Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BOMANN VS 3171 Bedienungsanleitung/Garantie Bedienungsanleitung, Garantie

BOMANN VS 3171 Bedienungsanleitung/Garantie Bedienungsanleitung, Garantie

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VS 3171:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
H H H H
AUSHALTS
AUSHALTS
AUSHALTS
AUSHALTS
H H H H
OUSEHOLD
OUSEHOLD
OUSEHOLD
OUSEHOLD
Instruction Manual· · · · Návod k obsluze
Instruction Manual
Návod k obsluze· · · · Gebruiksaanwijzing
Instruction Manual
Instruction Manual
Návod k obsluze
Návod k obsluze
- - - - V V V V
OLLRAUMKÜHLSCHRANK
OLLRAUMKÜHL
OLLRAUMKÜHL
OLLRAUMKÜHL
L L L L
/ / / /
- - - -
ARDER R R R
ARDE
CHLADNIČKA
CHLADNIČKA
ARDE
ARDE
CHLADNIČKA
CHLADNIČKA
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing· · · · Mode d
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
VS
VS 3171
VS
VS
3171
3171
3171
SCHRANK
SCHRANK
SCHRANK
/ / / / K K K K
/ / / / F F F F
OELKAST
OELKAST
OELKAST
OELKAST
'
Mode d
Mode d
Mode d
RIGO
RIGO
RIGO
RIGO
emploi
emploi
emploi
emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN VS 3171

  • Seite 1 VS 3171 3171 3171 3171 H H H H - - - - V V V V AUSHALTS AUSHALTS AUSHALTS AUSHALTS OLLRAUMKÜHL OLLRAUMKÜHLSCHRANK OLLRAUMKÜHL OLLRAUMKÜHL SCHRANK SCHRANK SCHRANK L L L L / / / / / / / / K K K K...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Inhalt Inhalt Inhalt Einleitung…………………………………………Seite 4 Inbetriebnahme / Betrieb………………………..Seite 9 Allgemeine Hinweise……………………………Seite 4 Reinigung und Wartung………………..….…..Seite 10 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Störungsbehebung…………………………….Seite 11 Gerät..…………………………………………….Seite 5 Technische Daten……………………….…..Seite 12 Transport und Verpackung...………………...…Seite 6 Garantie / Kundendienst………………………Seite 12 Geräteausstattung……………………………….Seite 7 Entsorgung……………………………………...Seite 13 Installation…………………………………..……Seite 7...
  • Seite 3 NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Inhoud Inhoud Inhoud Inhoud Inleiding ………………………………………..Pagina 33 Inbedrijfstelling/Werking......Pagina 37 Algemene opmerkingen..…………..………...Pagina 33 Reiniging en onderhoud......Pagina 39 Bijzondere veiligheidsinstructies voor dit Probleemoplossing........Pagina 40 apparaat............Pagina 33 Technische gegevens........Pagina 40 Transport en verpakking.......Pagina 35 Verwijdering..Pagina 41 …………..……… …...
  • Seite 4: Einleitung

    D D D D EUTSCH EUTSCH EUTSCH EUTSCH Einleitung Einleitung Einleitung Einleitung • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- und Feuchtigkeit fern. schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit •...
  • Seite 5: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen;...
  • Seite 6: Transport Und Verpackung

    • Kinder Kinder Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder • Reinigung und Benutzer Benutzer- - - - Wartung Wartung dürfen nicht durch Kinder Kinder durchge- Benutzer Benutzer Wartung Wartung Kinder Kinder führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt.
  • Seite 7: Geräteausstattung

    HI HI HI HIN N N N WEIS WEIS: : : : • Das Gerät darf nur an einem Ort stehen, dessen WEIS WEIS Am Gerät können sich noch Staub oder Umgebungstemperatur der Klimaklasse ent- Produktionsreste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das spricht, für die das Gerät ausgelegt ist.
  • Seite 8 WARNUNG: WARNUNG: • Entfernen Sie die Abdeck- WARNUNG: WARNUNG: • Verändern Sie den Gerätenetzanschlussstecker kappen auf der Geräteabde- nicht! Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen ckung. Lösen Sie die darun- Fachmann ersetzen, wenn diese für den Geräte- terliegenden Schrauben und entnehmen Sie die netzstecker nicht geeignet ist.
  • Seite 9: Inbetriebnahme / Betrieb

    ausgeschraubt und von der anderen Scharnier- Einstellungen Einstellungen Einstellungen Einstellungen seite wieder eingesetzt haben. Setzen Sie den Stellung [0] bedeutet, dass sich das Gerät im ausge- Scharnierstift in die Bohrung der Gerätetür und schalteten Zustand befindet. Drehen Sie den Tempe- befestigen Sie das Scharnier.
  • Seite 10: Reinigung Und Wartung

    • Frischhaltebeutel, Foli- • Spezielle Hauben • Gerätetür anschließend geöffnet lassen, um Ge- en aus Polyäthylen aus Kunststoff mit ruchsbildung zu vermeiden. • Kunststoffbehälter mit Gummizug Tipps zur Energieeinsparung Tipps zur Energieeinsparung Tipps zur Energieeinsparung Tipps zur Energieeinsparung Deckel • Aluminiumfolie •...
  • Seite 11: Störungsbehebung

    ACHTUNG: ACHTUNG: Störungsbehebung Störungsbehebung ACHTUNG: ACHTUNG: Störungsbehebung Störungsbehebung • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Bevor Sie sich an Bevor Sie sich an Bevor Sie sich an Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden oder den Kundendienst wenden oder den Kundendienst wenden oder den Kundendienst wenden oder Reinigungsmittel.
  • Seite 12: Technische Daten

    An- Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät schluss oder Installation, unsachgemäßer Be- VS 3171 in Übereinstimmung mit den folgenden An- handlung, normale Abnutzung des Gerätes, höhe- forderungen befindet: re Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse zurück- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU...
  • Seite 13: Entsorgung

    Technischer Kundendienst Schnapp- und Riegelschlösser, wenn Sie das Gerät GmbH & Co. KG GmbH & Co. KG GmbH & Co. KG GmbH & Co. KG außer Betrieb nehmen oder es entsorgen. Wertachstraße 35 D-90451 Nürnberg Internet: www.profectis.de Email: Bomann@Profectis.de...
  • Seite 14: Produktdatenblatt

    1060/2010 r. 1060/2010 Brand Brand Brand Brand B B B B OMANN OMANN OMANN OMANN Modell Modell VS 3171 VS 3171 Modell Modell VS 3171 VS 3171 Kategorie Kategorie Kategorie Kategorie 1 1 1 1 1) 1) 1) 1) Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch...
  • Seite 15: English

    ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH • The appliance is designed exclusively for private Introduction roduction roduction roduction use and for the envisaged purpose. This appli- Thank you for choosing our product. We hope you ance is not fit for commercial use. will enjoy using the appliance.
  • Seite 16 - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: • Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Seite 17: Transport And Packaging

    • Use the provided collection points of electrical equipment for the dis- posal of the appliance. • In case of damage, do not put the appliance into Coolant Coolant Coolant Coolant operation. Contact your distributor. WARNING NING: : : : NING NING CAUTION: Transport protec...
  • Seite 18 Gap to the back and to the side walls each WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: approx. 5 cm; • The accessibility of the power plug must be en- Place the appliance so that the appliance door sured to disconnect the appliance from the power can open without being impeded.
  • Seite 19: Startup / Operation

    • Remove the dummy cap (B) Startup / Operation Startup / Operation Startup / Operation Startup / Operation and insert supplied dummy Prior to first use Prior to first use Prior to first use Prior to first use cap (A). Place the appliance door safely aside. CAUTION CAUTION CAUTION...
  • Seite 20 Interior light Interior light Interior light Interior light Type of sound Type of sound Type of sound Type of sound Cause Cause Cause Cause Disturbing Vibration of the shelves or cooling When opening the appliance door, the interior light noises coils will turn on automatically.
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning and Maintenance Reverse the bulb Reverse the bulb Cleaning Cleaning and Maintenance and Maintenance Reverse the bulb Reverse the bulb Specification: 220 Specification: 220 Specification: 220 Specification: 220- - - - 240 V 240 V 240 V 240 V~ ~ ~ ~ , max.
  • Seite 22: Technical Data

    Technical Data Technical Data Technical Data Technical Data Electrical conne Electrical connec c c c tion Electrical conne Electrical conne tion tion………………... tion ………………... ………………... ………………...………………….. ………………….. ………………….. ………………….. Mains voltage: …………………………..….220-240 V~ Mains frequency: …………………………………….50 Hz Power consumption: ……………………….…….…..75 W Dimension H x W x D / Weight…..…...………………..
  • Seite 23: Product Data Sheet

    (EU) No. 1060/2010 Brand Brand BOMANN BOMANN Brand Brand BOMANN BOMANN Model Model Model Model VS 3171 VS 3171 VS 3171 VS 3171 Category Category 1 1 1 1 Category Category 1) 1) 1) 1) Energy Efficiency class Annual Energy consumption kWh/a...
  • Seite 24: Úvod

    ČESKY ČESKY ČESKY ČESKY • Zařízení je určeno výhradně pro soukromé použití Úvod Úvod Úvod Úvod a pro zamýšlený účel. Toto zařízení není vhodné Děkujeme Vám, že jste si vybrali náš výrobek. pro komerční použití. Doufáme, že budete s jeho používáním spokojeni. Zařízení...
  • Seite 25 - prostor typu Bed & Breakfast; - ke cateringu a podobných nekomerčních aplikacích. VÝ VÝ VÝ VÝSTRAHA: STRAHA: STRAHA: STRAHA: • Zamezte přítomnosti jakýchkoli předmětů u ventilačních otvorů krytu zařízení nebo vestavěných částí. • Nepoužívejte mechanická zařízení nebo jiné způsoby urychlování rozmrazování...
  • Seite 26: Přeprava A Obal

    POZNÁMKA POZNÁMKA POZNÁMKA POZNÁMKA: : : : Chladící kapalina Chladící kapalina Chladící kapalina Chladící kapalina Je možné, že se na zařízení usadily zbytky z výroby VÝSTRAHA: VÝSTRAHA: VÝSTRAHA: VÝSTRAHA: nebo prach. Doporučujeme zařízení vyčistit tak, jak Chladící okruh tohoto zařízení obsahuje chladivo “...
  • Seite 27 „ o rozsahu teplot naleznete v kapitole Technické Vyčkejte cca. 5 minut, než zařízení znovu “ zapnete. údaje nebo na štítku uvnitř nebo na zadní straně Zkontrolujte provozní nastavení. zařízení. • Umístěte zařízení na pevný a rovný povrch. • Přesvědčte se, zda napětí ve vaší síti odpovídá Pokud není...
  • Seite 28: Spuštění / Provoz

    POZNÁMKA POZNÁMKA: : : : Vyčistěte vnitřní část zařízení, včetně veškerého POZNÁMKA POZNÁMKA Falešnou krytku (B) si ponechte pro případ příslušenství. Řiďte se pokyny uvedenými v kapitole “ ” opětovného obrácení otevírání dveří. Údržba a čištění • Mírně nakloňte zařízení dozadu a zablokujte jej v Spuštění...
  • Seite 29: Údržba A Čištění

    POZOR: POZOR: • Vyjměte obsah zařízení. POZOR: POZOR: Dbejte pokynům pro skladování na obalu jednotlivých • Odpojte zařízení od napájení. „ “ výrobků. • Zařízení pečlivě vyčistěte (viz Údržba a čištění • Nechte dveře zařízení otevřené pro zamezení Za účelem zamezení vysušení nebo rozšíření tvorby nepříjemných zápachů.
  • Seite 30: Odstraňování Závad

    POZOR: POZOR: Odstraňování závad Odstraňování závad POZOR: POZOR: Odstraňování závad Odstraňování závad • Nepoužívejte drátěný kartáč nebo jiné ostré, Před kontaktováním autorizovaného odborníka Před kontaktováním autorizovaného odborníka Před kontaktováním autorizovaného odborníka Před kontaktováním autorizovaného odborníka abrazivní předměty. Problém Problém Problém Problém Příčina / Úkon Příčina / Úkon...
  • Seite 31: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje Technické údaje Technické údaje Elektrické připojení Elektrické připojení………………....…………………..Elektrické připojení Elektrické připojení Napětí sítě: …………………….....….220-240 V~ Kmitočet sítě: ………………………..………50 Hz Spotřeba elektrické energie: ……………..……...75 W Rozměry V x Š x H / Váha Rozměry V x Š...
  • Seite 32: Datový List Výrobku

    Značka Značka Značka Značka BOMANN BOMANN BOMANN BOMANN Model Model Model Model VS 3171 VS 3171 VS 3171 VS 3171 Kategorie Kategorie 1 1 1 1 Kategorie Kategorie 1) 1) 1) 1) Třída energetické účinnosti Roční spotřeba elektrické energie kWh/a Celkový...
  • Seite 33: Inleiding

    NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel Inleiding Inleiding Inleiding Inleiding gebruik. Bedankt voor het kiezen van ons product. We hopen Dit apparaat mag alleen gebruikt worden zoals • dat u veel plezier aan het gebruik van het apparaat beschreven in de handleiding.
  • Seite 34 - woonboerderijen en door klanten in hotels, motels en andere type residentiële omgevingen; - bed & breakfast gelegenheden; - catering en soortgelijke niet-commerciële toepassingen. WAARSCHUW WAARSCHUW WAARSCHUW WAARSCHUWING: ING: ING: ING: • Voorkom dat de ventilatieopeningen in het apparaat of binnenkant geblokkeerd worden.
  • Seite 35: Transport En Verpakking

    klantendienst of door een gekwalificeerd persoon met hetzelfde type kabel vervangen. • Gebruik de beschikbare inzamelpunten voor elektrische apparatuur voor de verwijdering van het apparaat. Koelvloeistof Koelvloeistof Het apparaat uitpakken Het apparaat uitpakken Koelvloeistof Koelvloeistof Het apparaat uitpakken Het apparaat uitpakken WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING:...
  • Seite 36: Installatie

    stang voor flessenhouder), 2 x eierrekje, voor Stel het apparaat niet bloot aan montage aan de deurgreep: deurgreep inclusief weersinvloeden. bevestigingsschroeven met doppen, voor het Het monteren van de deurgreep monteren van de deurgreep monteren van de deurgreep monteren van de deurgreep omkeren van de deur: blinddop (A) Installatie Installatie...
  • Seite 37: Inbedrijfstelling/Werking

    stroomonderbreker aanwezig zijn om te voldoen Demonteer de voetsteun en aan de relevante veiligheidsvoorschriften. het onderste deurscharnier. • Bevestig het deurscharnier aan de andere zijde De openingsrichting van de deur omkeren De openingsrichting van de deur omkeren De openingsrichting van de deur omkeren De openingsrichting van de deur omkeren van het apparaat, nadat u de scharnierpen hebt De openingsrichting van de deur kan indien nodig...
  • Seite 38 Reinig de binnenkant van het apparaat en alle Voedsel bewaren Voedsel bewaren Voedsel bewaren Voedsel bewaren accessoires. Raadpleeg de instructies die wij in het OPMERKING: Aanbeveling OPMERKING: Aanbeveling! ! ! ! OPMERKING: Aanbeveling OPMERKING: Aanbeveling “ ” hoofdstuk Reiniging en onderhoud hebben Om de temperatuur laag genoeg te houden, laat u opgenomen.
  • Seite 39: Reiniging En Onderhoud

    Reinigen en onderhoud Reinigen en onderhoud Soort geluid Soort geluid Soort geluid Soort geluid Mogelijke oorzaken Mogelijke oorzaken Mogelijke oorzaken Mogelijke oorzaken Reinigen en onderhoud Reinigen en onderhoud Klikkend geluid De temperatuurregeling schakelt WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: de compressor in of uit •...
  • Seite 40: Probleemoplossing

    Zorg ervoor dat de condenswaterafvoer niet verstopt OPMERKING: OPMERKING: OPMERKING: OPMERKING: raakt. Een lichte ijsvorming aan de achterwand van Als een probleem na het volgen van de de binnenkant tijdens de werking is normaal. bovenstaande stappen blijft bestaan, neem dan contact op met uw verkoper of een erkende Lamp vervangen Lamp vervangen...
  • Seite 41: Verwijdering

    Verwijdering Verwijdering Verwijdering Verwijdering “ “ “ “ ” ” ” ” Betekenis van het symbool Betekenis van het symbool Vuilnisbak Vuilnisbak Betekenis van het symbool Betekenis van het symbool Vuilnisbak Vuilnisbak Bescherm het milieu; gooi geen elektrische apparatuur bij het huishoudelijk afval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer...
  • Seite 42: Productgegevensblad

    Productgegevensblad voor huishoudelijke koelkasten/diepvriezers volgens regelgeving (EU) nr. 1060/2010 Merk Merk Merk Merk BOMANN BOMANN BOMANN BOMANN Model Model Model Model VS 3171 VS 3171 VS 3171 VS 3171 Categorie Categorie 1 1 1 1 Categorie Categorie 1) 1) 1) 1) Energie-efficiëntieklasse Jaarlijkse energieverbruik kWh/a...
  • Seite 43: Français

    Français Français Français Français • N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur. Conser- Introduction Introduction Introduction Introduction vez-le éloigné des sources de chaleur, de l'expo- Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que sition directe au soleil et de l'humidité. vous aurez plaisir à utiliser cet appareil. •...
  • Seite 44: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Cet Appareil

    Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domes- tiques et similaires, telles que - Les cuisines des employés de magasins, de bureaux et d'autres environnements professionnels ;...
  • Seite 45: Transport Et Emballage

    • Les enfants Les enfants Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants • La maintenance à effectuer par l'utilisateur maintenance à effectuer par l'utilisateur ne doit pas être faite par maintenance à effectuer par l'utilisateur maintenance à effectuer par l'utilisateur des enfants enfants à...
  • Seite 46: Équipement De L'appareil

    Équipement de l'appareil Équipement de l'appareil signalétique située à l'intérieur ou au dos de l'ap- Équipement de l'appareil Équipement de l'appareil pareil. Aperçu de l'appareil Aperçu de l'appareil Aperçu de l'appareil Aperçu de l'appareil • Placez l'appareil sur une surface stable et ferme. 1 1 1 1 Thermostat / Lumière Si l'appareil n'est pas horizontal, ajustez les pieds intérieure...
  • Seite 47 • L'accessibilité à la prise doit être préservée afin • Démontez la charnière supé- de pouvoir débrancher l'appareil de l'alimentation rieure de la porte. Ouvrez la électrique en cas d'urgence. porte de l'appareil, et soulevez-la hors de la char- nière. ATTENTION : : : : ATTENTION ATTENTION...
  • Seite 48: Mise En Marche / Fonctionnement

    Transférez les caches sur les trous correspon- Pendant l'allumage initial, réglez le thermostat sur le dants de l'autre côté de la porte. réglage le plus élevé d'abord, jusqu'à ce que l'appa- reil ait atteint la température de fonctionnement dési- rée. Après cela, il est recommandé de régler le ther- Mise en marche / Fonctionnement Mise en marche / Fonctionnement Mise en marche / Fonctionnement...
  • Seite 49: Nettoyage Et Entretien

    Les zones les plus chaudes sont localisées sur • Laissez les aliments chauds refroidir avant de les les râteliers et dans le haut du réfrigérateur. placer dans l'appareil. Ces zones sont plus adaptées au fromage et • Ne réglez pas la température pour qu'elle soit au beurre, par exemple.
  • Seite 50: Dépannage

    • Une fois que l'appareil est entièrement sec, vous Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage pouvez reprendre le fonctionnement. Avant de contacter un spécialiste autorisé Avant de contacter un spécialiste autorisé Avant de contacter un spécialiste autorisé Avant de contacter un spécialiste autorisé Décongeler Décongeler Décongeler...
  • Seite 51: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Données techniques Données techniques Connexion éle Connexion élec c c c trique Connexion éle Connexion éle trique trique………..………....…………..trique Voltage secteur : ………………....….220-240 V~ Fréquence secteur : ……………………..…….50 Hz Consommation électrique : …………………..…..75 W Dimensions H x l x P / Poids Dimensions H x l x P / Poids……...……...
  • Seite 52: Feuille De Données Produit

    (UE) n° 1060/2010 Marque Marque Marque Marque BOMANN BOMANN BOMANN BOMANN Modèle Modèle Modèle Modèle VS 3171 VS 3171 VS 3171 VS 3171 Categorie Categorie 1 1 1 1 Categorie Categorie 1) 1) 1) 1) Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle kWh/a Capacité...
  • Seite 56 C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH www.bomann- - - - germany.de www.bomann germany.de www.bomann www.bomann germany.de germany.de Made in P.R.C.

Inhaltsverzeichnis