Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Conrad RF Explorer Bedienungsanleitung

Conrad RF Explorer Bedienungsanleitung

Spektrum-analysator

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Spektrum-Analysator
„RF Explorer"
Best.-Nr. 1386329 (1 Antenne)
Best.-Nr. 1386330 (2 Antennen)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient dazu, Funksignale zu messen, zu analysieren und anzuzeigen (Frequenz-
bereich und andere technische Daten siehe englischsprachige Bedienungsanleitung des Her-
stellers).
Die Spannungs-/Stromversorgung des Geräts erfolgt über einen eingebauten Lithium-Ion-
Akku, der über ein geeignetes USB-Kabel aufgeladen werden kann (z.B. über den USB-Port
eines Computers, eines USB-Hubs mit Netzteil oder eines entsprechenden USB-Netzteils).
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Spektrum-Analysator
• Bei Best.-Nr. 1386330: 2x Antenne; bei Best.-Nr. 1386329: 1x Antenne
• Nur bei Best.-Nr. 1386330: Aufbewahrungstasche
• Englischsprachige Bedienungsanleitung des Herstellers
• Kurzanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Öffnen Sie die Internetseite produktinfo.conrad.com in
einem Browser oder scannen Sie den rechts abgebilde-
ten QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus
und geben Sie dann die entsprechende Bestellnummer
in das Suchfeld ein. Nach dem Start des Suchvorgangs
können Sie die gefundenen Dokumente herunterladen.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Hand-
habung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht.
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch einen Fachmann durchgeführt wer-
den.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
www.conrad.com
Version 12/15
b) Betrieb
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen aufgestellt und
betrieben werden, es darf nicht feucht oder nass werden.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, intensi-
ver Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden.
Schützen Sie es vor Staub und Schmutz.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen das Produkt zerstören.
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es ange-
schlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort
oder beim Transport:
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Gerät nicht mehr arbeitet
- das Gerät längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
c) Interner Akku
• Der Akku ist fest eingebaut, er ist nicht wechselbar.
• Werfen Sie das Produkt niemals ins Feuer. Es besteht Brand- und Explosionsge-
fahr durch den Akku!
• Laden Sie den Akku regelmäßig auf (etwa alle 3 Monate), auch wenn das Produkt
nicht benötigt wird. Andernfalls kann es zu einer Tiefentladung des Akkus kom-
men, die diesen dauerhaft unbrauchbar macht.
D urch die verwendete Akkutechnik ist beim Aufladevorgang keine vorherige Ent-
ladung des Akkus erforderlich.
• P latzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
• Laden Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt.
• Wird das Produkt beschädigt, kann der integrierte Akku ebenfalls beschädigt wer-
den. Hierdurch könnten Flüssigkeiten austreten, die bei Berührung mit der Haut zu
Verätzungen führen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand-
schuhe.
• Aus Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstän-
de oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv be-
schädigt werden.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad RF Explorer

  • Seite 1 Aktuelle Bedienungsanleitungen: D urch die verwendete Akkutechnik ist beim Aufladevorgang keine vorherige Ent- 1. Öffnen Sie die Internetseite produktinfo.conrad.com in ladung des Akkus erforderlich. einem Browser oder scannen Sie den rechts abgebilde- • P latzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen ten QR-Code.
  • Seite 2: Bedienung

    USB-Netzteil. Bedienung Beachten Sie die Informationen in der beiliegenden englischsprachigen Bedie- nungsanleitung des Herstellers. Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik- roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schrift- lichen Genehmigung des Herausgebers.
  • Seite 3: Intended Use

    • Therefore, recharge the battery frequently (latest every 3 months), even if you Up-to-date Operating Instructions: don’t use the product. Otherwise, it may result in a deep discharge of the battery, 1. Open produktinfo.conrad.com in a browser or scan the thus making it permanently unusable. displayed QR code.
  • Seite 4: Operation

    Operation Observe the information in the manufacturer’s English operating instructions provi- ded. This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). A ll rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Seite 5 ! • Guide de démarrage rapide • R echargez régulièrement la batterie rechargeable (environ tous les 3 mois) même Mode d‘emploi actualisé : lorsque le produit n’est pas utilisé. Sinon, une décharge profonde de la batterie 1. Ouvrez la page Internet produktinfo.conrad.com dans vot- peut se produire, ce qui la rendrait définitivement inutilisable. re navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite. L a technologie de batterie utilisée rend superflu le processus de décharge préa- 2. S électionnez le type de document et la langue puis sai- lable de la batterie lors du processus de charge.
  • Seite 6: Déclaration De Conformité (Doc)

    Quand le processus de charge est terminé, débranchez l’analyseur de spectre du câble USB/ du bloc d’alimentation USB. Utilisation Tenez compte des informations contenues dans le mode d’emploi du fabricant fourni en anglais. Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). T ous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo- copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
  • Seite 7: Beoogd Gebruik

    Door de toegepaste accutechnologie is het bij het oplaadproces niet nodig om de Geactualiseerde gebruiksinstructies: batterij eerst te ontladen. 1. Open produktinfo.conrad.com in een browser of scan de • Leg het product tijdens het opladen op een oppervlak dat niet gevoelig is voor afgebeelde QR-code.
  • Seite 8 USB-netvoedingadapter. Bediening Neem de informatie in de Engelstalige fabrikant van de fabrikant in acht. Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad. com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

Inhaltsverzeichnis