Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama 00 089299 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 00 089299:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Car DC/AC Inverter
Kfz-DC/AC-Inverter
089299
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00 089299

  • Seite 1 089299 Car DC/AC Inverter Kfz-DC/AC-Inverter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна...
  • Seite 3 Front side / Vorderseite Back side / Rückseite...
  • Seite 4 20 A fuse systems that produce 12 V DC, never with 24 V DC. USB port Thank you for choosing a Hama product. 4. Startup and operation Take your time and read the following instructions and • Ensure that the power consumption of the device to be information completely.
  • Seite 5 Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 6: Bedienungselemente Und Anzeigen

    Sicherung 20 A vorgesehenen Bordnetzen mit 12 V Gleichspannung (DC), USB-Buchse niemals an 24 V DC. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! 4. Inbetriebnahme und Betrieb Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen •...
  • Seite 7: Entsorgungshinweise Hinweis Zum Umweltschutz

    Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. 8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Seite 8 Prise USB (CC) de 12 V, en aucun cas à un réseau 24 V CC. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et 4. Mise en service et fonctionnement consignes suivantes.
  • Seite 9 ; évitez tout détergent agressif. 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi...
  • Seite 10: E Instrucciones De Uso

    Puerto USB tensión continua de 12 V (CC), nunca con 24 V CC. Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e 4. Puesta en marcha y funcionamiento indicaciones.
  • Seite 11 8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Seite 12 Разъем USB напряжением постоянного тока 12 В, эксплуатация с напряжением 24 В пост. тока не допускается. Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок 4. Ввод в эксплуатацию и работа...
  • Seite 13 влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства. 8. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации...
  • Seite 14: I Istruzioni Per L'uso

    è pari a 12 V mai con Presa USB 24 DC. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti 4. Messa in esercizio e funzionamento istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo •...
  • Seite 15 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Seite 16 12 V gelijkspanning (DC), USB-poort nooit op 24 V DC. Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies 4. Ingebruikneming en werking volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens •...
  • Seite 17 Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen. 8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
  • Seite 18: J Οδηγίες Χρήσης

    δίκτυα οχήματος με συνεχή τάση (DC) 12 V, ποτέ σε Υποδοχή USB συνεχή τάση 24 V. Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama! Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη 4. Έναρξη χρήσης και λειτουργία συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για...
  • Seite 19 Καθαρίζετε αυτό το προϊόν μόνο με ένα ελαφρώς βρεγμένο πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά. 8. Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του...
  • Seite 20: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji Włącznik zasilania Ostrzeżenie Wyjście AC Wejście DC • Używać konwertera napięcia tylko z przewidzianymi Bezpiecznik 20 A do tego sieciami o prądzie stałym (DC) 12 V, nigdy Gniazdo USB 24 V DC. Dziękujemy za zakup naszego produktu! 4.
  • Seite 21 Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się, lekko zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych detergentów. 8. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Seite 22: H Használati Útmutató

    12 V-os egyenárammal (DC) működtethető, USB-csatlakozó 24 V DC-vel nem. Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig 4. Üzembevétel és üzemeltetés az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen •...
  • Seite 23 Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert. 8. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Seite 24: C Návod K Použití

    (DC) 12 V, nikdy v Zdířka USB síti s napětím 24 V DC. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. 4. Uvedení do provozu a provoz Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud •...
  • Seite 25 Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. 8. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Seite 26: Q Návod Na Použitie

    účel s jednosmerným napätím 12 V USB zásuvka (DC), nikdy nie na 24 V DC. Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. 4. Uvedenie do prevádzky a prevádzka Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte •...
  • Seite 27 • Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. 8. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
  • Seite 28: O Manual De Instruções

    12 V (DC), Tomada USB nunca numa rede de 24 V DC. Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! 4. Colocação em funcionamento e operação Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações •...
  • Seite 29 8. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Seite 30: T Kullanma Kılavuzu

    12 V doğru gerilimle (DC) çalıştırın, asla 24 V DC'de USB yuvası çalıştırmayın. Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! 4. Devreye alma ve çalıştırma Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve • Bağlanacak olan cihazın güç sarfiyatının, gerilim trafosunun bilgileri iyice okuyun.
  • Seite 31 • Bu cihazı sadece lifsiz, hafif nemli bir bez ile silin ve agresif temizleyiciler kullanmayın. 8. Garanti reddi Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı...
  • Seite 32: M Manual De Utilizare

    12 V curent continuu (DC), niciodată Racord USB la 24 V DC. Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. 4. Punere în funcțiune și utilizare Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți •...
  • Seite 33 și nu folosiți detergenți agresivi. Aveți grijă să nu intre apă în produs. 8. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
  • Seite 34 12 V likspänning (DV), aldrig på 24 V DC. USB-uttag 4. Idrifttagning och användning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Säkerställ att effektupptagningen hos enheten som ansluts Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna inte överstiger spänningstransformatorns tillåtna kontinuerliga...
  • Seite 35 • Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa till produktens rengöring och använd inga aggressiva rengöringsmedel. 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/ eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Seite 36 Sulake 20 A -sähköjärjestelmässä, ei koskaan 24 V DC USB-portti -järjestelmässä. Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. 4. Käyttöönotto ja käyttö Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä • Varmista, että liitettävän laitteen virrankulutus ei ylitä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit jännitteenmuuntimen jatkuvaa sallittua kuormitusta.
  • Seite 37 7. Hoito ja huolto Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. 8. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 38 към предназначените за това бордови мрежи с 12 V USB букса постоянен ток (DC), никога на 24 V постоянен ток. Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. 4. Въвеждане и експлоатация Отделете време и прочетете инструкциите и информацията. • Уверете се, че консумираната мощност на уреда, който...
  • Seite 39 консултация за продукти на Хама. Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115 (немски/ английски) Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук: www.hama.com 10. Указания за изхвърляне Указание относно защитата на околната среда: От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EО в...
  • Seite 40 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis