Herunterladen Diese Seite drucken
EUROM E-convect LCD in control Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E-convect LCD in control:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Instructieboekje
Bedienungsanleitung
Instruction booklet
Manuel d'utilisation
Instruktionsbok
E-convect LCD in control
Verwarmingspaneel
Heizplatte
Heating panel
Panneau de chauffage
Värmeelement
Art.nr. 35.153.8
loading

Inhaltszusammenfassung für EUROM E-convect LCD in control

  • Seite 1 Instructieboekje Bedienungsanleitung Instruction booklet Manuel d’utilisation Instruktionsbok E-convect LCD in control Verwarmingspaneel Heizplatte Heating panel Panneau de chauffage Värmeelement Art.nr. 35.153.8...
  • Seite 2 Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! This symbol on your device means: do not cover! Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! Dette symbolet på...
  • Seite 9 Deutsch Technische Daten E-CONVECT LCD IN CONTROL Anschlussspannung 220-240Volt / 50-60Hz Isolationsklasse II, doppelt isoliert Maximale Leistung 425 Watt Geeignet für 20 bis 30 m³ Thermostat Maße: 3,7 (24,7) x 60 x 60 (62,6) cm. Gewicht 5,4 kg. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 1.
  • Seite 10 Räumen, die kleiner als 12 m³ sind. 11. Eine Konvenktorheizung enthält inwendig heiße und/oder glühende und funkende Teile. Benutzen Sie diese daher nicht in einer Umgebung, in der Brennstoffe, Farbe, entflammbare Flüssigkeiten und/oder Gase, usw. gelagert werden. 12. Platzieren Sie die Heizung nicht in der Nähe, unter oder auf eine Steckdose gerichtet und nicht in der Nähe eines offenen Feuers oder einer Wärmequelle.
  • Seite 11 7&8 Oben/unten Taste 9 – Signalleuchte Timer Einzigartig am E-convect LCD in control ist, dass Sie ihn mit Ihrer Wunschfarbe versehen können. Sie können den E-convect LCD in control mit jeder wasser- beständigen Farbe in der von Ihnen gewünschten Farbe anstreichen. Streichen Sie das bedienungspultchaltergehäuse nicht und entfernen Sie vor dem Streichen den Stecker...
  • Seite 12 Drehen Sie die beiden Schrauben fest und klemmen Sie so die Platte in die Füßchen.  Ihr E-convect LCD in control ist betriebsbereit. Wandmontage: Die Heizung muss mindestens 150 mm von allen Gegenständen, Wänden, usw. entfernt sein; der Abstand zum Boden muss mindestens 200 mm betragen und an der Oberseite muss 150 mm freier Raum sein.
  • Seite 13: Temperatur Einen Grad Höher Oder Niedriger

    Jetzt können Sie mit dem Power-Knopf das Gerät auch wieder einschalten.  Um den E-convect LCD in control auszuschalten, schalten Sie den Schalter aus (O); Lampe und Anzeige gehen aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Sicherung Die Überhitzungssicherung schaltet die Heizung aus, wenn es inwendig zu heiß wird.
  • Seite 14  Die Rückseite der Heizung können Sie mit einem Staubwedel entstauben. Zur gründlichen Reinigung der Rückseite schrauben Sie die Heizung von der Wand ab.  Möchten Sie den E-convect LCD in control am Ende der Saison wegräumen, schrauben Sie ihn los und platzieren Sie die Heizung (nach Möglichkeit in der Originalverpackung) aufrecht stehend an einem kühlen, trockenen und staubfreiem...
  • Seite 31 Déclaration CE Par la présente, Eurom - Genemuiden-NL, déclare que le produit convecteur électrique de marque EUROM, type E-CONVECT LCD IN CONTROL réponds à la directive LVD 2014/35/EU et à la directive EMC 2014/30/EU et est conforme aux normes ci-dessous : CE-deklaration Eurom - Genemuiden-NL intygar härmed att EUROM elektriskt konvektorelement,...
  • Seite 32 EUROM, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@eurom.nl www.eurom.nl...

Diese Anleitung auch für:

35.153.8