Sichere Verwendung des Produktes Sicherheitsanweisungen Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung lesen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Unsachgemäße Handhabung aufgrund Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung könnte zu einer Beschädigung des Produktes oder zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Halten Sie diese Installationsanleitung stets griffbereit, um ggf.
Seite 4
-Schrauben. Die Verwendung von Muttern und Schrauben, die kleiner als Größe M10 sind, könnte zum Herun‐ terfallen der Einstellungsplatte führen. Epson übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verletzungen aufgrund unzureichender Wandstärke oder falscher Installation. Die Installationsarbeiten sollten von mindestens zwei qualifizierten Servicetechnikern ausgeführt werden.
Der Projektor kann aufgrund der hohen Temperatur der Lampe im Projektorinneren Feuer fangen. Falls Probleme mit diesem Produkt auftreten, trennen Sie umgehend die Kabel vom Pro‐ dukt und wenden sich an Ihren örtlichen Händler oder das nächstgelegene Epson-Kun‐ dencenter. Wird die Nutzung eines unnormal arbeitenden Produktes fortgesetzt, können Brände, Stromschlä‐...
• Bei Verwendung der Keystone beträgt die Abstufung der vertikalen und horizontalen Keystone nicht mehr als ±6. • Bei Verwendung der interaktiven Funktion (Easy Interactive Function) muss die Installation so erfolgen, dass sich das Projektionsbild in Reichweite befindet (nur EB-585Wi/575Wi). • installieren Sie Projektor oder Leinwand nicht an Orten, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind. Falls Projektor oder Leinwand direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, funktioniert die interaktive Funktion möglicherweise nicht...
Installationsanleitung Installationsschritte Befolgen Sie das nachstehende Verfahren zur Befestigung des Projektors an einer Wand. Einstellungsplatte und Projektor installieren ( S.28) Projektionsbild anpassen ( S.39) Interaktiven Stift kalibrieren (nur EB-585Wi/575Wi) ( S.46)
Installationsanleitung Verpackungsinhalt Einstellungsplatte Die folgenden mitgelieferten Gegenstände sind zur Montage des Projektors an einer Wand erforderlich. Stellen Sie vor Beginn sicher, dass alle Artikel vorhanden sind. Einstellungsplatte Sechskantachse Wandplatte Wandplattenabdeckung 3-Achsen-Einstelleinheit Schablone (zur Installation der Wandplatte) *Die Gleitplatte ( ) ist bei Ausliefe‐ rung befestigt.
Seite 11
Installationsanleitung • Sie müssen handelsübliche Dübel (M10 x 60 mm, mindestens 3 Stück) verwenden, um die Wandplatte an der Wand zu befestigen. • Stellen Sie die erforderlichen Werkzeuge und Teile zusammen, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Installationsanleitung Technische Daten Einstellungsplatte Punkt Technische Anmerkung Seitenver‐ Daten weis Gewicht der Einstellungsplatte Ca. 8,1 kg Einstellungsplatte (3,0 kg), 3-Achsen-Ein‐ stelleinheit (1,2 kg), Gleitplatte (0,8 kg), Wandplatte (2,7 kg), Wandplattenabde‐ ckung und Abschlusskappe (0,4 kg) Maximale Tragfähigkeit 7 kg Bereich Vor-/Rück-Schiebever‐ 0 bis 360 mm Bereich für die Schiebeverstellung des Arms: Siehe Abbil‐...
Installationsanleitung Versatzwert für die Mittelposition des Projektionsbildes und der Wandplatte Kabelführungsöffnungen Verwenden Sie beim Führen der Kabel zum Anschließen des Projektors durch eine Wand die Positionen ) und ( ) in der nachstehenden Abbildung als Kabelführungsöffnungen. Bereich vertikale Schiebeverstellung [Einheit: mm] Bereich horizontale Schiebeverstellung [Einheit: mm]...
Installationsanleitung Bereich Vor-/Rück-Schiebeverstellung Bereich für die Schiebeverstellung des Arms [Einheit: mm] Einstellungsbereich der Installationsposition der 3-Achsen-Einstelleinheit [Einheit: mm]...
: Leinwand ler Zoom) bis Maximum (Nah: minimaler Zoom) : Ziffern an der Armschieberskala : Abstand zwischen Projektionsbild und Wand‐ platte : Höhe des Projektionsbildes : Entfernung von der Leinwandoberfläche zur Wand (100 mm oder weniger) Seitenverhältnis des Standardprojektionsbildes (EB-585Wi/585W/575Wi/575W)
Installationsanleitung Seitenverhältnis des Standardprojektionsbildes (EB-580/570) Liste interaktiver Whiteboards (nur EB-585W/580/575W/570) Wenn Sie bereits eine interaktive Tafel installiert haben, prüfen Sie die Größe der Whiteboards unten und werfen anschließend einen Blick in die Übersichtstabelle der Projektionsabstände. Projektions‐ 16:10 16:9 bildgröße 57" PolyVision TS410 ®...
Installationsanleitung EB-585Wi/585W/575Wi/575W (16:10-Projektionsbild) [Einheit: cm] Projektionsbildgröße Projektionsab‐ Ziffern an der Abstand zwi‐ Höhe des Projek‐ stand Armschieberskala schen Projekti‐ tionsbildes Minimum (Fern) onsbild und bis Maximum Wandplatte (Nah) 60" 129,2 x 80,8 6,2 - 19,3 14,9 - 28,0 17,4 80,8 61"...
90,9 74" 163,8 x 92,1 16,2 - 31,1 24,9 - 39,8 26,8 92,1 Bilder mit einer Größe unter 59 Zoll werden nicht richtig projiziert. EB-585Wi/585W/575Wi/575W (4:3-Projektionsbild) [Einheit: cm] Projektionsbildgröße Projektionsab‐ Ziffern an der Abstand zwi‐ Höhe des Projek‐ stand Armschieberskala schen Projekti‐...
Seite 20
Installationsanleitung Projektionsbildgröße Projektionsab‐ Ziffern an der Abstand zwi‐ Höhe des Projek‐ stand Armschieberskala schen Projekti‐ tionsbildes Minimum (Fern) onsbild und bis Maximum Wandplatte (Nah) 71" 144,3 x 108,2 18,9 - 31,1 27,6 - 39,8 22,8 108,2 72" 146,3 x 109,7 19,6 - 31,1 28,3 - 39,8 23,2...
Installationsanleitung EB-580/570 (4:3-Projektionsbild) [Einheit: cm] Projektionsbildgröße Projektionsab‐ Ziffern an der Abstand zwi‐ Höhe des Projek‐ stand Armschieberskala schen Projekti‐ tionsbildes Minimum (Fern) onsbild und bis Maximum Wandplatte (Nah) 56" 113,8 x 85,3 6,3 - 19,3 15,0 - 28,0 15,2 85,3 57"...
Installationsanleitung Projektionsbildgröße Projektionsab‐ Ziffern an der Abstand zwi‐ Höhe des Projek‐ stand Armschieberskala schen Projekti‐ tionsbildes Minimum (Fern) onsbild und bis Maximum Wandplatte (Nah) 56" 124,0 x 69,7 9,6 - 23,8 18,3 - 32,5 28,0 69,7 57" 126,2 x 71,0 10,3 - 24,8 19,0 - 33,5 28,5...
Bei der Projizierung im Tele-Modus kann die Qualität der projizierten Bilder abnehmen. • Bei Verwendung des EB-585Wi/585W/575Wi/575W zum Projizieren von Bildern bei 4:3 werden die Bilder automatisch in der Größe verändert, und die Qualität der projizierten Bilder kann abnehmen. Bei Projektionsbildern mit einer Größe von mehr als 75 Zoll...
Installationsanleitung Bringen Sie die Nut an der Einstellungsplatte mit der Position der Markierung auf der Wandplatte in Übereinstimmung. EB-585Wi/585W/575Wi/575W (16:10-Projektionsbild) [Einheit: cm] Projektionsbildgröße Projektionsab‐ Ziffern an der Abstand zwi‐ Höhe des Projek‐ stand Armschieberskala schen Projekti‐ tionsbildes Minimum (Fern) onsbild und...
100" 215,4 x 134,6 31,1* 28,1 134,6 Zahl für Weitwinkel (maximaler Zoom). Bilder mit einer Größe von mehr als 100 Zoll werden nicht richtig projiziert. EB-585Wi/585W/575Wi/575W (16:9-Projektionsbild) [Einheit: cm] Projektionsbildgröße Projektionsab‐ Ziffern an der Abstand zwi‐ Höhe des Projek‐ stand Armschieberskala schen Projekti‐...
Installationsanleitung Bilder mit einer Größe von mehr als 97 Zoll werden nicht richtig projiziert. EB-585Wi/585W/575Wi/575W (4:3-Projektionsbild) [Einheit: cm] Projektionsbildgröße Projektionsab‐ Ziffern an der Abstand zwi‐ Höhe des Projek‐ stand Armschieberskala schen Projekti‐ tionsbildes Minimum (Fern) onsbild und bis Maximum Wandplatte (Nah) 75"...
Installationsanleitung EB-580/570 (4:3-Projektionsbild) [Einheit: cm] Projektionsbildgröße Projektionsab‐ Ziffern an der Abstand zwi‐ Höhe des Projek‐ stand Armschieberskala schen Projekti‐ tionsbildes Minimum (Fern) onsbild und bis Maximum Wandplatte (Nah) 75" 152,4 x 114,3 18,9 - 31,1 19,8 114,3 76" 154,4 x 115,8 19,6 - 31,1 20,1 115,8...
Installationsanleitung Projektionsbildgröße Projektionsab‐ Ziffern an der Abstand zwi‐ Höhe des Projek‐ stand Armschieberskala schen Projekti‐ tionsbildes Minimum (Fern) onsbild und bis Maximum Wandplatte (Nah) 79" 174,9 x 98,4 26,3 - 31,1 38,9 98,4 80" 177,1 x 99,6 27,0 - 31,1 39,4 99,6 81"...
Seite 29
• Bei der Projizierung im Tele-Modus kann die Qualität der projizierten Bilder abnehmen. • Bei Verwendung des EB-585Wi/585W/575Wi/575W zum Projizieren von Bildern bei 4:3 werden die Bilder automatisch in der Größe verändert, und die Qualität der projizierten Bilder kann abnehmen.
Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Projektors (auf der Document-CD- ROM). Benötigte Kabel bei Verwendung von Easy Interactive Function (nur EB-585Wi/575Wi) Bei Durchführung von Mausaktionen mittels Easy Interactive Function benötigen Sie ein Netzkabel und ein USB-Kabel. Selbst bei Projektion über ein Computerkabel ist ein USB-Kabel zur Durchführung von Mausaktionen erforderlich.
Installationsanleitung Externe Lausprecher Mikrofon (handelsüblich) LAN-Gerät Audiokabel (handelsüblich) LAN-Kabel (handelsüblich) Installation Befolgen Sie bei der Installation der Einstellungsplatte unbedingt die unten stehenden Schritte. Falls diese Schritte nicht befolgt werden, könnte das Produkt herunterfallen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Warnung Verwenden Sie keine Klebstoffe, Schmiermittel oder Öle, um die Einstellungsplatte anzubringen oder zu justieren.
Seite 32
Installationsanleitung Befestigen Sie die Gleitplatte mit den mitgelieferten M4-Schrauben (x4) an der Basis des Projektors Positionen für die Schraubenin‐ stallation Befestigen Sie die 3-Achsen-Einstelleinheit mit den mitgelieferten M4-Schrauben (x4) an der Einstellungsplatte • Wenn ein Projektionsbild kleiner als 75 Zoll ist: Montieren Sie die Einheit am -Stempel ( •...
Installationsanleitung Installation der Wandplatte an der Wand Projektionsposition basierend auf der Projektionsbildgröße bestimmen Beachten Sie die Übersichtstabelle der Projektionsabstände zur Berechnung der Projektionsbildgröße (S) und des Abstands (c) vom Projektionsbild zur Wandplatte. "Übersichtstabelle der Projektionsabstände" S.13 Wir empfehlen, folgende Positionen zu kennzeichnen. Diese sind die Basis zur Bestimmung der Montageposition der Wandplatte.
Installationsanleitung Schablone an der Wand befestigen • Richten Sie die in Schritt 1 geprüfte Mittellinie ( ) an der Image Center auf der Schablone aus. Prüfen Sie, wo die Balken in der Wand verlaufen und ändern Sie die Position nach Bedarf nach links oder rechts. (Die Position kann von der Mitte der Projektionsfläche aus bis maximal 45 mm horizontal nach links oder rechts verschoben werden.) •...
Installationsanleitung Löcher in die Wand bohren Bohrdurchmesser: 10,5 mm Tiefe des Führungslochs: 45 mm Tiefe der Dübellöcher: 40 mm Schablone entfernen und Zementstaub mit einer Staubpumpe aus den Löchern entfernen Wandplatte an der Wand positionieren und 60 mm lange handelsübliche M10-Dübel in die Löcher einführen Bringen Sie die Mutter an, und klopfen Sie mit einem Hammer auf den Dübel, bis...
Installationsanleitung M4-Schrauben (x2) lösen und Armschieber an der Einstellungsplatte ausziehen Richten Sie den Schieber an den kombinierten Abständen von (b) und (x), die Sie in Schritt 1 geprüft haben, aus. Die erforderlichen Kabel durch die Einstellungsplatte führen Führen Sie die Kabel so, dass sich die Kabelenden, die mit dem Projektor verbunden sind, auf der Anschlussseite des Projektors befinden;...
Installationsanleitung Einstellungsplatte an der Wandplatte anbringen Sechskantachse in die Einstellungsplatte einsetzen Einstellungsplatte an der Wandplatte montieren Setzen Sie die Oberseite der Sechskantachse in die Wandplatte ein; stecken Sie dann die M8-Schraube in den Schlitz an der Unterseite. Achtung Achten Sie darauf, die Kabel nicht zwischen der Einstellungsplatte und der Wandplatte einzuklemmen.
Installationsanleitung Einstellungsplatte an der Wandplatte sichern Befestigen Sie die mitgelieferten M6-Schrauben (x3) mit einem handelsüblichen Kreuzschlitzschraubendreher (Nr. 3); ziehen Sie dann die mitgelieferte M6-Schraube (x1) leicht mit einem Schraubenschlüssel an. Vertikalen Schieber mit einem Maulschlüssel anpassen und an der Standardposition ausrichten ( •...
Installationsanleitung M6-Schraube (x1) zum Fixieren der Einstellungsplatte festziehen Projektors an der Einstellungsplatte befestigen Die Schrauben (x2) lösen und die Kabelabdeckung vom Projektor abnehmen Gleitplatte von der Anschlussseite des Projektors aus in die Einstellungsplatte einsetzen...
Seite 40
Installationsanleitung Die 3-Achsen-Einstelleinheit an der Standardposition der Gleitplatte ausrichten ( ) zeigt die Löcher für die Schrauben. Die mitgelieferten M4-Schrauben (x2) festziehen Die Kabel am Projektor anschließen...
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte zum Anpassen des Projektionsbildes. Projektionsposition anpassen ( S.39) Fokus feineinstellen ( S.44) Stift kalibrieren (nur EB-585Wi/575Wi) ( S.46) Projektionsposition anpassen • Nehmen Sie keine Einstellungen über die Keystone-Funktion des Projektors vor. Dies kann zu einer Verringerung der Bildqualität führen.
Installationsanleitung Seitenverhältnis des Projektionsbildes ändern (nur bei Erforderlichkeit) Projizieren Sie Bilder von einem angeschlossenen Gerät; drücken Sie dann die [Aspect]-Taste an der Fernbedienung. Mit jedem Drücken der Taste wird der Name des Bildformats angezeigt, und das Bildformat ändert sich. Über die Fernbedienung •...
Installationsanleitung Luftfilterabdeckung öffnen, dann den Fokus über den Fokushebel anpassen Schließen Sie die Luftfilterabdeckung, wenn Sie die Einstellungen beendet haben. M4-Schraube (x1) mit dem Sechskantschlüssel lösen, dann horizontale Schwenkverstellung mit dem Einstellrad anpassen Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 10, wie erforderlich. Nachdem Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, ziehen Sie die zuvor gelöste M4-Schraube fest.
Seite 44
Installationsanleitung M4-Schrauben (x2) mit dem Sechskantschlüssel lösen, dann horizontale Drehverstellung mit dem Einstellrad anpassen Nachdem Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, ziehen Sie die zuvor gelösten M4-Schrauben fest. M4-Schraube (x1) mit dem Sechskantschlüssel lösen, dann vertikale Neigungsverstellung mit dem Einstellrad anpassen Nachdem Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, ziehen Sie die zuvor gelöste M4-Schraube fest.
Seite 45
Installationsanleitung M4-Schrauben (x2) mit dem Sechskantschlüssel lösen, dann horizontale Schiebeverstellung anpassen Nachdem Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, ziehen Sie die zuvor gelösten M4-Schrauben fest. M4-Schrauben (x2) mit dem Sechskantschlüssel lösen, dann vorwärts/rückwärts gerichtete Schiebeverstellung anpassen Nachdem Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, ziehen Sie die zuvor gelösten M4-Schrauben fest.
Installationsanleitung M6-Schraube (x1) mit dem Maulschlüssel lösen, dann die vertikale Schiebeverstellung anpassen Passen Sie die vertikale Schiebeeinstellung mit der Sechskantachse an der Ober- und Unterseite an. • Durch Festziehen der Sechskantachse an der Oberseite wird die Einstellungsplatte angehoben, durch Lösen der Achse wird sie abgesenkt.
Seite 47
Installationsanleitung Eigenes Bild aus Einstellung wählen Testbild wählen Bei Anzeige eines Testbildes an einer 4:3-Projektionsfläche mittels EB-585Wi/585W/575Wi/575W wählen Sie Eigenes Bild 5 aus Auswahl eigenes Bild.
"Anbringen der Abdeckungen" S.50 Stift kalibrieren (nur EB-585Wi/575Wi) Bei Modellen, die Easy Interactive Function (EB-585Wi/575Wi) unterstützen, müssen Sie den interaktiven Stift kalibrieren. Stellen Sie sicher, dass die Anpassung des Projektionsbildes abgeschlossen ist, bevor Sie mit der Kalibrierung des interaktiven Stifts beginnen.
Seite 49
Installationsanleitung Projektor einschalten, dann die [Menu]-Taste drücken Über die Fernbedienung Über das Bedienfeld Easy Interactive Function bei Erweitert wählen Man. Kalibrierung wählen...
Installationsanleitung Richtigkeit des Fokus prüfen, dann Ja wählen Ein grüner Punkt wird am Projektionsbild angezeigt. Mitte des Punkts mit der Stiftspitze berühren Der Punkt verschwindet und wechselt zur nächsten Position. Stellen Sie sicher, dass Sie die Mitte des Punkts berühren. Andernfalls wird er möglicherweise nicht richtig positioniert.
Seite 51
Installationsanleitung Schritt 5 wiederholen, bis die Punkte verschwinden Der Punkt erscheint zuerst oben links, wechselt dann zur Position unten rechts. Wenn alle Punkte verschwunden sind, ist die Kalibrierung abgeschlossen. • Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen dem interaktiven Stift und dem Empfänger für Easy Interactive Function befinden ( •...
Installationsanleitung Anbringen der Abdeckungen Wandplattenabdeckungen anbringen Je nach Kabelkonfiguration müssen Sie zur Kabelführung möglicherweise Aussparungen ) in die Wandplattenabdeckungen schneiden. Entgraten Sie die Schnittseiten zum Glätten scharfer Kanten. Achten Sie darauf, die Kabel beim Führen durch die Löcher nicht zu beschädigen. Achten Sie außerdem darauf, dass Sie beim Arbeiten mit dem Schnittwerkzeug die Sicherheitsvorkehrungen beachten.
Seite 53
Installationsanleitung Bringen Sie die Kabelabdeckung am Projektor an, sichern Sie sie mit zwei Schrauben (x2) Achtung Der Projektor sollte nur von qualifiziertem Fachpersonal demontiert oder wieder installiert werden. Das gilt auch für Wartungs- und Reparaturarbeiten. Anweisungen zu Wartung und Reparaturen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Projektors.
Anhang Sammeleinrichtungsfunktion Sobald das Konfiguration-Menü für einen Projektor festgelegt wurde, können Sie die Einstellungen zur Ausführung einer Sammeleinrichtung für mehrere Projektoren ausführen (Sammeleinrichtungsfunktion). Die Sammeleinrichtungsfunktion ist nur bei Projektoren mit derselben Modellnummer verfügbar. Verwenden Sie eine der folgenden Methoden. • Einrichtung über ein USB-Flash-Laufwerk. •...
Anhang Verbinden Sie das USB-Flash-Laufwerk mit dem USB-A-Port des Projektors • Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk direkt am Projektor an. Falls das USB-Flash-Laufwerk über einen USB-Hub mit dem Projektor verbunden wird, werden die Einstellungen möglicherweise nicht richtig gespeichert. • Schließen Sie ein leeres USB-Flash-Laufwerk an. Falls das USB-Flash-Laufwerk andere Daten als die Sammeleinrichtungsdatei enthält, werden die Einstellungen möglicherweise nicht richtig gespeichert.
Anhang USB-Flash-Laufwerk mit der gespeicherten Sammeleinrichtungsdatei am USB-A-Port des Projektors anschließen • Wenn das USB-Flash-Laufwerk 1 bis 3 Typen von Sammeleinrichtungsdateien enthält, wird die Datei mit derselben Modellnummer auf den Projektor übertragen. Falls mehrere Dateien für einen Projektor mit derselben Modellnummer vorhanden sind, werden die Einstellungen möglicherweise nicht richtig übertragen.
Anhang Einstellungen auf einem Computer speichern Trennen Sie das Netzkabel vom Projektor und stellen sicher, dass alle Projektoranzeigen erloschen sind USB-Port des Computers und USB-B-Port des Projektors mit einem USB-Kabel verbinden Beim Gedrückthalten der [Esc]-Taste an der Fernbedienung oder am Bedienfeld das Netzkabel am Projektor anschließen Wenn alle Projektoranzeige leuchten, lassen Sie die [Esc]-Taste los.
Seite 58
Anhang USB-Port des Computers und USB-B-Port des Projektors mit einem USB-Kabel verbinden Beim Gedrückthalten der [Menu]-Taste an der Fernbedienung oder am Bedienfeld das Netzkabel am Projektor anschließen Wenn alle Projektoranzeige leuchten, lassen Sie die [Menu]-Taste los. Der Projektor wird vom Computer als Wechseldatenträger erkannt. Auf Ihrem Computer gespeicherte Sammeleinrichtungsdatei (PJCONFDATA.bin) in das Stammverzeichnis des Wechseldatenträgers kopieren Kopieren Sie keine anderen Dateien und Ordner als die Sammeleinrichtungsdatei auf den...
Anhang Wenn die Einrichtung fehlschlägt Prüfen Lösung Möglicherweise ist die Sammeleinrichtungsdatei beschädigt oder USB-Flash-Laufwerk bzw. USB-Kabel sind nicht richtig angeschlos‐ sen. Trennen Sie USB-Flash-Laufwerk oder USB-Kabel; ziehen Sie das Netzkabel des Projektors, schließen Sie es wieder an und ver‐ suchen es dann noch einmal.
Anhang Interaktive Funktion verwenden, wenn mehrere Projektoren installiert sind Bei Verwendung des interaktiven Stifts in einem Raum mit mehreren Projektoren können Infrarotstörungen Probleme mit der Stiftbedienung verursachen. Die Bedienung des interaktiven Stifts stabilisiert sich durch Verbindung der Projektoren mittels Kabeln. Mit Hilfe des optionalen Fernbedienungskabelsets (ELPKC28) können Sie die SYNC-Ports an den aufgereihten Projektoren verbinden.
Anhang Befestigen eines Sicherheitskabels Ein handelsübliches Schloss kann an diesem Produkt befestigt werden. Führen Sie das Kabel des Schlosses durch die Anschlussstellen für das Sicherheitskabel an Projektor und Einstellungsplatte. Beachten Sie die Bedienungsanleitung in der mit dem Sicherheitskabel gelieferten Anleitung. Der Sicherheitsschlitz an diesem Produkt ist mit dem von Kensington hergestellten Microsaver Security System kompatibel.
Uso sicuro del prodotto Istruzioni sulla sicurezza Per la vostra sicurezza, vi preghiamo di leggere tutte le istruzioni della presente guida prima di utilizzare il prodotto. Una manipolazione scorretta, che ignora le istruzioni della presente guida, può danneggiare il prodotto e provocare infortuni o danni materiali. Tenere la presente guida di installazione a portata di mano per consultazioni future.
Seite 66
Utilizzare dadi e bulloni M10. Se si utilizzano viti e bulloni di dimensioni più piccole di M10, la piastra di installazione potrebbe cadere. Epson non è responsabile per eventuali danni o infortuni causati dalla poca resistenza della parete o da un'installazione errata.
Seite 67
Non applicare una forza eccessiva per regolare il prodotto. Il prodotto potrebbe rompersi e causare infortuni. Informazioni sulla presente Guida di installazione Questa guida descrive il montaggio a parete del proiettore a corto raggio EB-585Wi/EB-585W/EB-580/ EB-575Wi/EB-575W/EB-570.
Seite 68
(solo EB-585Wi/575Wi). • Non installare il proiettore o lo schermo in un luogo soggetto alla luce solare diretta. Se il proiettore o lo schermo sono soggetti alla luce solare diretta, la funzione interattiva potrebbe non funzionare correttamente (solo EB-585Wi/ 575Wi).
Seite 69
Se l'immagine proiettata è inferiore a 75 pollici Calibrazione della penna (solo EB-585Wi/ ........15 575Wi) .
Seite 70
Indice Salvataggio delle impostazioni su un computer ......56 Riflettere le impostazioni salvate su altri proiettori .
Guida di installazione Procedure di installazione Per il montaggio del proiettore a parete, osservare le seguenti procedure. Montaggio della piastra di installazione e del proiettore ( p.29) Regolazione dell'immagine proiettata ( p.40) Calibrazione della penna interattiva (solo EB-585Wi/575Wi) ( p.47)
Guida di installazione Contenuto della confezione Piastra di installazione Per il montaggio del proiettore a parete sono necessari i seguenti elementi in dotazione. Verificare di disporre di tutti gli elementi prima di iniziare. Piastra di installazione Asse esagonale Piastra a parete Copripiastra a parete Unità...
Seite 73
Guida di installazione • Utilizzare i bulloni o le viti in dotazione con il prodotto per installarlo come indicato nella presente guida. Non sostituire i bulloni con bulloni di altro tipo. • Utilizzare dei tasselli M10 x 60 mm (almeno 3) disponibili in commercio per fissare la piastra a parete. •...
Guida di installazione Specifiche tecniche Piastra di installazione Elemento Specifiche Osservazioni Pagina di ri‐ tecniche ferimento Peso della piastra di installazio‐ 8,1 kg circa Piastra di installazione (3,0 kg), unità di rego‐ lazione a 3 assi (1,2 kg), piastra scorrevole (0,8 kg), piastra a parete (2,7 kg), coperchio della piastra a parete e cappuccio terminale (0,4 Capacità...
Guida di installazione Scostamento tra il centro dell'immagine proiettata e il centro della piastra a parete Fori di disposizione dei cavi Quando si dispongono i cavi da collegare al proiettore in una parete, utilizzare le posizioni ( ) e ( ) nella seguente figura come fori di disposizione dei cavi.
Guida di installazione Intervallo di regolazione dello scorrimento in avanti/indietro Intervallo di regolazione dello scorrimento del braccio [Unità: mm] Ampiezza di regolazione della posizione di installazione dell'unità di regolazione a 3 assi [Unità: mm]...
(telefoto: zoom minimo) : Numeri di scala di scorrimento del braccio : Distanza dall'immagine proiettata alla piastra a parete : Altezza dell'immagine proiettata : Distanza dalla superficie dello schermo alla parete (100 mm o meno) Formato dell'immagine standard proiettata (EB-585Wi/585W/575Wi/575W)
Guida di installazione Formato dell'immagine standard proiettata (EB-580/570) Elenco lavagne interattive (solo EB-585W/580/575W/570) Se si è già installata una lavagna interattiva, controllare le dimensioni delle lavagne di seguito, quindi consultare la tabella della distanza di proiezione. Formato del‐ 16:10 16:9 l'immagine proiettata 57"...
Guida di installazione EB-585Wi/585W/575Wi/575W (immagine proiettata in 16:10) [Unità: cm] Formato dell'immagine proiet‐ Distanza di proie‐ Numeri di scala di Distanza dall'im‐ Altezza dell'im‐ tata zione scorrimento del magine proiettata magine proiettata Da più breve braccio alla piastra a pare‐...
163,8x92,1 16,2 - 31,1 24,9 - 39,8 26,8 92,1 Le immagini inferiori a 59 pollici non vengono proiettate correttamente. EB-585Wi/585W/575Wi/575W (immagine proiettata in 4:3) [Unità: cm] Formato dell'immagine proiet‐ Distanza di proie‐ Numeri di scala di Distanza dall'im‐ Altezza dell'im‐...
Seite 82
Guida di installazione Formato dell'immagine proiet‐ Distanza di proie‐ Numeri di scala di Distanza dall'im‐ Altezza dell'im‐ tata zione scorrimento del magine proiettata magine proiettata Da più breve braccio alla piastra a pare‐ (grandangolo) a più lunga (telefo‐ 67" 136,1x102,1 16,1 - 31,1 24,8 - 39,8 21,6...
Guida di installazione EB-580/570 (immagine proiettata in 4:3) [Unità: cm] Formato dell'immagine proiet‐ Distanza di proie‐ Numeri di scala di Distanza dall'im‐ Altezza dell'im‐ tata zione scorrimento del magine proiettata magine proiettata Da più breve braccio alla piastra a pare‐ (grandangolo) a più...
Guida di installazione Formato dell'immagine proiet‐ Distanza di proie‐ Numeri di scala di Distanza dall'im‐ Altezza dell'im‐ tata zione scorrimento del magine proiettata magine proiettata Da più breve braccio alla piastra a pare‐ (grandangolo) a più lunga (telefo‐ 54" 119,5x67,2 8,1 - 21,8 16,8 - 30,5 27,1...
Se la proiezione avviene in modalità Tele, la qualità delle immagini proiettate potrebbe risultare inferiore. • Quando si utilizza EB-585Wi/585W/575Wi/575W per proiettare immagini in formato 4:3, le immagini vengono ridimensionate automaticamente e la qualità delle immagini proiettate potrebbe diminuire. Se l'immagine proiettata è superiore a 75 pollici Montare l'unità...
La distanza (c) dall'immagine proiettata alla piastra a parete è il numero corrispondente quando lo scorrimento verticale è installato in posizione standard ( La tacca sulla piastra di installazione deve corrispondere alla posizione del segno sulla piastra a parete. EB-585Wi/585W/575Wi/575W (immagine proiettata in 16:10) [Unità: cm] Formato dell'immagine proiet‐...
31,1* 28,1 134,6 Valore per la modalità Wide (zoom massimo). Le immagini più grandi di 100 pollici non vengono proiettate correttamente. EB-585Wi/585W/575Wi/575W (immagine proiettata in 16:9) [Unità: cm] Formato dell'immagine proiet‐ Distanza di proie‐ Numeri di scala di Distanza dall'im‐...
119,5 97" 214,7x120,8 30,9 - 31,1 34,7 120,8 Le immagini più grandi di 97 pollici non vengono proiettate correttamente. EB-585Wi/585W/575Wi/575W (immagine proiettata in 4:3) [Unità: cm] Formato dell'immagine proiet‐ Distanza di proie‐ Numeri di scala di Distanza dall'im‐ Altezza dell'im‐...
Seite 89
Guida di installazione Le immagini più grandi di 88 pollici non vengono proiettate correttamente.
Guida di installazione EB-580/570 (immagine proiettata in 4:3) [Unità: cm] Formato dell'immagine proiet‐ Distanza di proie‐ Numeri di scala di Distanza dall'im‐ Altezza dell'im‐ tata zione scorrimento del magine proiettata magine proiettata Da più breve braccio alla piastra a pare‐ (grandangolo) a più...
Guida di installazione Formato dell'immagine proiet‐ Distanza di proie‐ Numeri di scala di Distanza dall'im‐ Altezza dell'im‐ tata zione scorrimento del magine proiettata magine proiettata Da più breve braccio alla piastra a pare‐ (grandangolo) a più lunga (telefo‐ 77" 170,5x95,9 24,8 - 31,1 38,0 95,9...
Seite 92
• Se la proiezione avviene in modalità Tele, la qualità delle immagini proiettate potrebbe risultare inferiore. • Quando si utilizza EB-585Wi/585W/575Wi/575W per proiettare immagini in formato 4:3, le immagini vengono ridimensionate automaticamente e la qualità delle immagini proiettate potrebbe diminuire.
• Cavi del computer e altri cavi opzionali (preparare in base ai dispositivi collegati) Per i dettagli, vedere il Manuale dell'utente del proiettore (fornito sul Document CD-ROM). Cavi necessari per l'uso di Easy Interactive Function (solo EB-585Wi/575Wi) Quando si effettuano le operazioni del mouse mediante Easy Interactive Function, sono necessari un cavo di alimentazione e un cavo USB.
Guida di installazione Diffusori esterni Microfono (disponibile in Periferica LAN commercio) Cavo audio (disponibile in commercio) Cavo LAN (disponibile in com‐ mercio) Procedura di installazione Per installare la piastra di installazione, osservare i seguenti passaggi. Se non si osservano le seguenti procedure, il prodotto potrebbe cadere e causare infortuni o danni materiali.
Seite 95
Guida di installazione Fissare la piastra scorrevole alla base del proiettore con i bulloni M4 (x4) in dotazione Posizioni di installazione dei bul‐ loni Fissare l'unità di regolazione a 3 assi alla piastra di installazione con i bulloni M4 (x4) in dotazione •...
Guida di installazione Installare la piastra a parete sul muro Determinare la posizione di proiezione in base al formato dell'immagine proiettata Consultare la tabella della distanza di proiezione per calcolare il formato dell'immagine proiettata (S) e la distanza (c) dall'immagine proiettata alla piastra a parete. "Tabella della distanza di proiezione"...
Seite 97
Guida di installazione Fissare la dima alla parete • Far corrispondere la linea centrale ( ) selezionata al punto 1 con la linea Image Center della dima. Rilevare l'ubicazione delle travi nel muro e spostare la posizione a destra o sinistra secondo necessità. (La posizione può...
Guida di installazione Praticare dei fori nella parete Diametro foro: 10,5 mm Profondità foro pilota: 45 mm Profondità foro per tassello: 40 mm Rimuovere la dima ed eliminare la polvere di cemento dai fori con un aspiratore di polvere Posizionare la piastra sulla parete e inserire i tasselli M10 x 60 mm disponibili in commercio nei fori.
Seite 99
Guida di installazione Allentare i bulloni M4 (x2) e allungare lo scorrimento del braccio sulla piastra di installazione Allineare la barra di scorrimento alle distanze combinate di (b) e (x) selezionate al punto 1. Instradare i cavi necessari attraverso la piastra di installazione Vedere la figura di seguito per disporre i cavi in modo che le estremità...
Guida di installazione Montaggio della piastra di installazione alla piastra a parete Inserire l'asse esagonale nella piastra di installazione Montare la piastra di installazione sulla piastra a parete Inserire la parte superiore dell'asse esagonale nella piastra a parete, quindi inserire il bullone M8 nello slot situato nella parte inferiore.
Seite 101
Guida di installazione Fissare la piastra di installazione e la piastra a parete Stringere le viti M6 (x3) in dotazione con un cacciavite a croce N. 3 disponibile in commercio, quindi serrare leggermente il bullone M6 (x1) in dotazione con la chiave inglese. Regolare lo scorrimento verticale con una chiave a forchetta e allinearlo alla posizione standard ( •...
Guida di installazione Serrare il bullone M6 (x1) per fissare la piastra di installazione in posizione Fissaggio del proiettore alla piastra di installazione Allentare le viti (x2) e rimuovere il copricavi dal proiettore Inserire la piastra scorrevole sulla piastra di installazione dal lato interfaccia del proiettore...
Seite 103
Guida di installazione Allineare l'unità di regolazione a 3 assi alla posizione standard della piastra scorrevole ( ) indica i fori per i bulloni. Serrare i bulloni M4 in dotazione (x2) Collegare i cavi al proiettore...
Regolazione della posizione di proiezione ( p.40) Regolazione fine della messa a fuoco ( p.45) Calibrazione della penna (solo EB-585Wi/575Wi) ( p.47) Regolazione della posizione di proiezione • Non effettuare regolazioni utilizzando la funzione Keystone del proiettore. In caso contrario, la qualità dell'immagine potrebbe diminuire.
Seite 105
Guida di installazione Modificare il formato dell'immagine proiettata (solo se necessario) Proiettare immagini da un dispositivo collegato, quindi premere il tasto [Aspect] del telecomando. Ogni volta che si preme il tasto, viene cambiato il nome del formato visualizzato sullo schermo e il formato stesso.
Seite 106
Guida di installazione Aprire il coperchio del filtro dell'aria, quindi regolare la messa a fuoco con la relativa leva di regolazione Dopo la regolazione, chiudere il coperchio del filtro dell'aria. Allentare la vite M4 (x1) con la chiave esagonale, quindi regolare l'oscillazione orizzontale con la ghiera di regolazione Ripetere i punti da 5 a 10, se necessario.
Seite 107
Guida di installazione Allentare le viti M4 (x2) con la chiave esagonale, quindi regolare la rotazione orizzontale con la ghiera di regolazione Dopo la regolazione, serrare le viti M4 allentate. Allentare la vite M4 (x1) con la chiave esagonale, quindi regolare l'inclinazione verticale con la ghiera di regolazione Dopo la regolazione, serrare la vite M4 precedentemente allentata.
Seite 108
Guida di installazione Allentare i bulloni M4 (x2) con la chiave esagonale, quindi regolare lo scorrimento orizzontale Dopo la regolazione, serrare i bulloni M4 precedentemente allentati. Allentare i bulloni M4 (x2) con la chiave esagonale, quindi regolare lo scorrimento in avanti/ indietro Dopo la regolazione, serrare i bulloni M4 precedentemente allentati.
Guida di installazione Allentare il bullone M6 (x1) con la chiave a forchetta, quindi regolare lo scorrimento verticale Regolare lo scorrimento verticale con l'asse esagonale nella parte superiore o inferiore. • Se si serra l'asse esagonale nella parte superiore, la piastra di installazione si alza, mentre se si allenta l'asse, la piastra si abbassa.
Seite 110
Guida di installazione Selezionare Pattern da Impostazioni. Selezionare Test pattern Quando si visualizza un test pattern su uno schermo 4:3 mediante EB-585Wi/585W/575Wi/575W, selezionare Pattern 5 da Tipo pattern.
"Montaggio dei coperchi" p.51 Calibrazione della penna (solo EB-585Wi/575Wi) Per i modelli che supportano Easy Interactive Function (EB-585Wi/575Wi), è necessario calibrare la penna interattiva. Controllare che la regolazione dell'immagine proiettata sia completa prima di iniziare la calibrazione della penna interattiva.
Seite 112
Guida di installazione Accendere il proiettore, quindi premere il tasto [Menu] Con il telecomando Con il pannello di controllo Selezionare Easy Interactive Function da Avanzate Selezionare Calibrazione manuale...
Seite 113
Guida di installazione Controllare che la messa a fuoco sia corretta, quindi selezionare Sì Sull'immagine proiettata viene visualizzato un punto verde. Toccare il centro del punto con il tasto della punta della penna Il punto scompare e si sposta alla posizione successiva. Assicurarsi di toccare il centro del punto.
Seite 114
Guida di installazione Ripetere il punto 5 finché non scompaiono tutti i punti Il punto appare prima nella parte superiore sinistra, quindi si sposta verso la parte inferiore destra. Quando scompaiono tutti i punti, la calibrazione è completa. • Controllare che non vi siano ostacoli tra la penna interattiva e il Ricevitore Easy Interactive Function ( •...
Guida di installazione Montaggio dei coperchi Fissare i coperchi della piastra a parete A seconda delle configurazioni del cavo, potrebbe essere necessario praticare delle tacche ) nei coperchi della piastra a parete per instradare i cavi. Rimuovere le sbavature sui lati tagliati per eliminare i bordi taglienti.
Seite 116
Guida di installazione Montare il copricavi sul proiettore, quindi fissarlo con viti (x2) Attenzione Il proiettore deve essere rimosso o reinstallato esclusivamente da un tecnico specializzato, anche per la manutenzione e le riparazioni. Per istruzioni sulla manutenzione e le riparazione, vedere il Manuale dell'utente del proiettore.
Appendice Funzione di impostazione batch Una volta impostato il contenuto del menu Configurazione, è possibile utilizzarlo per effettuare l'impostazione batch per vari proiettori (funzione di impostazione batch). La funzione di impostazione batch è solo per i proiettori con lo stesso numero di modello. Utilizzare uno dei seguenti metodi.
Appendice Collegare l'unità flash USB alla porta USB-A del proiettore • Collegare l'unità flash USB direttamente al proiettore. Se l'unità flash USB è collegata al proiettore tramite un hub USB, le impostazioni potrebbero non essere salvate correttamente. • Collegare una unità flash USB. Se l'unità flash USB contiene dati diversi dal file di impostazione batch, le impostazioni potrebbero non essere salvate correttamente.
Seite 119
Appendice Collegare l'unità flash USB contenente il file di impostazione batch salvato alla porta USB- A del proiettore • Se l'unità flash USB contiene da 1 a 3 tipi di file di impostazione batch, il file è riflesso sul proiettore con lo stesso numero di modello.
Seite 120
Appendice Salvataggio delle impostazioni su un computer Scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore e controllare che tutti i suoi indicatori siano spenti Collegare la porta USB del computer alla porta USB-B del proiettore con un cavo USB Tenendo premuto il tasto [Esc] del telecomando o del pannello di controllo, collegare il cavo di alimentazione al proiettore Quando si accendono tutti gli indicatori del proiettore, rilasciare il tasto [Esc].
Seite 121
Appendice Collegare la porta USB del computer alla porta USB-B del proiettore con un cavo USB Tenendo premuto il tasto [Menu] del telecomando o del pannello di controllo, collegare il cavo di alimentazione al proiettore Quando si accendono tutti gli indicatori del proiettore, rilasciare il tasto [Menu]. Il proiettore viene riconosciuto dal computer come disco rimovibile.
Appendice In caso di errore di impostazione Verifica Soluzione Il file di impostazione batch potrebbe essere danneggiato oppure l'unità flash USB o il cavo USB potrebbero non essere collegati cor‐ rettamente. Scollegare l'unità flash USB o il cavo USB, disinserire e reinserire il cavo di alimentazione del proiettore e riprovare.
Appendice Uso della funzione interattiva con vari proiettori installati Se si utilizza la penna interattiva nello stesso ambiente di vari proiettori, l'interferenza dei raggi a infrarossi potrebbe causare un funzionamento instabile della penna. Le operazioni della penna interattiva vengono stabilizzati collegando i proiettori mediante cavi. Utilizzando un set opzionale di cavi per telecomando (ELPKC28), è...
Appendice Montaggio di un cavo di sicurezza A questo prodotto è possibile collegare un blocco antifurto disponibile in commercio. Far passare il cavo del blocco antifurto attraverso i punti di installazione del cavo di sicurezza sul proiettore e sulla piastra di installazione. Per le istruzioni sul bloccaggio, fare riferimento al manuale dell'utente fornito in dotazione con il blocco del cavo.
Utilizar o Produto em Segurança Instruções de Segurança Para sua segurança, leia todas as instruções presentes neste manual antes de utilizar este produto. Um manuseamento incorrecto que ignore as instruções contidas neste manual poderá danificar este produto ou poderá resultar em lesões pessoais ou danos de propriedade. Mantenha este manual de instalação disponível para futura referência.
Seite 130
Utilize porcas e parafusos M10. Porcas e parafusos inferiores a M10 poderão provocar a queda da placa de montagem. A Epson não assume qualquer responsabilidade por danos ou lesões causados por uma falha de força da parede ou instalação incorrecta.
Seite 131
Se detectar irregularidades com este produto, desligue imediatamente os cabos do mesmo e contacte o seu fornecedor local ou o centro de apoio ao cliente da Epson mais próximo. A utilização contínua do produto em condições irregulares poderá provocar um incêndio, choque eléctrico ou problemas na visão.
Seite 132
(apenas EB-585Wi/575Wi). • Não instale o videoprojector ou o ecrã num local sujeito a luz solar directa. Se o videoprojector ou o ecrã estiverem sujeitos a luz solar directa, a função interactiva poderá não funcionar correctamente (apenas EB-585Wi/575Wi).
Seite 133
Tabela de Distância de Projecção ..13 Calibrar a caneta (apenas EB-585Wi/575Wi) ........46 Figuras das Dimensões das Instalações .
Seite 134
Índice Geral Utilizar a função interactiva quando estiverem instalados vários projectores ......58 Fixar um Cabo de Segurança ..59 Aviso Geral .
Manual de instalação Fluxo de trabalho da instalação Siga os procedimentos abaixo para instalar o videoprojector numa parede. Instalar a Placa de Montagem e o Videoprojector ( Pág.28) Ajustar a Imagem Projectada ( Pág.39) Calibrar a Caneta Interactiva (apenas EB-585Wi/575Wi) ( Pág.46)
Manual de instalação Conteúdos da Embalagem Placa de montagem Os seguintes itens fornecidos são necessários para instalar o videoprojector numa parede. Confirme que possui todos os itens antes de começar. Placa de montagem Eixo sextavado Placa de parede Tampa da placa de parede Unidade de ajuste de 3 eixos Folha modelo (para instalar na placa de parede)
Seite 137
Manual de instalação • Utilize os parafusos fornecidos com este produto para o instalar conforme indicado no presente manual. Não substitua estes parafusos por outros tipos. • É necessário utilizar, pelo menos, 3 âncoras M10 x 60 mm, disponíveis no mercado, para fixar a placa na parede. •...
Manual de instalação Especificações Placa de montagem Item Especificação Observação Página de Referência Peso da placa de montagem Aprox. 8,1 kg Placa de montagem (3,0 kg), unidade de ajus‐ te de 3 eixos (1,2 kg), placa deslizante (0,8 kg), placa de parede (2,7 kg), tampa da placa de parede e protecção da extremidade (0,4 kg) Capacidade de carga máxima 7 kg...
Manual de instalação O valor para a posição do centro da imagem projectada e o centro da placa de parede Orifícios de passagem de cabos Ao efectuar a passagem de cabos para ligar ao videoprojector através de uma parede, utilize as posições ) e ( ) na figura seguinte como orifícios de passagem de cabos.
Manual de instalação Intervalo de ajuste de deslizamento para a frente/trás Intervalo de ajuste de deslizamento do braço [Unidade: mm] Intervalo de ajuste para a posição de instalação da unidade de ajuste de 3 eixos [Unidade: mm]...
: Números na escala do braço deslizante : Distância desde a imagem projectada até à placa parede : Altura da imagem projectada : Distância desde a superfície do ecrã até à pa‐ rede (100 mm ou menos) Relação de aspecto para imagem projectada normal (EB-585Wi/585W/575Wi/575W)
Manual de instalação Relação de aspecto para imagem projectada normal (EB-580/570) Lista de quadro branco interactivo (apenas EB-585W/580/575W/570) Quando já tiver instalado um quadro interactivo, verifique os tamanhos dos quadros brancos abaixo e depois consulte a tabela de distância de projecção. Tamanho da 16:10 16:9...
Manual de instalação EB-585Wi/585W/575Wi/575W (imagem projectada 16:10) [Unidade: cm] Tamanho da imagem projec‐ Distância de Pro‐ Números na esca‐ Distância desde a Altura da imagem tada jecção la do braço desli‐ imagem projecta‐ projectada Mínimo (Panorâ‐ zante da até à placa pa‐...
163,8x92,1 16,2 - 31,1 24,9 - 39,8 26,8 92,1 Imagens com tamanho inferior a 59 polegadas não são projectadas correctamente. EB-585Wi/585W/575Wi/575W (imagem projectada 4:3) [Unidade: cm] Tamanho da imagem projec‐ Distância de Pro‐ Números na esca‐ Distância desde a Altura da imagem tada jecção...
Seite 146
Manual de instalação Tamanho da imagem projec‐ Distância de Pro‐ Números na esca‐ Distância desde a Altura da imagem tada jecção la do braço desli‐ imagem projecta‐ projectada Mínimo (Panorâ‐ zante da até à placa pa‐ mico) para Máxi‐ rede mo (Tele) 71"...
Manual de instalação EB-580/570 (imagem projectada 4:3) [Unidade: cm] Tamanho da imagem projec‐ Distância de Pro‐ Números na esca‐ Distância desde a Altura da imagem tada jecção la do braço desli‐ imagem projecta‐ projectada Mínimo (Panorâ‐ zante da até à placa pa‐ mico) para Máxi‐...
Manual de instalação Tamanho da imagem projec‐ Distância de Pro‐ Números na esca‐ Distância desde a Altura da imagem tada jecção la do braço desli‐ imagem projecta‐ projectada Mínimo (Panorâ‐ zante da até à placa pa‐ mico) para Máxi‐ rede mo (Tele) 56"...
Quando estiver a projectar no tamanho Tele, a qualidade das imagens projectadas pode diminuir. • Ao utilizar o EB-585Wi/585W/575Wi/575W para projectar imagens com a relação de aspecto de 4:3, as imagens são automaticamente redimensionadas e a qualidade das imagens projectadas pode diminuir.
Manual de instalação Alinhe o encaixe da placa de montagem com a posição do selo da placa de parede. EB-585Wi/585W/575Wi/575W (imagem projectada 16:10) [Unidade: cm] Tamanho da imagem projec‐ Distância de Pro‐ Números na esca‐ Distância desde a Altura da imagem tada jecção...
215,4x134,6 31,1* 28,1 134,6 Valor para Panorâmico (zoom máximo). Imagens com tamanho inferior a 100 polegadas não são projectadas correctamente. EB-585Wi/585W/575Wi/575W (imagem projectada 16:9) [Unidade: cm] Tamanho da imagem projec‐ Distância de Pro‐ Números na esca‐ Distância desde a Altura da imagem tada jecção...
Manual de instalação EB-585Wi/585W/575Wi/575W (imagem projectada 4:3) [Unidade: cm] Tamanho da imagem projec‐ Distância de Pro‐ Números na esca‐ Distância desde a Altura da imagem tada jecção la do braço desli‐ imagem projecta‐ projectada Mínimo (Panorâ‐ zante da até à placa pa‐...
Manual de instalação EB-580/570 (imagem projectada 4:3) [Unidade: cm] Tamanho da imagem projec‐ Distância de Pro‐ Números na esca‐ Distância desde a Altura da imagem tada jecção la do braço desli‐ imagem projecta‐ projectada Mínimo (Panorâ‐ zante da até à placa pa‐ mico) para Máxi‐...
Manual de instalação Tamanho da imagem projec‐ Distância de Pro‐ Números na esca‐ Distância desde a Altura da imagem tada jecção la do braço desli‐ imagem projecta‐ projectada Mínimo (Panorâ‐ zante da até à placa pa‐ mico) para Máxi‐ rede mo (Tele) 79"...
Seite 155
Quando estiver a projectar no tamanho Tele, a qualidade das imagens projectadas pode diminuir. • Ao utilizar o EB-585Wi/585W/575Wi/575W para projectar imagens com a relação de aspecto de 4:3, as imagens são automaticamente redimensionadas e a qualidade das imagens projectadas pode...
Para mais informações, consulte o Manual do Utilizador do videoprojector (no CD-ROM de documentação). Cabos necessários ao utilizar a Easy Interactive Function (apenas EB-585Wi/575Wi) Ao efectuar operações de rato utilizando a Easy Interactive Function, irá precisar de um cabo de alimentação e de um cabo USB.
Manual de instalação Altifalantes externos Microfone (disponível co‐ Dispositivo LAN mercialmente) Cabo de áudio (disponível comercial‐ Cabo LAN (disponível comer‐ mente) cialmente) Procedimento de Instalação Siga as etapas apresentadas em seguida para instalar a placa de montagem. Se estes passos não forem seguidos, o produto poderá...
Seite 158
Manual de instalação Fixe a placa deslizante à base do videoprojector com os parafusos M4 (x4) fornecidos Posições de instalação dos para‐ fusos Fixe a unidade de ajuste de 3 eixos à placa de montagem com os parafusos M4 (x4) fornecidos •...
Manual de instalação Instalar a plataforma de placa na parede Determine a posição de projecção com base no tamanho da imagem projectada Consulte a tabela de distância de projecção para calcular o tamanho da imagem projectada (S) e a distância (c) entre a imagem projectada e a placa de parede. "Tabela de Distância de Projecção"...
Seite 160
Manual de instalação Fixe a folha modelo à parede • Faça corresponder a linha central ( ) verificada no passo 1 à linha Image Center na folha modelo. Confirme onde se encontra a estrutura na parede e desloque a posição para a esquerda ou direita conforme for necessário.
Manual de instalação Perfure os orifícios na parede Diâmetro da broca: 10,5 mm Profundidade do furo piloto: 45 mm Profundidade do furo da âncora: 40 mm Retire a folha modelo e limpe o pó do betão dos orifícios com um aspirador de pó Posicione a placa de parede na parede e insira as âncoras M10 x 60 mm disponíveis comercialmente nos orifícios Fixe a porca e bata com um martelo até...
Seite 162
Manual de instalação Desaperte os parafusos M4 (x2) e prolongue o baço deslizante na placa de montagem Alinhe a parte móvel com as distâncias combinadas de (b) e (x) que verificou no passo 1. Direccione os cabos necessários através da placa de montagem Consulte a figura abaixo para direccionar os cabos de maneira a que as extremidades dos cabos que ligam ao videoprojector fiquem posicionados do lado da interface do videoprojector.
Manual de instalação Fixar a placa de montagem na placa de parede Insira o eixo sextavado na placa de montagem Instalar a placa de montagem na placa de parede Insira a parte superior do eixo sextavado na placa de parede e depois insira o parafuso M8 na ranhura na parte inferior.
Seite 164
Manual de instalação Fixe a placa de montagem e a placa de parede Fixe os parafusos M6 fornecidos (x3) com uma chave de estrela N.º 3 disponível comercialmente e depois aperte ligeiramente o parafuso M6 fornecido (x1) com a chave de fendas. Ajuste a parte móvel vertical com a chave de bocas e alinhe-a com a posição normal ( •...
Manual de instalação Aperte o parafuso M6 (x1) para fixar a placa de montagem na sua posição Fixar o videoprojector à placa de montagem Desaperte os parafusos (x2) e remova a tampa do cabo do videoprojector Insira a placa deslizante na placa de montagem a partir do lado da interface do videoprojector...
Seite 166
Manual de instalação Alinhe a unidade de ajuste de 3 eixos com a posição normal da placa deslizante ( ) indica os orifícios para os parafusos. Aperte os parafusos M4 fornecidos (x2) Ligue os cabos ao videoprojector...
Ajustar a posição de projecção ( Pág.39) Ajustar a focagem ( Pág.44) Calibrar a caneta (apenas EB-585Wi/575Wi) ( Pág.46) Ajustar a posição de projecção • Não efectue ajustes utilizando a função de Keystone do videoprojector. Esta operação poderá resultar numa redução da qualidade de imagem.
Seite 168
Manual de instalação Altere a relação de aspecto da imagem projectada (apenas quando necessário) Projecte imagens a partir de um dispositivo ligado e depois pressione o botão [Aspect] no controlo remoto. Sempre que pressionar o botão, o nome do aspecto é apresentado no ecrã e a relação de aspecto é alterada.
Seite 169
Manual de instalação Abra a tampa do filtro de ar e ajuste a focagem utilizando a alavanca de focagem Após terminar os ajustes, feche a tampa do filtro de ar. Desaperte o parafuso M4 (x1) com a chave sextavada e depois ajuste a oscilação horizontal com o indicador de ajuste Repita as etapas 5 a 10 consoante o necessário.
Seite 170
Manual de instalação Desaperte os parafusos M4 (x2) com a chave sextavada e depois ajuste a rotação horizontal com o indicador de ajuste Depois de efectuar os ajustes, aperte os parafusos M4 que desapertou anteriormente. Desaperte o parafuso M4 (x1) com a chave sextavada e depois ajuste a inclinação vertical com o indicador de ajuste Depois de efectuar os ajustes, aperte o parafuso M4 que desapertou anteriormente.
Seite 171
Manual de instalação Desaperte os parafusos M4 (x2) com a chave sextavada e depois ajuste o deslizamento horizontal Depois de efectuar os ajustes, aperte os parafusos M4 que desapertou anteriormente. Desaperte os parafusos M4 (x2) com a chave sextavada e depois ajuste o deslizamento para a frente/trás Depois de efectuar os ajustes, aperte os parafusos M4 que desapertou anteriormente.
Seite 172
Manual de instalação Desaperte o parafuso M6 (x1) com a chave de bocas e depois ajuste o deslizamento vertical Ajuste o deslizamento vertical com o eixo sextavado na parte superior ou inferior. • Apertar o eixo sextavado na parte superior eleva a placa de montagem e desapertar o eixo baixa a placa. •...
Seite 173
Manual de instalação Seleccione Modelo em Definição Seleccione Testar modelo Ao exibir um modelo de teste num ecrã 4:3 utilizando EB-585Wi/585W/575Wi/575W, seleccione Modelo 5 em Tipo de Modelo.
Seite 174
"Fixar as Tampas" Pág.50 Calibrar a caneta (apenas EB-585Wi/575Wi) Para modelos que suportam a Easy Interactive Function (EB-585Wi/575Wi), é necessário calibrar a caneta interactiva. Verifique se o ajuste da imagem projectada foi concluído antes de começar a calibrar a caneta interactiva.
Seite 175
Manual de instalação Ligue o videoprojector e depois prima o botão [Menu] Utilizando o Controlo Remoto Utilizando o Painel de Contro‐ Seleccione a Easy Interactive Function em Avançado Seleccione Calibragem Manual...
Seite 176
Manual de instalação Verifique se a focagem está correcta e depois seleccione Sim É apresentado um ponto verde na imagem projectada. Toque no centro do ponto com a ponta da caneta O ponto desaparece e move-se para a posição seguinte. Certifique-se de que toca no centro do ponto.
Seite 177
Manual de instalação Repita a etapa 5 até todos os pontos desaparecerem O ponto aparece primeiro no canto superior esquerdo e depois no canto inferior direito. Quando todos os pontos desaparecerem, a calibragem é concluída. • Certifique-se de que não existem obstáculos entre a caneta interactiva e o Sensor da Easy Interactive Function ( •...
Manual de instalação Fixar as Tampas Fixe as tampas da placa de parede Dependendo das configurações dos cabos, poderá ter de efectuar cortes ( ) nas tampas da placa de parede para direccionar os cabos. Lime a área cortada para suavizar todas as extremidades afiadas.
Seite 179
Manual de instalação Coloque a protecção dos cabos no videoprojector e depois fixe-as com os parafusos (x2) Atenção Apenas um especialista deverá remover ou instalar novamente o videoprojector, mesmo para manutenção e reparações. Consulte o Manual do Utilizador do videoprojector para obter instruções sobre manutenção e reparações.
Anexos Função de Configuração em Lote Assim que o conteúdo do menu Configuração for definido para um videoprojector, pode utilizá-lo para efectuar uma configuração em lote em múltiplos videoprojectores (função de configuração em lote). A função de configuração em lote apenas funciona em videoprojectores com o mesmo número de modelo. Utilize um dos seguinte métodos.
Anexos Ligue a unidade flash USB à porta USB-A do videoprojector • Ligue a unidade flash USB directamente ao videoprojector. Se a a unidade flash USB estiver ligada ao videoprojector através de um concentrador USB, as configurações poderão não ser guardadas correctamente.
Anexos Ligue a unidade flash USB com o ficheiro de configuração em lote guardado à porta USB- -A do videoprojector • Quando a unidade flash USB contiver 1 a 3 tipos de ficheiros de configuração em lote, o ficheiro é reflectido para o videoprojector com o mesmo número de modelo. Se existirem múltiplos ficheiros para um videoprojector com o mesmo número de modelo, as configurações poderão não ser reflectidas correctamente.
Anexos Guardar as configurações num computador Desligue o cabo de alimentação do videoprojector e verifique se todos os indicadores do mesmo estão apagados Ligue a porta USB do computador à porta USB-B do videoprojector através de um cabo USB Mantendo premido o botão [Esc] no controlo remoto ou no painel de controlo, ligue o cabo de alimentação ao videoprojector Quando todos os indicadores do videoprojector acenderem, liberte o botão [Esc].
Seite 184
Anexos Ligue a porta USB do computador à porta USB-B do videoprojector através de um cabo USB Mantendo premido o botão [Menu] no controlo remoto ou no painel de controlo, ligue o cabo de alimentação ao videoprojector Quando todos os indicadores do videoprojector acenderem, liberte o botão [Menu]. O videoprojector é...
Anexos Quando a configuração falha Verificação Solução O ficheiro de configuração em lote poderá estar corrompido, ou a unidade flash USB ou cabo USB poderão não estar ligados correc‐ tamente. Desligue a unidade flash USB ou o cabo USB, retire e volte a colocar o cabo de alimentação do videoprojector e tente nova‐...
Seite 186
Anexos Utilizar a função interactiva quando estiverem instalados vários projectores Ao utilizar a caneta interactiva numa divisão onde existam vários videoprojectores, as interferências de infravermelhos poderão tornar a utilização da caneta instável. A utilização da caneta interactiva é estabilizada ligando os videoprojectores através de cabos. Ao utilizar o conjunto de cabos para controlo remoto opcional (ELPKC28), pode ligar as portas SYNC nos videoprojectores em série.
Anexos Fixar um Cabo de Segurança Pode ser utilizado com este produto um bloqueio de cabo de prevenção de roubos disponível comercialmente. Passe o cabo para bloqueio de prevenção de roubos através dos pontos de instalação do cabo de segurança no videoprojector e na placa de montagem.