Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CERTIFICAT DE GARANTIE
GARANTIEZERTIFIKAT
Pelgrim confère 5 années de garantie sur l'appareil à condition que celui-ci ait été raccordé
selon les règles de l'art par un installateur agréé conformément aux prescriptions d'installation.
Pelgrim s'engage à remplacer gratuitement et ce pendant 5 années à dater de l'achat les
pièces.
Pendant l'année suivant la date de l'achat il ne sera pas porté en compte de frais de
déplacement ni de main-d'oeuvre.
Tombent sous la garantie tous les vices et dysfonctionnements résultant de fautes de
construction ou de pièces défectueuses.
Les fautes d'installation et d'utilisation ne sont pas couvertes par la présente garantie.
Nom et adresse de l'installateur:
Date d'achat:
Pelgrim gibt 5 Jahr Garantie auf dieses Gerät, falls es fachkundig durch einen anerkannten
Installateur und in Übereinstimmung mit den Installationsvorschriften angeschlossen wurde.
Pelgrim verpflichtet sich, 5 Jahr lang nach Ankaufdatum kostenlos Ersatzteile auszuwechseln.
1 Jahr lang nach Ankaufdatum werden keine Fahrtkosten und kein Arbeitslohn berechnet.
Unter die Garantie fallen alle Reparaturen, infolge von Konstruktionsfehlern oder fehlerhaften
Ersatzteilen.
Beim Service müssen Bezahlungsbeweis und Garantiezertifikat vorgezeigt werden.
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch-/Installation entstanden sind,gehören nicht zur
Garantie.
Name und Adresse Installateur:
Ankaufdatum:
Handleiding
Inbouwoven
Manual
Built-in oven
Notice d'utilisation
Four encastrable
Anleitung
Einbau-Ofen
ISO 600
¡C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pelgrim ISO 600

  • Seite 1 CERTIFICAT DE GARANTIE GARANTIEZERTIFIKAT Pelgrim confère 5 années de garantie sur l'appareil à condition que celui-ci ait été raccordé selon les règles de l'art par un installateur agréé conformément aux prescriptions d'installation. Pelgrim s'engage à remplacer gratuitement et ce pendant 5 années à dater de l'achat les...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Telefoon afdeling service en onderdelen: Numéro de téléphone du service après-vente et Home Products Service Nederland des pièces détachées: Service Tel.: (0544) 39 39 39 Pelgrim S.A. Belgique Fax: (0800) 022 26 36 Zone Industrielle, Keerstraat 1 B-9420 Erpe-Mere Verkoop onderdelen Tél.:...
  • Seite 3: Toestelinformatie

    Toestelinformatie (zie fig. 1 en 2) ¡ ¡ C C – thermostaatknop – controlelampje oven – functieknop – bedieningspaneel elektronische programmering fig. 1 ¡ ¡ C C fig. 2...
  • Seite 4: Waarop U Moet Letten

    Waar u op moet letten Vóór het eerste gebruik Controlelampje zie fig. 2 (B) Dit toestel mag alleen door een erkend Gebruiksklaar maken Gedurende de verwarmingsfase brandt het brood en biscuitdeeg gaat beter met boven- installateur worden aangesloten (zie Haal alle toebehoren uit de oven en reinig controlelampje.
  • Seite 5: Elektronische Schakelklok

    Elektronische schakelklok Ventilator + boven- en onderwarmte Ventilator + centrale grill (stand 9) (stand 6) Thermostaatstand: max. 200 °C. Thermostaatstand: tussen 50 °C en 250 °C. Op deze standbespaart u energie bij het grillen Kookwekker De lucht in de oven wordt verwarmd door het van kleine gerechten en hoeveelheden.
  • Seite 6: Baktips

    Baktips Instellen baktijd Automatisch in- en uitschakelen Stel het gewenste programma en U kunt de baktijd en de tijd waarop het temperatuur in. gerecht klaar moet zijn ingeven. De oven Inzethoogten De taart wordt aan de bovenkant te donker schakelt dan automatisch in en uit. Afhankelijk van de hoogte van gebak of koekjes De taart op een lagere richel in de oven Druk op toets...
  • Seite 7: Grilleren

    Grilleren Tabel voor het bakken met hetelucht Bij kleinere hoeveelheden de braadslede Donker vlees, zoals rundvlees, wild en Gerecht temp in °C richelhoogte* tijd in minuten bovenin de oven plaatsen (richel 4). schapevlees, wordt sneller bruin dan licht Gerechten die een langere grilltijd vergen vlees, zoals kalfsvlees, varkensvlees en Voorgerechten lager in de oven plaatsen (richel 3).
  • Seite 8: Reinigen

    Reinigen Let op: Deurrubber Deur verwijderen Maak het toestel spanningsloos voordat met reparatie of schoonmaken wordt gestart. Bij voorkeur door de stekker uit het stopcontact te halen of de schakelaar in de meterkast op nul te zetten. Geëmailleerde delen De binnenkant van de ovendeur, de oven- bodem en de bak- en braadplaat zijn geheel Het deurrubber (A) kan verwijderd worden om Om de oven makkelijker schoon te maken kan...
  • Seite 9: Installatie

    Installatie Montage Algemeen Elektrische aansluiting Montage Opmerking Wanneer het toestel niet is voorzien van een 230 V - 50 Hz. Oven aansluiten op het elektriciteitsnet. De inbouwmaten voor de oven in een hoge en aansluitsnoer met stekker, dan dient het lage kast zijn identiek.
  • Seite 10: Afoeren Verpakking En Toestel

    Afvoeren verpakking en toestel De verpakking van het toestel is recyclebaar. Deze materialen op verantwoorde wijze en Gebruikt zijn: conform de overheidsbepalingen afvoeren. – karton – poly-ethyleenfolie (PE) De overheid kan u ook informatie verschaffen – CFK-vrij polystyreen (PS-hard-schuim) over het op verantwoorde wijze afvoeren van –...
  • Seite 11: Appliance Description

    Appliance description (see fig. 1 and 2) ¡ ¡ C C = thermostat control knob = oven indicator light = function knob = control panel for electronic programming fig. 1 ¡ ¡ C C fig. 2...
  • Seite 12: Introduction

    Introduction Table of contents Things to watch for Before use of the oven When you have read these instructions for Appliance description ... 18 - 19 The appliance should only be connected by Prepare for use use, you will quickly be aware of all the Introduction .
  • Seite 13: Indicator Light

    Indicator light see fig. 2 (B) The indicator light comes on while the oven is biscuits, the best results will be achieved by Fan + conventional (setting 6) Fan + central grill (setting 9) warming up. Once the set temperature has using the upper and lower heating elements.
  • Seite 14: Electronic Timer Clock

    Electronic timer clock Set the baking time Automatic switching on and off Set the programme and temperature you You can enter the cooking time and the Cooking timer want. desired finish time. The oven will switch on This only gives a signal after the elapsing of and of automatically.
  • Seite 15: Use

    Baking tips Table for baking with upper- and lower heat Dish temp ridge time in Oven levels The cake is too dark on the top in °C level min. Depending on the height of the pastry or Put the cake on a lower ridge in the oven, set cookies, place the baking sheet on the second a lower temperature, bake the cake for a little Starters...
  • Seite 16: Grilling

    Cleaning Grilling Dark meat such as beef, game and mutton will When grilling smaller quantities, place the brown more quickly than light meat, such as roasting tin at the top of the oven (shelf 4). veal, pork and poultry. Light meat and fish Please note: Door-seal Dishes which require a longer cooking time...
  • Seite 17: Installation

    Installation Removing the door General Electrical connection When the appliance does not have a 230 V -50 Hz. connecting cable and plug, then it may be connected to the mains only by an approved The appliance should always be earthed. installer.
  • Seite 18: Assembly

    Assembly Disposal of packaging and appliances Montage Remark Connect oven to the electrical mains. The overall dimensions of the oven are the The packaging of the appliance is recyclable. Please dispose of these materials in a same in a high unit as in a low unit. It is made up off: responsible way in accordance with the Slide the oven into the cupboard.
  • Seite 19: Description De L'appareil

    Description de l’appareil (voir ill. 1 et 2) ¡ ¡ C C A = bouton thermostat B = témoin lumineux four C = touche de fonction D = tableau de commande pour la programmation électronique fig. 1 ¡ ¡ C C fig.
  • Seite 20: Introduction

    Introduction Table des matières Précautions à prendre Avant utiliser le four Ce manuel est un aperçu des possibilités Description de l’appareil ..34 - 35 Cet appareil ne peut être raccordé que par Préparer pour l’utilisation offertes par cet appareil.
  • Seite 21: Témoin Lumineux

    Témoin lumineux voir ill. 2 (B) Pendant la phase de chauffe, le témoin base de pâte feuilletée (comme les pithiviers et Ventilateur + chaleur par le haut et le bas Ventilateur + gril principal (position 9) lumineux est allumé. Il s'éteint lorsque la les feuilletés), de petits choux, de meringues, (position 6) Position du thermostat : max.
  • Seite 22: Horloge Électronique

    Horloge électronique Réglez le temps de cuisson en et hors service automatiquement. Programmez le programme et la Minuterie température souhaités. Appuyez sur la touche et maintenez la Seulement un signal sonore retentit après pression ; les chiffres 0.00 vont s'allumer. l’écoulement du temps réglé.
  • Seite 23: Conseils De Cuisson

    Conseils de cuisson Tableau pour la cuisson à chaleur pulsée Le dessus de la tarte est trop cuit Position des plaques/grilles Plat temp. en ° C hauteur rebord* temps en minutes Placer la tarte plus bas, baisser la température Selon la hauteur de la tarte ou des gâteaux, faire glisser la plaque dans les deuxièmes ou de cuisson et laisser cuire la tarte plus Entrées...
  • Seite 24: Griller

    Nettoyage Griller Les viandes rouges, boeuf, gibier et agneau, En cas de quantités plus petites, placez la sont saisies plus rapidement que les viandes lèchefrite dans la partie supérieure du four blanches, veau, porc et volailles. La viande Attention! Joint de porte (rebord 4).
  • Seite 25: Installation

    Installation Méthode à suivre pour enlever la porte Generalites Raccordement électrique Pour les appareils sans câble à fiche, ne les 230 V -50 Hz. faites brancher sur l’électricité que par un installateur agrée. L’appareil doit être mis à terre. Servez-vous pour le raccordement d’un Attention: cordon de bonne qualité...
  • Seite 26: Assemblage

    Assemblage Elimination de l’emballage et appareil Montage Remarque Brancher la prise mâle sur la prise femelle. Les dimensions hors tout concernant le four L’emballage de l’appareil est recyclable. Il Eliminer ces matériaux de façon adéquate et sont identiques dans une armoire haute et contient: conformément à...
  • Seite 27: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung (siehe Abb. 1 und 2) ¡ ¡ C C A - Thermostatschalter B - Kontrollampe Backofen C - Funktionsschalter D - Bedienungsblende elektronische Programmierung Abb. 1 ¡ ¡ C C Abb. 2...
  • Seite 28: Einleitung

    Einleitung Inhaltsangabe Worauf Sie achten müssen Befor Sie der Ofen benutzen Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen, Gerätebeschreibung ... . . 50 - 51 Lassen Sie das Gerät durch einen Gebrauchsfertig machen sind Sie rasch über alle Möglichkeiten Einleitung .
  • Seite 29: Kontrollampe

    Kontrollampe siehe Abb. 2 (B) In der Heizphase brennt die Kontrollampe. Sie Wurstbrötchen, Apfel im Schlafrock, Ventilator + Ober- und Unterhitze (Stufe 6) Gebläse und zentraler Grill (Stufe 9) erlischt, wenn die eingestellte Temperatur Windbeutel, Schaumgebäck, Brot und Thermostatstellung: zwischen 50 °C und 250 °C. Thermostatstellung: max.
  • Seite 30: Elektronische Uhr

    Elektronische Uhr Einstellen backzeit eingeben. Der Ofen wird sich selbsttätig ein- Stellen Sie das gewünschte Programm und und ausschalten. Kurzzeitwecker die Temperatur ein. Der Kurzzeitwecker ertönt nur ein Signal nach Drücken Sie Taste und halten Sie die Ablauf der eingestellten Zeit. Der Drücken Sie die Taste und halten Sie Taste gedrückt: 0.00 leuchtet auf.
  • Seite 31: Tips Für Das Backen

    Tips für das Backen Tabelle zum Braten/Backen mit Heißluft Backhöhen Die Torte ist an der Oberseite zu dunkel. Gericht Temp. in ° C Schienenhöhe Zeit in Minuten Je nach Höhe des Gebäcks oder der Plätzchen Die Torte auf eine niedrigere Schiene legen Sie das Backblech in die zweite oder schieben, die Temperatur niedriger einstellen Vorspeisen...
  • Seite 32: Grillieren

    Reinigen Grillieren Dunkles Fleisch, wie zum Beispiel Rindfleisch, Achtung: Abdichtgummi Bei kleineren Mengen die Bratpfanne oben Wild und Hammelbraten, bräunt schneller als Bei Reparaturen oder Reinigungen muß das in den Backofen einschieben (Schiene 4). helles Fleisch, wie zum Beispiel Kalbsfleisch, Gerät vomStromnetz getrennt werden.
  • Seite 33: Installation

    Installation Tür entfernen Allgemeines Elektrischer Anschluß Wenn das Gerät nicht mit einem 230 V -50 Hz. Anschlußkabel mit Stecker ausgestattet ist, ist es ausschließlich von einem Fachman an das Das Gerät muß geerdet sein. Lichtnetz anzuschließen. Benutzen Sie für den Anschluß ein Kabel guter Qualität, zum Beispiel HO5RRF, Beachten Sie: 1,5 oder 2,5 mm...
  • Seite 34: Montage

    Montage Beseitigung von Verpackung und Gerät Montage Bemerkung Den Ofen mit Stecker und Wandsteckdose Die Einbaumaße für den Backofen in einem Die Verpackung des Geräts ist recycelbar. Als Diese Materialien sind auf umweltgerechte anschließen. Hoch- oder Unterschrank sind gleich. Verpackungsmaterial werden gebraucht: und den jeweiligen kommunalen Vorschrif-ten Beim Einbau in einen Hochschrank ist auch –...
  • Seite 35: Guarantee Certificate

    Pelgrim is obliged for the period of 5 year from purchase date to replace parts free of charge. For the period of 1 year from purchase date no charges will be made for housecalls or labour.

Inhaltsverzeichnis