to spełnia obowiązujące wytyczne, firma Hilti nie może wykluczyć możliwości wystąpienia zakłóceń spowodowanych silnym promieniowaniem, co może z kolei dopro- wadzić do błędnych operacji. W tym przypadku lub przy innych niepewnościach należy przeprowadzić pomiary kontrolne. Rów- nocześnie firma Hilti nie może wykluczyć...
  • Seite 56: Klasyfikacja Lasera

    b) Nie przegrzewać baterii i nie wrzucać ich do ognia. Baterie mogą eksplodować lub uwalniać toksyczne substancje. c) Nie ładować baterii. d) Nie lutować baterii, jeśli są one w urządzeniu. e) Nie rozładowywać baterii poprzez zwarcie. Może to wyzwo- lić wysoką temperaturę i spowodować oparzenia. f) Nie otwierać...
  • Seite 57: Ustawienia Menu

    Urządzenie jest wyłączone i wszystkie wyświetlone ustawienia zostaną zachowane. 6.5 Punkty odiesienia Wszystkie pomiary odnoszą się do standardowo do tylnej kra- wędzi PD 5. 6.6 Pomiar odległości Pomiary odległości można przeprowadzać na celach nierucho- mych, takich jak beton, kamień, drewno, plastik, papier itd. Nie- dopuszczalne jest wykorzystywanie pryzmatów lub innych sil-...
  • Seite 58: Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia

    Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie z urządzenia. Wyciek z baterii może uszkodzić urządzenie. 8.3 Transport Do transportu lub wysyłki urządzenia należy używać oryginalnego opakowania Hilti lub opakowania o podobnych właściwościach. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 59 8.4.1 Kalibracja Kontrola urządzenia pomiarowego dla użytkowników posiadają- cych certyfikat ISO 900X: użytkownik może sam skontrolować urządzenie pomiarowe (tu: dalmierz laserowy PD 5), zgodnie z wymogami normy ISO 900X (patrz ISO 17123-4, Polowa metoda badania dokładności przyrządów geodezyjnych: część 4, Dal- mierze elektrooptyczne).
  • Seite 60: Usuwanie Usterek

    6.1 Błąd sprzętowy Rozwiązanie 1.1 Wymiana baterii 1.2 Prawidłowo włożyć baterie i zamknąć przegrodę 1.3 Oddać urządzenie do serwisu Hilti 2.1 Nacisnąć przycisk pomiaru 2.2 Oddać urządzenie do serwisu Hilti 3.1 Zmienić kierunek pomiaru – słońce od tyłu 3.2 Przeprowadzić pomiar na powierzchni mniej błyszczącej...
  • Seite 61: Utylizacja

    Warun- kiem takiego recyklingu jest prawidłowe oddzielenie materia- łów. W wielu krajach Hilti jest przygotowane do odbierania zuży- tego sprzętu w celu jego ponownego wykorzystania. Więcej informacji można uzyskać w Dziale Obsługi Klienta Hilti lub u doradcy technicznego.
  • Seite 62: Deklaracja Zgodności We (Oryginał)

    Hilti. Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie zobowiązania gwaran- cyjne ze strony Hilti i zastępuje wszystkie wcześ niejsze lub rów- noczesne oświadczenia, oraz pisemne i ustne uzgodnienia doty- czące gwarancji. 12. Deklaracja zgodności z no rmami UE (oryginał)
  • Seite 63: Všeobecné Pokyny

    Pri študovaní návodu ich majte vždy otvo- rené. Pojem "prístroj" v texte tohto návodu na obsluhu sa vždy vzťa- huje na laserový merač vzdialeností PD 5. Časti prístroja, ovládacie a indikačné prvky Vý s tup lasera a prijímacia šošovka Tlačidlo vypínača...
  • Seite 64: Opis

    1.2 Vý z nam piktogramov a ďalšie pokyny Vý s tražné symboly Symboly LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/0.95mW max. CLASS II LASER PRODUCT Všeobecná vý s traha Laser triedy II podľa pred nebezpe- CFR 21, § 1040 (FDA) čenstvom Symboly >1/4s...
  • Seite 65: Príslušenstvo

    Aktivuje laser. Aktivuje nepretržité meranie (dlhé stlačenie, cca 2 sekundy). Zastaví nepretržité meranie. 2.6 K rozsahu dodávky patrí 1 Laserový merač vzdialeností PD 5 2 Batérie 1 Taška na prístroj 1 Návod na používanie 1 Certifikát vý r obcu 3. Príslušenstvo Nie je obsiahnuté...
  • Seite 66: Bezpečnostné Pokyny

    Pri nesprávnom naskrutkovaní prístroja sa môže vytvárať laserové žiarenie prekračujúce triedu 2. Prístroj nechajte opra- vovať iba v servisný c h strediskách Hilti. d) Manipulácia alebo zmeny na prístroji nie sú dovolené. e) Pred každý m uvedením do prevádzky skontrolujte správnu funkciu prístroja.
  • Seite 67: Všeobecné Bezpečnostné Opatrenia

    5.3 Elektromagnetická tolerancia Hoci prístroj spĺňa prísne požiadavky príslušný c h smerníc, spo- ločnosť Hilti nemôže vylúčiť možnosť rušenia funkcií prístroja silný m žiarením, čo môže viesť k chybnej operácii. V takomto prípade alebo pri iný c h pochybnostiach sa musia vykonať kon- trolné...
  • Seite 68: Pred Použitím

    f) Batérie neotvárajte a nevystavujte ich nadmernému mecha- nickému zaťaženiu. g) Do prístroja nevkladajte žiadne zinkovo-uhlíkové batérie. 5.6 Klasifikácia lasera V závislosti od konkrétnej predajnej verzie zodpovedá prístroj triede lasera 2 podľa normy IEC 60825-1:2007 / EN 60825- 1:2007 a Class II podľa CFR 21 § 1040 (FDA). Tieto prístroje sa smú...
  • Seite 69: Menu Nastavenia

    Prístroj je vypnutý a všetky zobrazené nastavenia sa prevez- mú. 6.5 Referenčné body merania Všetky merania sa štandardne vzťahujú k zadnej hrane prístroja PD 5. 6.6 Meranie vzdialeností Vzdialenosti možno merať na všetky nekooperujúce a nepo- hyblivé ciele, t. j. betón, kameň, drevo, plast, papier atď. Použí- vanie hranolov alebo iný...
  • Seite 70: Údržba A Ošetrovanie

    8.3 Preprava Na prepravu alebo odosielanie vašej vý b avy používajte buď ori- ginálne balenie Hilti alebo iné rovnocenné balenie. POZOR Prístroj vždy odosielajte bez batérií/akumulátora. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 71 ISO 900X: Kontrolu presnosti meracieho zariadenia, pred- písanú v rámci normy ISO 900X, si na vašom laserovom prístroji na meranie vzdialeností PD 5 môžete vykonať sami (pozrite si ISO 17123-4 - postup pri zisťovaní presnosti geodetický c h prí- strojov: časť...
  • Seite 72: Poruchy A Ich Odstraňovanie

    1.1 Vý m ena batérií 1.2 Batérie vložte správne a priehradku na batérie uzavrite 1.3 Prístroj nechajte opraviť v servisnom stredisku Hilti 2.1 Meracie tlačidlo stlačte 2.2 Prístroj nechajte opraviť v servisnom stredisku Hilti 3.1 Zmeňte smer merania – slnko zozadu 3.2 Merajte na nereflektujúcich plochách...
  • Seite 73: Likvidácia

    že výrobok sa správne používa a obsluhuje, ošetruje a čistí v súlade s návodom na používa- nie Hilti a že je zaručená tech nická jednotnosť, t. j. že s výrob- kom sa používa iba ori ginálny spotrebný materiál, príslušen- stvo a náhradné...
  • Seite 74: Vyhlásenie O Konformite Eú (Originál)

    šlite na opravu alebo výmenu príslušnej obchodnej organi- zácii Hilti. Záruka zahŕňa všetky záručné záväzky zo strany spoloč nosti Hilti a nahrádza všetky predchádzajúce alebo súčasné vy - hlásenia, písomné alebo ústne dohovory, týkajúce sa záruky. 12. Vyhlásenie o konformite EÚ (originál) Označenie:...
  • Seite 75: Splošna Opozorila

    Slednje naj bodo pri prebiranju navodil odprte. V besedilu teh navodil za uporabo označuje beseda »naprava« vedno laserski merilnik razdalj PD 5. Sestavni deli naprave, elementi za upravljanje in prikazovanje Izstopna in sprejemna leča laserja Tipka za vklop/izklop...
  • Seite 76: Pojasnila Slikovnih Oznak In Dodatna Opozorila

    1.2 Pojasnila slikovnih oznak in dodatna opozorila Opozorilni znaki Simbol LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/0.95mW max. CLASS II LASER PRODUCT Opozorilo na splošno laser class II nevarnost according CFR 21, § 1040 (FDA) Simbol >1/4s Pred začetkom Prikaz Ne glejte v 2.
  • Seite 77: Princip Delovanja

    Začne merjenje razdalje. Aktivira laser. Aktivira neprekinjeno merjenje (daljši pritisk, pribl. 2 s). Ustavi neprekinjeno merjenje. 2.6 V obseg dobave sodi 1 Laserski merilnik razdalj PD 5 2 Baterije 1 Torba 1 Navodila za uporabo 1 Certifikat proizvajalca 3. Pribor Ni v obsegu dobave! Tarča...
  • Seite 78: Varnostna Opozorila

    Merilno območje (s tarčo) 0,25 … 70 m Natančnost Tipično ±1,5 mm za posamezne in neprekinjene meritve ** ** Atmosferski dejavniki vplivajo na merjenje razdalj. Pri večjih razdaljah je treba pri merjenju upoštevati vpliv ±1,5 mm + 20 ppm (delov na milijon) izmerjene razdalje. Tipična natančnost: 2 sigma pri 25 0C.
  • Seite 79: Elektromagnetna Združljivost

    V takem primeru in v primeru drugih negotovosti opra- vite kontrolne meritve. Hilti prav tako ne more izključiti možno- sti motenj drugih naprav (npr. letalskih navigacijskih naprav). Naprava spada v razred A; motenj v bivalnih območjih ni mogoče izključiti.
  • Seite 80: Pred Začetkom Uporabe

    f) Baterij ne odpirajte in jih ne izpostavljajte prekomernim mehan- skim obremenitvam. g) V napravo ne vstavljajte cink-ogljikovih baterij. 5.6 Klasifikacija laserja Glede na prodajno različico ustreza naprava laserskemu razredu 2 po IEC60825-1:2007 / EN60825-1:2007 in razredu II po CFR 21 §...
  • Seite 81: Meni Nastavitve

    Naprava je izključena in vse prikazane nastavitve bodo shra- njene. 6.5 Merilne reference Vse meritve se standardno nanašajo na zadnji rob laserja PD 5. 6.6 Merjenje razdalj Meriti je mogoče razdaljo do vseh negibnih ciljev, t.j. do betona, kamna, lesa, plastike, papirja itd. Uporaba prizem ali drugih močno odbojnih ciljev lahko popači rezultate meritev.
  • Seite 82: Nega In Vzdrževanje

    Pred daljšim uskladiščenjem vzemite baterije iz naprave. Če iz baterij izteče tekočina, lahko poškoduje napravo. 8.3 Transport Za transport ali pošiljanje opreme uporabljajte originalno emba- lažo Hilti ali enakovredno embalažo. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 83: Umerjanje In Justiranje

    8.4.2 Justiranje Optimalno nastavitev laserskega merilnika razdalje naj opravi ser- vis Hilti, ki vam bo točno nastavitev tudi potrdil s certifikatom o umerjanju. 8.4.3 Hiltijeva storitev umerjanja Priporočamo vam, da napravo redno pregleduje Hiltijeva služba za umerjanje.
  • Seite 84: Motnje Pri Delovanju

    Odprava napake 1.1 Zamenjajte baterije 1.2 Pravilno vstavite baterije in zaprite pokrov predala za baterije 1.3 Napravo oddajte na servis Hilti 2.1 Pritisnite tipko za merjenje 2.2 Napravo oddajte na servis Hilti 3.1 Spremenite smer merjenja – sonce od zadaj 3.2 Merite na neodbojni površini...
  • Seite 85: Recikliranje

    Pri tem lahko pride do težkih poškodb uporabnika ali tretje osebe ter do onesnaženja okolja. Naprave Hilti so pretežno narejene iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Predpogoj za recikliranje je strokovno razvrš- čanje materialov. Hilti je v mnogo državah že pripravil vse potrebne ukrepe za reciklažo starih orodij.
  • Seite 86: Es-Izjava O Skladnosti (Izvirnik)

    Ostali zahtevki so izključeni, kolikor to ni v naspro tju z veljavnimi nacionalnimi predpisi. Hilti ne jamči za neposredno ali posredno škodo zaradi napak, za izgube ali stroške, povezane z uporabo ali nezmo žnostjo uporabe orodja za kakršenkoli namen.
  • Seite 87 PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PD 5 Laserový dálkoměr Před uvedením přístroje do provozu si prosím bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze. Jiným osobám předávejte přístroj pouze s návodem k obsluze. Obsah Stránka 1. Všeobecné pokyny 2. Popis 3. Příslušenství 4. Technické údaje 5.
  • Seite 88: Popis

    1.2 Vysvětlení piktogramů a další upozornění Vý s tražné značky Symboly LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/0.95mW max. CLASS II LASER PRODUCT Obecné varování Třída laseru II podle CFR 21, § 1040 (FDA) Symboly >1/4s Před použitím Ukazatel Nedívejte se Třída...
  • Seite 89: Příslušenství

    Spustí měření vzdálenosti. Aktivuje laser. Aktivuje průběžné měření (dlouhé stisknutí cca 2 s). Zastaví průběžné měření. 2.6 K rozsahu dodávky patří 1 Laserový dálkoměr PD 5 2 Baterie 1 Transportní pouzdro 1 Návod k obsluze 1 Certifikát vý r obce 3. Příslušenství...
  • Seite 90: Bezpečnostní Pokyny

    Při neodborném otvírání přístroje může vzniknout laserové záření, které přesahuje třídu 2. Přístroj dávejte opravovat pouze do servisních středisek Hilti. d) Úpravy nebo změny na přístroji nejsou dovoleny. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 91: Elektromagnetická Kompatibilita

    5.3 Elektromagnetická kompatibilita Ačkoli přístroj splňuje požadavky příslušný c h směrnic, nemůže firma Hilti vyloučit možnost, že bude přístroj rušený silný m záře- ním, což může vést k chybný m operacím. V takovém případě, nebo máte-li nějaké pochybnosti, je třeba provést kontrolní měření.
  • Seite 92: Klasifikace Laseru

    e) Baterie nevybíjejte zkratem. Mohlo by tím dojít k přehřátí nebo spálení. f) Baterie neotevírejte a nevystavujte je nadměrné mechanické zátěži. g) Do přístroje nevkládejte zinko-uhlíkové baterie. 5.6 Klasifikace laseru V závislosti na prodejní verzi přístroj odpovídá třídě laseru 2 podle IEC60825-1:2007 / EN60825-1:2007 a Class II podle CFR 21 §...
  • Seite 93: Menu Nastavení

    Přístroj je vypnutý a všechna zobrazená nastavení byla ulože- 6.5 Měřicí reference Veškerá měření se standardně vztahují k zadní hraně pří- stroje PD 5. 6.6 Měření vzdáleností Je možné měřit vzdálenosti ke všem nekooperujícím nepohyb- livý m cílům, tzn. betonu, kameni, dřevu, plastu, papíru atd. Pou- žití...
  • Seite 94: Čistění A Údržba

    Před delším skladováním vyjměte z přístroje baterie. Kapalina vyteklá z baterií může přístroj poškodit. 8.3 Přeprava Pro přepravu nebo zasílání vybavení používejte originální obal Hilti nebo obal s obdobnou jakostí. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 95 ISO 900X: Kontrolu měřicích přístrojů požadovanou v rámci ISO 900X můžete u laserového dálkoměru PD 5 provádět sami (viz ISO 17123-4 Postupy při kontrole přes- nosti geodetický c h přístrojů na pracovišti a ve venkovním pro- středí: část 4, Elektrooptické...
  • Seite 96: Odstraňování Závad

    5.1 Dodržte měřenou vzdálenost > 250 mm od přední hrany. Vyčistěte optiku; měřte proti jinému povrchu nebo použijte cílovou destičku. 6.1 Vypněte a znovu zapněte přístroj, vyskytne-li se chyba znovu, obraťte se na servisní oddělení Hilti. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 97: Likvidace

    Tato záruka platí za předpokladu, že se nářadí správně používá, ošetřuje a čistí v souladu s návodem k obs- luze firmy Hilti, a že je dodržena technic ká jednota nářadí, tj. že se s nářadím používá jen ori ginální spotřební materiál, pří- slušenství...
  • Seite 98: Prohlášení O Shodě S Eu (Originál)

    Pro opravu nebo výměnu je nutno nářadí nebo příslušné díly zaslat neprodleně po zjištění závady kompetentní prodejní organizaci Hilti. Předkládaná záruka zahrnuje ze strany Hilti veškeré záruční závazky a nahrazuje všechna předcházející nebo současná prohlášení, písemné nebo ústní dohody ohled ně záruk.
  • Seite 99: Általános Információk

    Tartsa kinyitva ezeket az oldalakat, mialatt a használati utasítást tanulmányozza. Ezen használati utasítás szövegében a »készü l ék « szó mindig a PD 5 lézeres távolságmérő készü l éket jelöli. A készü l ék részei, kezelő- és kijelzőegységek Lézerkilépés és lézervevő lencse Be / ki gomb Mérés gomb...
  • Seite 100: A Készülék Leírása

    1.3 A készülék azonosító adatai A típusmegjelölés és a sorozatszám a készüléken lévő adattáblán található. Ezen adatokat jegyezze be a használati utasításba és mindig hivatkozzon rájuk, amikor a Hilti képviseleténél vagy szervizénél érdeklődik. Típus: Sorozatszám: 2. A készülék leírása 2.1 Rendeltetésszerű...
  • Seite 101: Működési Elv

    Aktiválja a lézert. Aktiválja a folyamatos mérést (hosszú nyomás kb. 2 s ideig). Leállítja a folyamatos mérést. 2.6 A szállítási terjedelem részei: 1 PD 5 lézeres távolságmérő 2 Elem 1 Készü l éktáska 1 Használati utasítás 1 Gyártói tanúsítvány 3. Tartozékok Nem része a szállítási terjedelemnek!
  • Seite 102: Biztonsági Előírások

    és figyelmeztető feliratokat. b) A gyermekeket tartsa távol a lézerkészü l ékektől. c) A készü l ék szakszerűtlen felcsavarozása esetén a 2. lézer- osztályt meghaladó lézersugárzás keletkezhet. Csak a Hilti Szervizzel javíttassa a készü l éket. d) A gép átalakítása tilos.
  • Seite 103: Általános Biztonsági Intézkedések

    5.3 Elektromágneses összeférhetőség Jóllehet a készü l ék eleget tesz a vonatkozó irányelvek szigorú követelményeinek, a Hilti nem zárhatja ki teljesen, hogy a készü l ék erős sugárzás zavaró hatására tévesen működjön. Ebben az esetben vagy más bizonytalanság esetén ellenőrző méréseket kell végezni.
  • Seite 104: Üzembe Helyezés

    c) Az elemeket ne töltse újra. d) Ne forrassza be az elemeket a készü l ékbe. e) Ne merítse le az elemeket rövidzárlattal. Ennek során az ele- mek túlhevü l hetnek, és égési hólyagot okozhatnak. f) Az elemeket ne nyissa fel, és ne tegye ki őket túlzott mértékű mechanikus terhelésnek.
  • Seite 105: Távolság Mérése

    A készü l ék ki van kapcsolva, az összes kijelzett beállítás átvé- telre kerü l . 6.5 Mérési referenciák A mérések alaphelyzetben a PD 5 hátulsó élére vonatkoznak. 6.6 Távolság mérése Távolságmérést minden mozdulatlan, nem kooperáló célra végez- het, ilyen a beton, kő, fa, műanyag, papír stb. Nem szabad priz- mát vagy más, erős fényvisszaverő...
  • Seite 106: Folyamatos Mérés

    Kérjü k , hosszabb tárolás előtt vegye ki az elemeket a készü l ék- ből. A kifolyó elemek károsíthatják a készü l éket. 8.3 Szállítás A felszerelés szállításához, illetve elkü l déséhez eredeti Hilti szállítókoffert vagy ezzel egyenértékű csomagolást használ- jon.
  • Seite 107 Rendszeres időközökben, valamint fontos mérési feladatok elvégzése előtt és után ismételje meg az ellenőrző mérést. Jelölje meg a PD 5 készü l éket egy mérőeszköz-ellenőrző mat- ricával, és dokumentálja a teljes ellenőrzési folyamatot, vala- mint az eredményeket.
  • Seite 108: Hibakeresés

    1.1 Cserélje ki az akkumulátort 1.2 Helyezze be megfelelően az akkumulátorokat és zárja be az akkutartó rekeszt 1.3 Vigye be a készü l éket egy Hilti Szervizbe 2.1 Nyomja meg a mérőgombot 2.2 Vigye be a készü l éket egy Hilti Szervizbe 3.1 Változtassa meg a mérési irányt úgy, hogy a napfény...
  • Seite 109: Hulladékkezelés

    A Hilti-gépek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készü l nek. Az újrahasznosítás feltétele az anyagok szakszerű szétválo- gatása. Sok országban a Hilti már jelenleg is visszaveszi a régi gépeket újrafelhasználás céljából. Ezzel kapcsolatban érdek- lődjön a Hilti szervizekben vagy értékesítési szaktanácsadójá- nál.
  • Seite 110: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat (Eredeti)

    Ezen túlmenő igények, amennyiben kényszerítő nemzeti elő- írások másképp nem rendelkeznek, ki vannak zárva. Külö- nösképpen nem vállal a Hilti felelősséget a közvetlen vagy közvetett hiányos sá gokból vagy a hiányosságok következ- ményeiből eredő károkért, a gép valamilyen célból történő...
  • Seite 111 (原版) Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 112 KCC-REM- HLT-PD5 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 113 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 114 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 115 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 116 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 117 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 118 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 119 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 120 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 121 請勿將電子設備與一般家用廢棄物一同回收! Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 122 (原版) EN ISO 12100, 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/95/EU. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality & Process Management Executive Vice President BA Electric Tools & Accessories BA ElectricTools & Accessories 01/2012 01/2012 技術文件歸檔於: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH...
  • Seite 123 (原本) Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 124 KCC-REM- HLT-PD5 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 125 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 126 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 127 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 128 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 129 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 130 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 131 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 132 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 133 本体を一般ゴミとして廃棄してはなりません。 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 134 (原本) EN ISO 12100, 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/95/EU. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality & Process Management Executive Vice President BA Electric Tools & Accessories BA ElectricTools & Accessories 01/2012 01/2012 技術資料: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH...
  • Seite 135 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 136 KCC-REM- HLT-PD5 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 137 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 138 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 139 (A ) Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 140 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 141 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 142 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 143 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 144 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 145 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 146 EN ISO 12100, 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/95/EU. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality & Process Management Executive Vice President BA Electric Tools & Accessories BA ElectricTools & Accessories 01/2012 01/2012 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH...
  • Seite 147 MANUAL DE UTILIZARE ORIGINAL Aparat laser de măsurare a distanţelor PD 5 Vă rugăm să citiţi neapărat întregul manual de utilizare, înainte de punerea în funcţiune. Predaţi aparatul altor persoane numai însoţit de manualul de utilizare. Cuprins Pagina 1. Indicaţii generale 2.
  • Seite 148: Descriere

    1.2 Explicitarea pictogramelor şi alte indicaţii Semne de avertizare Simboluri LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/0.95mW max. CLASS II LASER PRODUCT Atenţionare - pericol cu laser class II caracter according general CFR 21, § 1040 (FDA) Simboluri >1/4s Citiţi manualul Indicatorul...
  • Seite 149: Principiul De Funcţionare

    Activează regimul de măsurare perma- nentă (apăsare mai lungă, aprox. 2s). Opreşte regimul de măsurare permanentă. 2.6 Setul de livrare cuprinde 1 Aparat laser de măsurare a distanţelor PD 5 2 Baterii 1 Geantă pentru aparat 1 Manual de utilizare 1 Certificat de producător...
  • Seite 150: Instrucţiuni De Protecţie A Muncii

    Ţineţi copiii la distanţă faţă de aparatele cu laser. c) În cazul unei înşurubări improprii a aparatului, se poate emite radiaţie laser care depăşeşte clasa 2. Încredinţaţi aparatul pentru reparaţii numai centrelor de Service Hilti. d) Nu sunt admise intervenţii neautorizate sau modificări asupra aparatului.
  • Seite 151: Compatibilitatea Electromagnetică

    5.3 Compatibilitatea electromagnetică Deşi aparatul îndeplineşte exigenţele stricte ale directivelor în vigoare, Hilti nu poate exclude posibilitatea ca aparatul să fie perturbat de radiaţii intense, fenomen care poate duce la ope- raţiuni eronate. În acest caz sau în alte cazuri de incertitudine, trebuie să...
  • Seite 152: Punerea În Funcţiune

    e) Nu descărcaţi bateriile prin scurtcircuitare. Acest proce- deu poate duce la supraîncălzire şi poate provoca arsuri şi băşici. f) Nu deschideţi bateriile şi nu le expuneţi unor solicitări meca- nice excesive. g) Nu introduceţi baterii zinc-cărbune în aparat. 5.6 Clasificarea laser În funcţie de versiunea de vânzare, aparatul corespunde clasei laser 2 conform IEC60825-1:2007 / EN60825-1:2007 şi Class II conform CFR 21 §...
  • Seite 153: Meniul Setări

    Aparatul este deconectat şi toate setările afişate sunt prelua- 6.5 Referinţele de măsură Toate măsurările se raportează standard la marginea posteri - o ară a aparatului PD 5. 6.6 Măsurarea distanţelor Distanţele pot fi măsurate până la toate obiectivele imobile necoo- perante, adică...
  • Seite 154: Îngrijirea Şi Întreţinerea

    Înaintea unor perioade de depozitare mai lungi, scoateţi bateriile din aparat. Aparatul poate suferi deteriorări dacă bateriile curg. 8.3 Transportarea Pentru transportul sau expedierea echipamentului dumnea- vo-astră, utilizaţi fie ambalajul original Hilti, fie un ambalaj echiva- lent. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 155 ISO 900X: puteţi efectua prin mijloace pro- prii monitorizarea mijloacelor de măsură cerută în cadrul ISO 900X pentru aparatul laser de măsurare a distanţelor PD 5 (vezi ISO 17123-4 Metode de teren pentru examinarea preciziei instru- mentelor geodezice: partea 4, Telemetre electro-optice).
  • Seite 156: Identificarea Defecţiunilor

    Remediere 1.1 Schimbaţi bateriile 1.2 Introduceţi bateriile corect şi închideţi locaşul bateriilor 1.3 Încredinţaţi aparatul firmei Hilti pentru reparaţie 2.1 Apăsaţi tasta de măsurare 2.2 Încredinţaţi aparatul firmei Hilti pentru reparaţie 3.1 Modificaţi direcţia de măsurare – soarele din spate 3.2 Măsuraţi pe suprafeţe care nu reflectă...
  • Seite 157: Dezafectarea Şi Evacuarea Ca Deşeuri

    Aparatele Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti asigură deja condiţiile de preluare a aparatelor vechi pentru revalorificare. Solicitaţi relaţiile necesare la centrele pentru clienţi Hilti sau la consilie- rul dumneavoastră...
  • Seite 158: Declaraţia De Conformitate Ce (Originală)

    Hilti de competenţa respectivă. Această garanţie acordată de producător cuprinde toate obli- gaţiile specifice din partea firmei Hilti și înlocuiește toate decla- raţiile anterioare sau simultane, convenţiile scrise sau verbale cu privire la garanţia producătorului.
  • Seite 159 (原稿) Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 160 KCC-REM- HLT-PD5 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 161 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 162 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 163 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 164 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 165 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 166 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 167 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 168 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 169 不要将电动设备与家用垃圾一起处理! Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...
  • Seite 170 (原稿) EN ISO 12100, 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/95/EU. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality & Process Management Executive Vice President BA Electric Tools & Accessories BA ElectricTools & Accessories 01/2012 01/2012 技术文档提交于: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH...
  • Seite 171 LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3917 0613 00-Pos. 2 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme 319831 / A2 changes reserved S.
  • Seite 172 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070028 / 000 / 01...

Inhaltsverzeichnis