Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LaserLiner RollPilot D12 Bedienungsanleitung

Roll-entfernungsmesser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RollPilot D12:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RollPilot D12
DE
02
GB
05
NL
08
DK
11
FR
14
ES
17
IT
20
PL
23
FI
26
PT
29
SE
32
NO
35
TR
38
RU
41
UA
44
CZ
47
EE
50
LV
53
LT
56
RO
59
BG
62
GR
65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LaserLiner RollPilot D12

  • Seite 1 RollPilot D12...
  • Seite 2: Einsetzen Der Batterien

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatz hinweise“ vollständig. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren. Funktion / Verwendung Der elektronische Roll-Entfernungsmesser ist für den Einsatz auf Gerade und in Kurven bestimmt. Das elektronisches Messrad liefert zentimetergenaue Messwerte bei Entfernungsmessungen bis 9.999,99 m.
  • Seite 3 RollPilot D12 ON/OFF Hold-Funktion Die Hold-Funktion ist aktiviert, wenn das Hold- Symbol im Display erscheint und der Messwert blinkt. Der aktuelle Messwert wird gehalten. 2 sec Um mit der Messung beginnen zu können, muss die Hold-Funktion dekativiert werden. Displaybeleuchtung Schalten Sie bei schlechten Sichtverhältnissen die Displaybeleuchtung ein.
  • Seite 4: Messwerte Anzeigen

    EU-Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www.laserliner.com/info...
  • Seite 5: Insert Battery

    RollPilot D12 Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. Safely keep these documents for future reference. Function / application The electronic distance measuring wheel is designed for use on straight lines and curves. The electronic measuring wheel provides measured distance values exact to the centimetre over distances of up to 9,999.99 m.
  • Seite 6: Hold Function

    ON/OFF Hold function The Hold function is active when the Hold symbol appears on the display and the measured value ashes. The current measured value is held. 2 sec The Hold function must be deactivated in order to start the measurement. Display lighting If visibility is poor, switch on the display lighting.
  • Seite 7 This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU. This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment. Further safety and supplementary notices at: www.laserliner.com/info...
  • Seite 8: Plaatsen Van De Batterijen

    Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed. Functie / toepassing De elektronische rol-afstandsmeting is bedoeld voor gebruik op rechte trajecten en in bochten. Het elektronische meetwiel levert tot op de centimeter nauwkeurige meetwaarden bij afstandsmetingen tot 9.999,99 m.
  • Seite 9 RollPilot D12 ON/OFF Hold-functie De Hold-functie is geactiveerd als het Hold-symbool op het display verschijnt en de meetwaarde knippert. De actuele meetwaarde wordt gehouden. 2 sec De Hold-functie moet worden gedeactiveerd voordat de meting kan worden gestart. Displayverlichting Schakel in geval van slechte zichtvoorwaarden de displayverlichting in.
  • Seite 10 Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: www.laserliner.com/info...
  • Seite 11: Isætning Af Batteri

    RollPilot D12 Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Opbevar disse dokumenter omhyggeligt. Funktion / Anvendelse Det elektroniske afstandsmålehjul er beregnet til anvendelse på rette linjer og i kurver Det elektroniske målehjul giver centimeternøjagtige måleværdier ved afstandsmålinger op til 9.999,99 m.
  • Seite 12 ON/OFF Hold-funktion Hold-funktionen er aktiveret, når Hold-symbolet vises på displayet og måleværdien blinker. Den aktuelle måleværdi fastholdes. 2 sec Inden man kan starte målingen, skal Hold-funktionen være deaktiveret. Displaybelysning I dårlig sigtbarhed kan man tænde displaybelysningen. For at spare på batterierne slukker belysningen auto- 2 sec matisk efter 15 sekunder.
  • Seite 13 2,1 kg EU-bestemmelser og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU. Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold til EF-direktivet for (brugte) elapparater. Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på: www.laserliner.com/info...
  • Seite 14: Installation De La Pile

    Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ ci-jointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations en lieu sûr. Fonction / Utilisation Le télémètre à roue électronique a été conçu pour être utilisé pour les lignes droites et les courbes. La roue de mesure électronique fournit des valeurs de mesure au centimètre près pour des mesures de la distance de 0 à...
  • Seite 15: Fonction Hold

    RollPilot D12 ON/OFF Fonction Hold La fonction Hold est activée dès que le symbole Hold s'af che à l'écran et que la valeur mesurée clignote. La valeur mesurée actuelle est conservée. 2 sec La fonction Hold doit être désactivée afin de pouvoir commencer à mesurer.
  • Seite 16 Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur: www.laserliner.com/info...
  • Seite 17: Instalación De La Pila

    RollPilot D12 Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación. Función / uso El odómetro electrónico está diseñado para medir líneas rectas y curvas. La rueda de medición electrónica suministra valores con una precisión centimétrica hasta 9.999,99 m.
  • Seite 18 ON/OFF Función Hold La función Hold está activada cuando su símbolo se visualiza en la pantalla y la medición parpadea. Esta función mantiene la medición visualizada en ese momento. 2 sec Para poder comenzar la medición es necesario desactivar la función Hold. Iluminación de la pantalla Encienda la iluminación de la pantalla cuando no disponga de buenas condiciones de visibilidad.
  • Seite 19 El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: www.laserliner.com/info...
  • Seite 20 Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Conservare con cura questa documentazione. Funzione / Utilizzo Il telemetro elettronico su ruota è destinato all'impiego su rettilinei e in curve. L'odometro elettronico fornisce valori di misura esatti al centimetro su distanze no a 9.999,99 m.
  • Seite 21 RollPilot D12 ON/OFF Funzione Hold La funzione Hold è attiva quando sul display è visualizzato il simbolo Hold e il valore misurato lampeggia. Viene mantenuto l'ultimo valore misurato. 2 sec Per poter iniziare a eseguire la misurazione, si deve disattivare la funzione Hold.
  • Seite 22 L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE. Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: www.laserliner.com/info...
  • Seite 23: Wk Adanie Baterii

    RollPilot D12 Przeczyta dok adnie instrukcj obs ugi i za czon broszur „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Post powa zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Starannie przechowywa te materia y. Funkcja / zastosowanie Elektroniczny rolkowy miernik odleg o ci przeznaczony jest do pomiaru linii prostych i krzywych.
  • Seite 24 ON/OFF Funkcja hold Funkcja hold jest aktywna, je eli symbol hold wy wietlany jest na wy wietlaczu, a warto pomiaru pulsuje. Zatrzymywana jest aktualna warto pomiaru. 2 sec Aby rozpocz pomiar, nale y dezaktywowa funkcj hold. Pod wietlenie wy wietlacza W przypadku z ej widoczno ci nale y w czy pod wietlenie wy wietlacza.
  • Seite 25 RollPilot D12 Wy wietlanie warto ci pomiarów W czy urz dzenie Wybór miejsca zapisu Wyj cie z menu Usuwanie zapisanych w pami ci warto ci W czy urz dzenie Wybór miejsca zapisu Usuwanie Wyj cie z menu 2 sec Sk adanie w celu transportu Dane Techniczne Zmiany zastrze one.
  • Seite 26 Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä hyvin nämä ohjeet. Toiminta / Käyttö Elektroninen mittauspyörä, jolla voi mitata suorien lisäksi myös käyriä. Elektroninen mittauspyörä antaa tulokset sentin tarkkuudella 9 999,99 m saakka. Liikkuva osoitin ilmaisee tarkan aloitus- ja lopetuskohdan. Helppo kuljettaa kokoontaitettavan rakenteen jakuljetuslaukun ansiosta.
  • Seite 27 RollPilot D12 ON/OFF Hold-toiminto Hold-toiminto on aktivoituna, jos näytössä näkyy hold-symboli ja vilkkuu mittausarvo. Viimeisin mittausarvo pidetään näytössä. 2 sec Poista hold-toiminnon aktivointi ennen mittauksen aloittamista. Näytön valaistus Kytke huonossa valaistuksessa näytön taustavalo. Paristojen säästämiseksi taustavalo sammuu 2 sec automaattisesti 15 s kuluttua. Kytke taustavalo uudelleen päälle painamalla näppäintä.
  • Seite 28: Mittausarvon Näyttäminen

    318 x 540 x 210 mm (kokoon taitettuna) Paino (ml. paristot) 2,1 kg EY-määräykset ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit. Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EY-direktiivin mukaan. Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita: www.laserliner.com/info...
  • Seite 29 RollPilot D12 Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“. Siga as indicações aí contidas. Conserve esta documentação. Função / Utilização O telémetro rolante electrónico destina-se à utilização em rectas e curvas. A roda hodométrica electrónica fornece valores medidos exactamente ao centímetro com medições de distâncias até...
  • Seite 30: Função Hold

    ON/OFF Função Hold A função Hold está activada se o símbolo Hold aparecer no visor e o valor medido piscar. O valor medido actual é mantido. 2 sec Para se poder começar a medir é preciso desactivar a função Hold. Iluminação do visor Se as condições luminosas forem más, active a iluminação do visor.
  • Seite 31: Dados Técnicos

    O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE. Este produto é um aparelho eléctrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a Directiva europeia sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: www.laserliner.com/info...
  • Seite 32 Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Förvara underlagen väl. Funktion / användning Det elektroniska mäthjulet är avsett för användning på raksträckor och i kurvor. Det levererar centimeternoggranna mätvärden vid avståndsmätningar upp till 9 999,99 m. Den rörliga visaren anger den exakta start- och slutpositionen.
  • Seite 33: Sparande Av Mätvärden

    RollPilot D12 ON/OFF Hold-funktion Hold-funktionen är aktiverad, när Hold-symbolen visas på displayen och mätvärdet blinkar. Det aktuella mätvärdet hålls fast. 2 sec Hold-funktionen måste inaktiveras, för att mätningen ska kunna påbörjas. Displaybelysning Tänd displaybelysningen vid dåliga siktförhållanden. Belysningen släcks automatiskt efter 15 sekunder 2 sec för att skona batterierna.
  • Seite 34 EU-bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU. Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta el- och elektronikapparater. Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på: www.laserliner.com/info...
  • Seite 35 RollPilot D12 Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggsinformasjon“. Følg anvisningene som gis der. Disse dokumentene må oppbevares trygt. Funksjon / bruk Elektronisk avstandsmåler med hjul for bruk på rette strekninger og i svinger. Det elektroniske målehjulet gir centimeternøyaktige måleverdier ved avstandsmålinger på...
  • Seite 36 ON/OFF Hold-funksjon Hold-funksjonen er aktivert når Hold-symbolet i displayet vises og måleverdien blinker. Den aktuelle måleverdien holdes. 2 sec Hold-funksjonen må deaktiveres før du kan begynne med målingen. Displaybelysning Slå på displaybelysningen når siktforholdene er dårlige. For å skåne batteriene, slår belysningen 2 sec seg av automatisk etter 15 sekunder.
  • Seite 37 EU-krav og kassering Apparatet oppfyller alle nødvendige normer for fri samhandel innenfor EU. Dette produktet er et elektroapparat og må kildesorteres og avfallsbehandles tilsvarende ifølge det europeiske direktivet for avfall av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere sikkerhetsinstrukser og tilleggsinformasjon på: www.laserliner.com/info...
  • Seite 38 Kullan m k lavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve Di er Aç klamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. çinde yer alan talimatlar dikkate al n z. Bu belgeleri özenle saklay n z. Fonksiyon / Kullan m Elektonik tekerlekli mesafe ölçer, düz yerlerde ve e rilerde yap lan çal malar için öngörülmü tür. Elektronik ölçüm çark 0 ila 9.999,99 m'ye kadar olan mesafe ölçümlerinde santimetresine kadar kesin ölçüm de erleri sa lamaktad r.
  • Seite 39 RollPilot D12 ON/OFF Hold Fonksiyonu Hold sembolü ekranda belirdi inde ve ölçüm de eri yan p söndü ünde hold fonksiyonu etkin haldedir. Aktüel ölçüm de eri tutulur. 2 sec Ölçüme ba layabilmek için Hold fonksiyonunun kapat lmas gerekmektedir. Ekran kland rmas Kötü...
  • Seite 40: Teknik Özellikler

    Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa Birli i‘nin At k Elektrik ve Elektronik E yalar Direktifi uyar nca ayr olarak toplanmal ve bertaraf edilmelidir. Di er emniyet uyar lar ve ek direktifler için: www.laserliner.com/info...
  • Seite 41: Установка Батареи

    RollPilot D12 Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Все документы хранить в надежном месте. Назначение/Применение Электронный прибор для измерения расстояния с колесиком предназначен для применения на...
  • Seite 42: Подсветка Дисплея

    ON/OFF Функция удержания показаний Функция удержания показаний "Hold" активна, когда на дисплее горит символ удержания показаний "Hold", а результат измерений мигает. На экране удерживается текущее показание 2 sec прибора. Чтобы начать измерение, необходимо отключить функцию удержания. Подсветка дисплея В условиях плохой видимости следует включать подсветку...
  • Seite 43 RollPilot D12 Вывод результатов измерений на экран Прибор включен Выбор ячейки памяти Выход из меню Очистить память показаний Прибор включен Выбор ячейки памяти удалить Выход из меню 2 sec Складное положение для транспортировки Технические характеристики Подлежит техническим изменениямбез предварительного извещения.
  • Seite 44 Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру «Гарантія й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Зберігайте ці документи акуратно. Функціонування/застосування Цей електронний коліщатковий віддалемір призначений для використання на прямолінійних і криволінійних ділянках. Електронне вимірювальне коліщатко забезпечує вимірювання відстаней до 9999,99 м...
  • Seite 45 RollPilot D12 ON/OFF Функція утримання показань Функція утримання починає діяти, коли на дисплеї з'являється значок утримання та блимає виміряне значення. На дисплеї затримується індикація щойно виміряного значення. 2 sec Щоб уможливити подальше вимірювання, необхідно вимкнути функцію утримання. Підсвічування дисплея В умовах недостатньої видимості вмикайте...
  • Seite 46 Цей пристрій задовольняє всім необхідним нормам щодо вільного обігу товарів в межах ЄС. Згідно з європейською директивою щодо електричних і електронних приладів, що відслужили свій термін, цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації окремо від інших відходів. Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті: www.laserliner.com/info...
  • Seite 47: Vložení Baterie

    RollPilot D12 Kompletn si p e t te návod k obsluze a p iložený sešit „Pokyny pro záruku a dodate né pokyny“. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tyto podklady dob e uschovejte. Funkce / použití Elektronický dálkom r s kole kem je ur en pro m ení p ímých i zak ivených drah. P i m ení vzdálenosti do 9.999,99 m poskytne elektronické...
  • Seite 48 ON/OFF Funkce Hold (p idržení) Funkce Hold je aktivovaná, pokud je na displeji zobrazen symbol hold a bliká nam ená hodnota. Aktuální nam ená hodnota z stane zobrazená. 2 sec P ed zahájením m ení se musí funkce Hold deaktivovat. Osv tlení...
  • Seite 49: Technické Parametry

    P ístroj spl uje všechny pot ebné normy pro volná pohyb zboží v rámci EU. Tento výrobek je elektrický p ístroj a musí být odd len vyt íd n a zlikvidován podle evropské sm rnice pro použité elektrické a elektronické p ístroje. Další bezpe nostní a dodatkové pokyny najdete na: www.laserliner.com/info...
  • Seite 50 Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür „Garantii- ja lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Hoidke neid dokumente hästi. Funktsioon / kasutamine Elektrooniline rattaga kaugusmõõtur sirgete ja kurvide teepikkuse mõõtmiseks. Elektrooniline mõõteratas annab sentimeetrise täpsusega mõõteväärtusi kuni 9999,99 m vahemaade mõõtmisel. Seejuures näitab liikuv osuti täpse algus- ja lõppkoha.
  • Seite 51 RollPilot D12 ON/OFF Hold-funktsioon Hold-funktsioon on aktiveeritud siis, kui näidikul kuvatakse Hold-sümbol ja mõõteväärtus vilgub. Näidikul hoitakse tegelikku mõõteväärtust. 2 sec Mõõtmise alustamiseks tuleb Hold-funktsioon välja lülitada. Näidiku taustvalgustus Lülitage halva nähtavuse tingimustes näidiku taustvalgustus sisse. Patareide säästmiseks lülitub 2 sec taustvalgustus 15 sekundi möödudes automaatselt...
  • Seite 52 Mass (koos patareiga) 2,1 kg ELi nõuded ja utiliseerimine Seade täidab kõik nõutavad normid vabaks kaubavahetuseks EL-i piires. Käesolev toode on elektriseade ja tuleb vastavalt Euroopa direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta eraldi koguda ning kõrvaldada. Edasised ohutus- ja lisajuhised aadressil: www.laserliner.com/info...
  • Seite 53 RollPilot D12 L dzam piln b iepaz ties ar Lietošanas instrukciju un pievienoto materi lu „Garantija un papildu nor des“. Lev rot taj s ietvertos nor d jumus. Saglab t instrukciju un nor des. Funkcijas / pielietojums Elektroniskais distances m r t js ar riteni izmantošanai taisn s un l kumos. Elektroniskais m rritenis uzr da prec zas m r jumu v rt bas, m rot l dz 9999,9 m lielus att lumus.
  • Seite 54 ON/OFF Hold funkcija Hold funkcija ir aktiviz ta, ja displej par d s Hold simbols un mirgo m r juma v rt ba. T d j di tiek pietur ts aktu lais m r jums. 2 sec Lai var tu s kt m r šanu, Hold funkcijai j b t deaktiviz tai. Displeja apgaismojums Ja ir nepietiekama redzam ba, iesl dziet displeja apgaismojumu.
  • Seite 55 Ler ce atbilst attiec gajiem normat viem par br vu pre u apriti ES. Konkr tais ražojums ir elektroiek rta. T utiliz jama atbilst gi ES Direkt vai par elektrisko un elektronisko iek rtu atkritumiem. Vair k droš bas un citas nor des skat t: www.laserliner.com/info...
  • Seite 56 Perskaitykite vis pateikiam dokument „Nuorodos d l garantijos ir papildoma informacija“. Laikykit s ia esan i instrukcijos nuostat . R pestingai saugokite šiuos dokumentus. Veikimas arba prietaiso naudojimas Elektroninis ratinis atstumo matuoklis yra skirtas naudoti esant tiesiam ar kreivam keliui. Elektroninis matavim ratas teikia tikslius matavim rezultatus centimetro tikslumu, matuojant bet kok atstum iki 9999,99 m.
  • Seite 57 RollPilot D12 ON/OFF Duomen rašymo („Hold“) funkcija Duomen rašymo („Hold“) funkcija yra aktyvi, kai ekrane atsiranda „Hold“ simbolis ir mirksi matavimo rezultatas. Dabartinis matavimo rezultatas rašomas. 2 sec Norint matuoti, reikia išjungti duomen rašymo („Hold“) funkcij . Ekrano apšvietimas Esant blogam matomumui, junkite ekrano apšvietim .
  • Seite 58 Prietaisas atitinka visus galiojan ius standartus, reglamentuojan ius laisv preki jud jim ES. Šis produktas yra elektros prietaisas ir pagal Europos S jungos Direktyv d l elektros ir elektronin s rangos atliek , turi b ti surenkamas atskirai ir utilizuojamas aplink tausojamuoju b du. Daugiau saugos ir kit papildom nuorod rasite: www.laserliner.com/info...
  • Seite 59: Introducerea Bateriei

    RollPilot D12 Citi i integral instruc iunile de exploatare i caietul înso itor „Indica ii privind garan ia i indica ii suplimentare“. Urma i indica iile din cuprins. P stra i aceste documente cu stricte e. Func ie / Utilizare Roata de m surare electronic este destinat pentru utilizarea în linii drepte i curbe.
  • Seite 60 ON/OFF Func ia men inere (hold) Func ia men inere este activat când pe display apare simbolul men inere (hold) i se aprinde intermitent valoarea de m surare. Valoarea actual de m surare se men ine 2 sec Pentru a începe cu m surarea trebuie dezactivat func ia de men inere (hold). Iluminare display Cupla i la condi ii de vizibilitate reduse iluminarea display-ului.
  • Seite 61 Aparatul respect toate normele necesare pentru circula ia liber a m rfii pe teritoriul UE. Acest produs este un aparat electric i trebuie colectat separat i debarasat în conformitate cu normativa european pentru aparate uzate electronice i electrice. Pentru alte indica ii privind siguran a i indica ii suplimentare vizita i: www.laserliner.com/info...
  • Seite 62: Поставяне На Батерията

    Прочетете изцяло ръководството за експлоатация и приложената брошура „Гаранционна и допълнителна информация “. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Съхранявайте добре тези документи. Функция/Използване Електронният въртящ се дистанциометър е предназначен за използване върху права и в криви. Електронното измервателно колело осигурява измервателни стойности с точност до сантиметър при измервания на разстояние...
  • Seite 63 RollPilot D12 ON/OFF Функция Hold (Задържане) Функция Hold е активирана, когато на дисплея се появи символът Hold и измерената стойност мига. Текущата измерена стойност се задържа. 2 sec За да може да започне измерването, функцията Hold трябва да бъде деактивирана.
  • Seite 64 на стоки в рамките на ЕС. Този продукт е електрически уред и трябва да се събира и изхвърля съгласно европейската директива относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Още инструкции за безопасност и допълнителни указания ще намерите на адрес: www.laserliner.com/info...
  • Seite 65 RollPilot D12 Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος „Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις“. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία/χρήση Ο ηλεκτρονικός μετρητής αποστάσεων προορίζεται για μετρήσεις σε ευθείες και καμπύλες διαδρομές. Ο...
  • Seite 66 ON/OFF Λειτουργία Hold Η λειτουργία Hold είναι ενεργοποιημένη, όταν εμφανίζεται στην οθόνη το σύμβολο Hold και αναβοσβήνει η τιμή μέτρησης. Η τρέχουσα τιμής μέτρησης παραμένει 2 sec Για να ξεκινήσει η μέτρηση πρέπει να απενεργοποιηθεί η λειτουργία Hold. Φωτισμός οθόνης Εάν...
  • Seite 67 Η συσκευή πληροί όλα τα αναγκαία πρότυπα για την ελεύθερη κυκλοφορία προϊόντων εντός της ΕΕ. Το παρόν προϊόν είναι μία ηλεκτρική συσκευή και πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία περί Ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών. Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας και πρόσθετες υποδείξεις στην ιστοσελίδα: www.laserliner.com/info...
  • Seite 68 RollPilot D12 SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Inhaltsverzeichnis