Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hama RCR 110 Bedienungsanleitung Seite 49

Projektionswecker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RCR 110:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
• Vyššie uvedený postup opakujte pre minúty.
• Na nastavenie jednotlivých hodnôt použite tlačidlo ▲ (3) a
tlačidlo  (2) a príslušný výber potvrďte stlačením tlačidla
MODE (4).
5.6. Podsvietenie
• Ak stlačíte tlačidlo LIGHT-SNOOZE (11), displej sa rozsvieti na
cca. 5 sekúnd.
5.7. Projekcia
Aktivácia/deaktivácia
Napájanie z  batérií:
• Stlačte tlačidlo LIGHT-SNOOZE (11), ak si želáte zobrazenie
projekcie na stenu/strop v trvaní 5 sekúnd.
Napájanie z  batérií + sieťového adaptéra:
• Posunutím prepínača CONTINUE PROJECTION (9) nahor/v
smere
aktivujete trvalú projekciu.
• Posunutím prepínača CONTINUE PROJECTION (9) nadol/proti
smeru
deaktivujete trvalú projekciu.
Nastavenie projekcie:
• Otočte projektor (8) dopredu/dozadu, aby sa zobrazený čas
premietol na požadovanú stenu/strop.
• Stlačením tlačidla FLIP (7) sa premietaný obraz otočí o 180°.
• Otočením ovládača ROTATE (12) môžete premietaný obraz
dodatočne otočiť až do +/-90°.
• Otočením ovládača FOCUS (13) môžete premietaný obraz
zaostriť.
• Stlačte a podržte tlačidlo FLIP (7) približne na 3 sekundy, ak
chcete prepnúť medzi projekciou času alebo času a teploty.
Poznámka – projekcia
• Pri 2 m (4 m) vzdialenosti projekčnej šošovky od stropu/steny
má premietané zobrazenie na strope/stene veľkosť približne
10 cm (18 cm).
• Štandardne je premietaným údajom čas. Pomocou vyššie
opísaného postupu môžete prepnúť na projekciu času a
teploty.
6. Údržba a starostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá
nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.
Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda.
7. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody
vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného
používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie
a/alebo bezpečnostných pokynov.
48
8. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské
oddelenie firmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
9. Technické údaje
Napájanie
Merací rozsah
Teplota
10. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU
stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako
ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho
odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať
elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako
batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode
na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním
alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k
ochrane životného prostredia.
11. Vyhlásenie o zhode
Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové
zariadenie typu [00104952] je v súlade so smernicou
2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.hama.com -> 00104952 -> Downloads.
Frekvenčné pásmo resp. pásma
Budík riadený rádiovým signálom
5,0 V
2 x batéria typu AA
Sieťový adaptér:
Vstupné napätie: 230 V 50 Hz
Výstupné napätie: 5 V 130 mA
0°C – +50°C/32°F – +122°F
77,5 kHz

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

00104952

Inhaltsverzeichnis