Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Fax +32 2 359 95 50
Espressomaschine
Espresso maker
Expresso
Espressomachine
Cafetera express
Máquina de café expresso
Macchina per caffè espresso
TEAM EXP 7
230V~800W
I/B Version
070125
Front cover page (first page)
Assembly page 1/60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Team International EXP 7

  • Seite 1 Fax +32 2 359 95 50  Espressomaschine Espresso maker Expresso Espressomachine Cafetera express Máquina de café expresso Macchina per caffè espresso TEAM EXP 7 230V~800W I/B Version 070125  Front cover page (first page) Assembly page 1/60...
  • Seite 2 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  11 A 11 B TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 2/60...
  • Seite 3 17. Trechter van de filterhouder voor koffiepads 19. Filter holder for pads 18. Schijfje voor romige koffie met metalen ring 20. Tamper 19. Filterhouder voor koffiepads 21. Measuring spoon 20. Stamper 21. Maatlepel TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 3/60...
  • Seite 4 16. Filtro para saquetas de café 17. Funil do porta-filtro para as saquetas 18. Disco, com anel metálico, para obter café mais cremoso 19. Porta-filtro para as saquetas 20. Calcador 21. Colher doseadora TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 4/60...
  • Seite 5 Benutzen Sie Ihr Gerät niemals ohne Wasser in dem Wassertank.  Fachmann: Anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen wenden an diesen Kundendienst. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 5/60...
  • Seite 6: Vorbereitung Der Maschine

    Messlöffel (21) pro Tasse). Im allgemeinen wird empfohlen, den Kaffee mit dem mitgelieferten Stampfer anzudrücken.  Befestigen Sie den Filterhalter (13) im Gerät. Hierzu sollten Sie den Griff des Filterhalters nach links drehen. Stecken Sie Filterhalter dann in die Verbindungsöffnung (11) und TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 6/60...
  • Seite 7 Hinweisen folgen. Achtung: Im Gegensatz zum klassischen Filterhalter, können Sie mit dem Filterhalter für Kaffeepads jeweils nur eine Tasse Kaffee machen. Für mehrere Tassen sollten Sie einfach das nachfolgende Verfahren wiederholen. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 7/60...
  • Seite 8  Wenn es Ihnen wegen des Drucks nicht gelingt, den Filterhalter zu entfernen, lassen Sie den Druck ab, indem Sie den Dampfregler (1) entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Versuchen Sie es danach nochmals. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 8/60...
  • Seite 9: Zubereitung Eines Cappuccinos

    Sie den Knopf (1). ACHTEN SIE DARAUF, DASS SIE SICH NICHT AM HEIßEN DAMPF ODER AN DEM METALLTEIL DER DÜSE, DER HEIß SEIN KANN, VERBRENNEN; GEHEN SIE VORSICHTIG VOR. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 9/60...
  • Seite 10: Zubereitung Eines Tees Oder Anderen Heißen Getränkes

    Dampfdüse (10) austritt. Nach etwa 30 Sekunden stoppen Sie den Ablauf des kalten Wassers, indem Sie den Dampfregelknopf (1) zudrehen. Nun lassen Sie die Entkalkungslösung durch die Verbindungsöffnung der Filterhalter in den Behälter ablaufen. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 10/60...
  • Seite 11: Probleme Und Ursachen Des Nicht-Funktionierens Der Espressomaschine

    - Kein Kaffee im Filtereinsatz. - Das Kaffeepulver ist zu fein oder der Kaffee wurde zu sehr gepresst. - Die Löcher des Filters oder des Wasseraustritts sind blockiert (reinigen wie oben beschrieben) TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 11/60...
  • Seite 12 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 12/60...
  • Seite 13: Important Safeguards

    Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 13/60...
  • Seite 14: Preparing Espresso Coffee

    (as mentioned above). TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 14/60...
  • Seite 15 This will prevent the filter holder from loosing during the pressure increase, when the coffee is percolating. If the filter holder is not locked into the locking zone and if it is not at least situated in the TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 15/60...
  • Seite 16 Immerse the steam nozzle completely in the milk in order to avoid splashing. We recommend you to use semi-skimmed cold milk only; do not use hot milk. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 16/60...
  • Seite 17 Creamer disk: Separate the 2 components and clean them under warm water before putting them together again. Drip tray plate: The drip tray plate is removable and can be cleaned in soapy water. CAUTION: NEVER TRY TO OPEN OR DISASSEMBLE THE HOUSING OF THE APPLIANCE. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 17/60...
  • Seite 18 - Coffee powder remained on the edge of the filter holder. - The grid of the connection hole is obstructed by coffee residues and should be cleaned with a toothpick or needle. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 18/60...
  • Seite 19 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 19/60...
  • Seite 20 éventuelles éclaboussures créées par le chauffage de liquides à l’aide de la vapeur. Avant la première utilisation il est absolument obligatoire d’effectuer au minimum 3 cycles à  l’eau claire. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 20/60...
  • Seite 21: Mise En Service

    Utilisez de préférence un café spécial "expresso" à la torréfaction et à la mouture bien adaptées. Rappelez-vous que l’expresso nécessite une mouture plus fine que le café standard. Votre appareil est livré avec deux filtres et porte-filtres différents. Dès lors, deux possibilités s'offrent à vous: TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 21/60...
  • Seite 22 Si vous n'arrivez pas à détacher le porte-filtre à cause de la pression, laissez de la pression s'échapper en tournant le bouton de réglage de la vapeur (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis essayez à nouveau. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 22/60...
  • Seite 23 Pour cela, placez une tasse sous la buse vapeur (10), tournez le bouton de réglage du débit de vapeur (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et appuyez TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 23/60...
  • Seite 24 (1); laissez la vapeur s’échapper pendant une ou deux secondes de façon à expulser les résidus du lait puis refermez le bouton (1). TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 24/60...
  • Seite 25 Après environ 30 secondes, arrêtez l’écoulement de l’eau chaude en fermant le bouton de réglage du débit de vapeur (1) et laissez la solution de détartrage s’écouler à travers l'orifice de connexion dans le récipient. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 25/60...
  • Seite 26 -Pas de café dans le filtre du porte-filtre. -La mouture du café dans le filtre du porte-filtre est trop fine ou le café trop tassé. -Les trous du filtre ou de la douche sont obstrués (nettoyez comme décrit ci-dessus) TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 26/60...
  • Seite 27 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 27/60...
  • Seite 28: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 28/60...
  • Seite 29 Indien de filterhouder niet in de afsluitingszone vastklikt en zich niet op zijn minst in het midden van het toestel bevindt, zet het toestel niet aan, maar neem de filterhouder uit TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 29/60...
  • Seite 30 (dus in de richting van de trechter).  Leg de filter voor de koffiepads (16) op het schijfje voor romige koffie en druk tot deze goed op de filterhouder is vastgemaakt. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 30/60...
  • Seite 31: Bereiding Van Een Cappuccino

    Opgelet: verwijder de filterhouder vooraleer u de cappuccinofunctie gebruikt. Om een schuimmelk te krijgen, is het noodzakelijk eerst de resten van water in het circuit van het toestel te verwijderen. Volg hiervoor de volgende stappen: TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 31/60...
  • Seite 32 Dompel het toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen. Filter: Kan in zeepwater worden afgewassen. Indien de openingen door koffieresten verstopt zijn, kunnen deze met een kleine, niet-metalen borstel worden proper gemaakt. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 32/60...
  • Seite 33 Met middel hard water, een keer per drie maanden.  Met hard water, een keer per maand. In geval van twijfels op de kwaliteit van uw water, u mag altijd de plaatselijke watermaatschappij raadplegen. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 33/60...
  • Seite 34 De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 34/60...
  • Seite 35: Consejos De Seguridad

    Para evitar que el conducto de la boquilla se obstruya, utilícelo regularmente (para limpiar  el filtro y el porta-filtro por ejemplo). No utilice nunca el aparato sin agua en el depósito.  TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 35/60...
  • Seite 36: Modo De Empleo

    Utilice preferentemente café especial para “café express” con torrefacción y molido adaptados. Para el café express, es necesario que el molido se haga muy fino. El aparato está entregado con dos filtros y dos porta-filtros diferentes. Entonces, tiene dos posibilidades: TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 36/60...
  • Seite 37  Si no consigue soltar el porta-filtro, deje la presión salir girando el botón de ajuste del vapor (1) en el sentido contrario de las agujas del reloj y vuelva a probar. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 37/60...
  • Seite 38 (1) en el sentido contrario de las agujas del reloj y pulse el botón de la bomba (3). Agua saldrá por la boquilla de vapor. En cuanto la taza esté llena, vuelva a TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 38/60...
  • Seite 39 (1); deje el vapor salir durante unos segundos para que los residuos de leche salen y cierre el botón (1). ¡CUIDADO! NO SE QUEME CON EL VAPOR O CON LA PARTE METÁLICA DE LA BOQUILLA (QUE PUEDE VOLVERSE CALIENTE). TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 39/60...
  • Seite 40 Cuando toda la solución haya salido, apague el aparato y déjelo enfriar. Repita la operación una segunda vez. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 40/60...
  • Seite 41 -No hay agua en el deposito -No hay café en el porta-filtro. -El molido del café en el filtro es demasiado fino o demasiado apisonado. -Los huecos del filtro están obstruidos (limpie como arriba indicado). TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 41/60...
  • Seite 42 TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 42/60...
  • Seite 43: Para A Sua Segurança

    Após cada utilização do tubo do vapor para aquecer leite, limpe de imediato o tubo e  faça sair vapor pelo tubo para o manter limpo e desentupido. Tenha cuidado para não se queimar. Nunca utilize o aparelho sem água no reservatório.  TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 43/60...
  • Seite 44: Antes Da Primeira Utilização

    Coloque o anel de bloqueio (15) à volta do filtro para café moído (14) que tem de inserir no porta-filtro (13). O anel de bloqueio permite manter o filtro preso ao porta filtro quando deitar fora a moagem de café utilizada. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 44/60...
  • Seite 45 Com este filtro, só se podem utilizar saquetas de 45mm com o funil (17) e o disco (18) para obtenção do café mais cremoso. Se quiser utlizar café moído, tem de utilizar o porta-filtro e o fltro para café moído (13 e 14) e seguir as instruções do primeiro ponto. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 45/60...
  • Seite 46 Se não conseguir retirar o porta-filtro por causa da pressão, faça sair pressão rodando o botão que regula o vapor (1) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e tente de novo até o porta filtro se retirara sem esforço. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 46/60...
  • Seite 47 Feche o botão do vapor (1). ATENÇÃO NÃO SE QUEIME COM A SAÍDA DO VAPOR OU COM A PARTE METÁLICA DO TUBO DA SAÍDA DO VAPOR. PROCEDA SEMPRE COM PRUDÊNCIA. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 47/60...
  • Seite 48 (1) e deixe o descalcificante passar pelo orifício de ligação para o recipiente. Assim que todo o descalcificante tenha saído, desligue o aparelho e deixe-o arrefecer. Repita a limpeza uma segunda vez. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 48/60...
  • Seite 49 - O porta-filtro não tem café. - A moagem do café é demasiado fina ou está demasiado calcada. - Os orifícios do filtro ou do corpo da máquina estão obstruídos. Limpá-los com já foi descrito. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 49/60...
  • Seite 50 TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 50/60...
  • Seite 51 3 volte consecutive. Per evitare che il tubo del beccuccio si ostruisca, usarlo regolarmente (ad esempio per  pulire il filtro e il porta-filtro) Non far funzionare la caffettiera senza acqua.  TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 51/60...
  • Seite 52: Preparazione Della Macchina

     Riempire il filtro (14) con caffè macinato speciale espresso. La quantità può variare in funzione dei gusti e del numero di tazze desiderato (la quantità raccomandata è di un TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 52/60...
  • Seite 53 Poi preparare un espresso come sopra indicato.  Caso fosse impossibile staccare il porta-filtro, lasciare uscire la pressione ruotando il regolatore di vapore (1) nel senso antiorario e provare di nuovo. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 53/60...
  • Seite 54 Per ciò, mettere una tazza sotto il beccuccio del vapore (10), ruotare il regolatore di vapore (1) nel senso antiorario e premere il pulsante della pompa (3). Acqua uscirà dal beccuccio del vapore. Una volta la tazza piena, premere di nuovo il TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 54/60...
  • Seite 55 ATTENZIONE A NON BRUCIARSI CON IL VAPORE E LE PARTI METALLICHE DELL’APPARECCHIO. PREPARARE UN TÈ O UN’ALTRA BIBITA Con quest’apparecchio, è anche possibile ottenere acqua calda per preparare tè o altre bibite calde. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 55/60...
  • Seite 56 Una volta passata la soluzione, spegnere l’apparecchio e lasciarlo raffreddare. Ripetere l’operazione una seconda volta. Poi, ripetere quest’operazione però solo con acqua chiara per risciacquare l’interno del circuito. Perché il circuito sia ben risciacquato, bisogna far passare almeno due serbatoi TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 56/60...
  • Seite 57 -Controllare che ci sia acqua nel serbatoio -Controllare che ci sia caffè nel filtro. -La caffè nel filtro è macinato troppo fino o è troppo compresso. -Gli orifizi del filtro sono ostruito (pulire come sopra indicato). TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 57/60...
  • Seite 58 Potrete smaltire il vecchio apparecchio consegnandolo direttamente al rivenditore dove andrete ad acquistarne uno nuovo, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 58/60...
  • Seite 59 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TEAM EXP 7 - 070125 Assembly page 59/60...
  • Seite 60 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TEAM EXP 7  Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis