Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Behringer powerplay 16 Schnellstartanleitung Seite 8

16-channel digital personal mixer 16-channel 19'' input module with analog and adat optical inputs 16-channel digital ultranet distributor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

14
POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D
POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Controls
Step 2: Controls
(EN)
OUTPUT LIMITER
knob controls the
Paso 2: Controles
limiter threshold for
(ES)
the master output.
El mando OUTPUT
LIMITER controla el
Étape 2 : Réglages
(FR)
umbral del limitador
para la salida master.
Chaque bouton
Schritt 2:
OUTPUT LIMITER
(DE)
contrôle le seuil
Bedienelemente
du limiteur de la
sortie générale.
Passo 2: Controles
(PT)
OUTPUT LEVEL knob
controls the overall
master output level.
OUTPUT LIMITER–
Regler steuert
El mando OUTPUT
OUTPUT LEVEL-
den Limiter-
LEVEL controla
Regler steuert
Schwellenwert des
el nivel de salida
den Master-
Master-Ausgangs.
master global.
Ausgangspegel.
O botão OUTPUT
Chaque bouton
O botão OUTPUT
LIMITER controla a
OUTPUT LEVEL
LEVEL controla
entrada do limiter
détermine le niveau
o nível de saída
para a saída master.
de sortie générale.
master geral.
CHANNEL SELECT
Os botões CHANNEL
Les touches
buttons activate
CHANNEL SELECT
SELECT ativam
mono and stereo-
activent les voies
os canais mono e
linked channels and
mono et groupes
estéreo conectados e
groups for individual
couplés en stéréo
também grupos para
mix adjustment
pour les réglages et
ajustes de mixagem e
and editing.
l'édition individuelle
edição individuais.
du mixage.
Los botones
CHANNEL SELECT
CHANNEL SELECT–
activan canales mono
Tasten aktivieren
y pares enlazados en
Monokanäle,
stereo y grupos de
gekoppelte
ellos para el ajuste de
Stereokanäle
mezcla y su edición
und Gruppen
individual.
zum Einstellen
und Editieren
individueller
Mischungen.
DC IN input connects
the included external
modèle BEHRINGER
power supply.
fourni.
ON/OFF button
Please use only
DC IN–Eingang
switches the unit on
BEHRINGER external
zum Anschließen
and off.
power supplies.
des mitgelieferten
El botón ON/OFF le
La toma DC IN le
externen Netzteils.
permite encender y
permite conectar
Bitte verwenden
apagar la unidad.
la fuente de
Sie nur externe
alimentación
BEHRINGER-
La touche ON/OFF
externa incluida.
Netzteile.
place l'appareil sous/
Utilice solo fuente
hors tension.
A entrada DC IN serve
de alimentación
para conectar a fonte
externas BEHRINGER.
ON/OFF–Taste zum
de energia externa
Ein/Auschalten
L'entrée DC IN reçoit
já inclusa com o
des Geräts.
l'adaptateur secteur
equipamento. Por
externe fourni.
favor utilize somente
O botão ON/OFF
Veillez à utiliser
fontes externas
liga ou desliga
uniquement le
originais BEHRINGER.
o equipamento.
ULTRANET THRU
ULTRANET THRU–
ULTRANET IN input
output sends
Ausgang leitet die
accepts signals from
unprocessed digital
über ULTRANET
other POWERPLAY
audio from the
IN eingehenden
16 devices using
ULTRANET IN jack out
digitalen
shielded CAT5 cable.
to additional P16-M
Audiosignale
mixers or P16-D
unbearbeitet zu
La entrada
distribution hubs.
weiteren P16-M
ULTRANET IN
Mixern oder P16-D
La salida ULTRANET
acepta señales de
Distribution
THRU da salida a una
otros dispositivos
Hubs weiter.
señal audio digital sin
POWERPLAY 16 a
procesar procedente
A saída ULTRANET
través de un cable
de la toma ULTRANET
THRU envia
CAT5 con blindaje.
IN hacia mezcladores
áudio digital não
P16-M o hubs
processado a partir
L'entrée
de distribución
do Jack de entrada
ULTRANET IN
P16-D adicionales.
ULTRANET IN para
accepte les signaux
mixers P16-M
Chaque sortie
d'autres POWERPLAY
adicionais ou hubs de
ULTRANET THRU
16, à l'aide d'un câble
distribuição P16-D.
transmet le signal
blindé CAT5.
audionumérique
non traité de l'entrée
ULTRANET
ULTRANET IN vers
IN–Eingang
d'autres mélangeurs
akzeptiert digitale
P16-M ou d'autres
Audiosignale von
distributeurs P16-D.
anderen POWERPLAY
16-Geräten, die über
abgeschirmte CAT5-
Kabel eingehen.
A entrada ULTRANET
IN aceita sinais
de de outros
dispositivos POWER
PLAY 16 utilizando
cabos de do tipo
CAT5 blindados.
Quick Start Guide
LINE OUT analog
Les sorties
outputs send the
analogiques LINE
OUT transmettent le
master mix out to
external powered
mixage général vers
monitors as either a
les retours externes
stereo pair or a mono
actifs en stéréo ou
signal (L/MONO
en mono (sortie L/
output only).
MONO uniquement).
Las salidas analógicas
LINE OUT–
As saídas analógicas
LINE OUT envían
Analogausgänge
LINE OUT enviam
la mezcla master
leiten die Master-
o sinal da mixagem
a monitores
Mischung entweder
principal para
autoamplificados
als Stereopaar oder
monitores externos
externos como un par
Monosignal (nur L/
tanto como um sinal
de señales stereo o
MONO-Ausgang)
estéreo em par ou
como una señal mono
zu externen
sinal mono (Saída L/
(solo salida L/MONO).
Aktivmonitoren.
MONO somente).
MIDI IN connection
MIDI IN–Anschluss
PHONES output
accepts standard
akzeptiert Signale zur
sends the master
5-pin MIDI cables
Parametersteuerung,
mix out to stereo
for control of
die über standard
headphones or
all parameters
5-Pol MIDI-Kabel
in-ear buds.
using external
von externen
La salida PHONES
MIDI controllers.
MIDI Controllern
envía la mezcla
eingehen.
La conexión MIDI IN
master a unos
acepta cables MIDI
A conexão MIDI
auriculares stereo
IN aceita cabos
de 5 puntas standard
(normales o de
para el control de
padrão 5 pinos para
tipo botón).
todos los parámetros
controle de todos
La sortie PHONES
por medio de
os parâmetros
transmet le mixage
controladores
utilizando
général vers un
MIDI externos.
controladores
casque ou des
MIDI externos.
L'entrée MIDI IN
écouteurs stéréo.
accepte les câbles
PHONES–Ausgang
MIDI standard à
leitet die Master-
5 broches pour la
Mischung zu
gestion de tous les
Stereo- oder InEar-
paramètres à l'aide
Kopfhörern weiter.
de contrôleurs
MIDI externes.
As saídas PHONES
enviam o sinal da
mixagem principal
para os fones
de ouvido.
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis