Herunterladen Diese Seite drucken

Küppersbusch EDIP 6550.0 Bedienungsanweisung Mit Montageanweisungen Seite 17

Werbung

Español
Información Técnica
(Fig. 3)
---------------------------------------------------
Dimensiones
Ancho = 600//900 mm
Fondo = 300 mm
Alto = 343 mm
Características eléctricas:
VER ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS
(Fig. 7)
Instalación
---------------------------------------------------
Para fijar la campana al mueble, utilice una
de las siguientes opciones:
a) A la parte superior del mueble:
Debe utilizarse la plantilla de la figura 3
donde se indica la posición de los
agujeros.
b)A los laterales internos del mueble (sin
escuadras):
Cuando la carcasa se ajuste al interior del
mueble atronillar con dos tonrillos a cada
lado desde el interior de la carcasa,
usando los agujeros laterals.
c)A los laterales internos del mueble (con
escuadras):
1.-Atornillar 2 tornillos a cada lado del
interior
del
mueble
utilizando
plantillas de la figura 5 (A o B
dependiendo
de
la
anchura
mueble). Posteriormente desatornillar-
los unos 3mm.
2.-Atornillar en la parte superior de la
campana las escuadras suministradas,
ajustándolas
al
ancho
interior
mueble.
3.-Desplazar la campana verticalmente
desde la parte inferior del mueble hasta
encajar los tornillos del mueble en las
ranuras de las escuadras.
4.-Sin soltar la campana, empujarla hacia
el fondo del mueble hasta encajar los
tornillos en una posición estable dentro
de las ranuras.
5.-Elevar la campana hasta su posición
definitiva y reapretar todos los tornillos
de las escuadras.
La parte inferior de la campana deberá
colocarse a una altura mínima de 65 cm
de la encimera de gas y 60 eléctrica. Si
las
instrucciones
de
instalación
cocinas de gas indican una distancia
superior, debe tenerse en cuenta.
Cuando la campana de cocina se ponga en
funcionamiento al mismo tiempo que otros
aparatos
alimentados por una
distinta de la eléctrica, la presión de salida
de aire no debe ser superior a 4 Pa (4x10
bar).
Para obtener un rendimiento óptimo, la
longitud de la tubería de evacuación exterior
no deberá ser superior a CUATRO metros,
ni tener más de dos ángulos (codos) de 90º.
Aunque lo recomendable es la evacuación
de gases al exterior, pueden instalarse filtros
de carbón activado que permiten que los
gases puedan devolverse a la cocina a
través del tubo de salida.
las
ATENCION: Las partes accesibles pueden
calentarse cuando se utiliza con aparatos de
cocción.
del
Si desea sustituir el frontis original por otro
igual al mueble, deberá seguir las siguientes
instrucciones
(Fig. 2):
del
Extraer el conjunto extraible.
Quitar los tornillos (T) que sujetan el
frontis.
Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la
misma forma que el sustituido.
Remplacement des Lampes
Retirez la protection de cristal du spot
pour mettre à découvert les lampes
extractibles.
Observez
les
déconnectez au préalable la hotte du
réseau électrique et assurez-vous que les
lampes à remplacer ne sont pas chaudes.
La puissance maximale des lampes est de
20W.
Information Technique
---------------------------------------------------
Dimensions
Largeur = 600//900 mm
Profondeur = 300 mm
Hauteur = 343 mm
de
Caractéristiques électriques:
VOIR L'ÉTIQUETTE DES CARACTÉRIS-
TIQUES (Fig. 7)
Installation
---------------------------------------------------
energía
Pour fixer la hotte au meuble choisissez svp
–5
une des options suivantes:
a) Sur la partie supérieure du meuble:
Vous devez utiliser le modèle de la figure
3 où est indiquée la position des trous
traversants.
b) Sur les côtés internes du meuble (sans
équerres):
Lorsque la carcasse s'ajuste à l'intérieur
du meuble, visser avec 2 vis de chaque
côté depuis l'intérieur de la carcasse, en
utilisant les trous latéraux.
c) Sur les côtés internes du meuble (avec
des équerres):
1.-Vissez 2 vis de chaque côté de
l'intérieur du meuble en utilisant les
modèles de la figure 5 (A ou B suivant
la largeur du meuble), puis dévissez-les
d'environ 3 mm.
2.- Vissez dans la partie supérieure de la
hotte les équerres fournies, en les
ajustant à la largeur intérieure du
meuble.
3.- Déplacez la hotte verticalement depuis
la partie inférieure du meuble jusqu'à
emboîter les vis du meuble dans les
rainures des équerres.
4.-Sans lâcher la hotte, poussez-la vers le
précautions
suivantes:
fond du meuble jusqu'à emboîter les vis
en position stable dans les rainures.
5.-Élevez la hotte jusqu'à sa position
définitive, puis resserrez toutes les vis
des équerres.
La partie inférieure de la hotte doit être
(Fig. 3)
placée à une hauteur minimale de 65cm
d'une cuisinière à gaz, et de 60cm d'une
cuisinière électrique. Si les instructions
d'installation de la cuisinière à gaz
indiquent une distance supérieure, celle-
ci doit être respectée.
Lorsque la hotte de cuisine est mise en
fonctionnement
d'autres appareils alimentés par une énergie
autre que l'électrique, la pression de sortie
d'air ne doit pas être supérieure à 4 Pa
–5
(4x10
bar).
Pour obtenir un rendement optimal, la
longueur de la tuyauterie d'évacuation
extérieure ne doit pas être supérieure à
QUATRE mètres, ni avoir plus de deux
angles (coudes) de 90º.
Bien qu'il soit recommandé que l'évacuation
de gaz se fasse à l'extérieur, il est possible
d'installer
permettant que les gaz puissent être
renvoyés à la cuisine à travers le tuyau de
sortie.
ATTENTION: Les parties accessibles mai le
réchauffer lors de l'utilisation des appareils
de cuisson.
Si vous souhaitez remplacer le panneau
frontal original par un autre identique à votre
meuble, vous devez suivre les instructions
suivantes (Fig. 2):
Extrayez l'ensemble extractible.
Retirez les vis (T) qui fixent le panneau
frontal.
Installez le nouveau panneau frontal en le
fixant de la même façon que celui que
vous remplacez.
en
même
temps
que
des
filtres
à
charbon
actif

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Edip 9550.0