Aufbauanleitung
D
Notice de Montage
F
Handling voor montage
NL
Assembly instruction
GB
Zwei Stützrahmen im Traversenabstand aufstellen. Die Großfach-
D
traversen paarweise einhängen und mit Sicherungsstiften sichern
(Abb. 9).
Die Unterzüge in die Großfachtraversen einlegen (Abb. 10).
Für Großfachregale mit Stahlböden werden die Unterzüge
(3 Unterzüge pro Ebene) wie in Abb. 11 angeordnet.
Anschließend die Stahlböden auf die Unterzüge auflegen.
Die zulässige Feldlast ist abhängig von der Anordnung der
Großfachtraversen! Die größte Gefachhöhe im Regalfeld ist für
die zulässige Feldlast maßgebend (s. Seite 5).
Mettre en place 2 châssis d'appui à distance de traverse.
F
Accrocher par paires les traverses pour grands compartiments et
les sécuriser à l'aide des chevilles de fixation (fig. 9).
Accrocher les renforcements de châssis sur les traverses pour
grands compartiments (fig. 10).
Pour les rayonnages à grands compartiments avec fonds en
acier, les renforcements de châssis (3 renforcements par niveau)
sont répartis comme indiqué sur la figure 11.
Poser ensuite les fonds en acier sur les renforcements de
châssis.
La charge autorisée pour le rayonnage dépend du position-
nement des traverses pour grands compartiments! La plus
grande hauteur de compartiment du rayonnage est déterminante
pour la charge du rayonnage autorisée (voir page 5).
Twee jukken in een onderlinge afstand ter lengte van de liggers
NL
opstellen. De liggers per paar inhaken en met borgpennen borgen
(afb. 9).
De onderslagprofielen in de liggers inhaken (afb. 10).
Voor grootvakstellingen voorzien van stalen bodems worden
de onderslagprofielen (3 onderslagprofielen per etage) zoals
weergegeven in afb. 11 aangebracht.
Aansluitend de stalen bodems op de onderslagprofielen plaatsen.
De toelaatbare veldbelasting is afhankelijk van de plaatsing
van de liggers! De grootste vakhoogte in het stellingveld is maat-
gevend voor de toelaatbare veldbelasting (zie bladzijde 5).
Install two support frames at cross-arm intervals. Hook in the
GB
large shelf cross-arms by the pair (Fig. 4) and secure with lockin
pins (Fig. 9).
Hook the support bars into the large shelf cross-arms (Fig. 10).
For large shelves with steel panels, the support bars (3 support
bars per level) are positioned as shown in Fig. 11.
Then place the steel panels onto the support beams.
The permissible bay load depends on the position of the
large shelf cross-arms! The largest shelf height in the rack field
is decisive for the permissible bay load (see page 5).
4
Montage der Großfachregale mit Stahlböden
Montage des rayonnages à grands compartiments avec fonds en acier
Montage van de grootvakstellingen voorzien van stalen bodems
Assembly of the large shelves with steel panels
Abb. 8
11
11
Abb. 9
11
13
Abb. 11
Anordnung der Unterzüge
Positionnement des renforcements de châssis
Indeling en plaatsing van de onderslagprofielen
Position of the support beams
12
75
925
Stahlboden
10
Fond en acier
Stalen bodem
Steel panel
Unterzug
12
Renforcement de châssis
Onderslagprofiel
Support bar
10
12
10
12
Abb. 10
12
11
12
12
925
75 mm
Großfachtraverse
11
Traverse pour grands compartiments
Ligger
Large shelf cross-arm
Sicherungsstift
13
Cheville de fixation
Bevestigingspen
Securing pin