Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clatronic NBE 2795 Bedienungsanleitung
Clatronic NBE 2795 Bedienungsanleitung

Clatronic NBE 2795 Bedienungsanleitung

Haarschneidemaschine + nasenhaarentferner

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5....-05-NBE 2795
28.01.2003 11:51 Uhr
Seite 1
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Haarschneidemaschine + Nasenhaarentferner
Haarknipmachine (tondeuse) + Neusharenepileerder • Tondeuse à cheveux + Epilateur pour les narines
Cortacabellos + Depiladora para la nariz • Máquina de cortar o cabelo + Aparelho para depilar o nariz
Apparecchio tagliacapelli + Depilatore per le narici • Hair-clipper + Nose hair trimmer
Maszynka do strzyżenia włosów + Przyrząd do usuwania owłosienia nosa
Strojek na stříhání vlasů + Odstraňovač chloupků z nosu • Hajvágógép + Orrszőr-eltávolító
Aparat de tuns + dispozitiv de îndepærtare a pærului din nas • Машинка для стрижки волос + Эпилятор для носа
NBE 2795

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic NBE 2795

  • Seite 1 5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie Руководство по эксплуатации/Гарантия...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
  • Seite 3: Batterien Einlegen

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 3 • Nehmen Sie den Scherkopf nicht während des Betriebes ab! Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus und entnehmen Sie die Batterie! • Stecken Sie keine spitzen Gegenstände in die Scherköpfe. •...
  • Seite 4: Wartung Und Pflege

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 4 Inbetriebnahme Haarschneidemaschine Wechseln Sie bitte die Aufsätze, drehen Sie den Adapter mit dem Edelstahl- Scherkopf ab und schrauben Sie den Präzisions-Scherkopf auf. Bart trimmen und Haare schneiden 1. Kämmen Sie die Frisur kurz durch.
  • Seite 5: Nach Der Garantie

    0 21 52 / 20 06 – 666 Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
  • Seite 6: Algemene Veiligheidsinstructies

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 6 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Seite 7: Batterijen Plaatsen

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 7 Accessoires Edelstalen scheerkop (neushaarknipper) Precisiescheerkop (tondeuse) Reinigingsborstel Combistandaard Speciale olie Batterijen plaatsen (niet bij de levering inbegrepen) • Open het batterijvakje door het onderste gedeelte naar links te draaien (zie markering). • Plaats een 1,5 V batterij van het type AA met de pluspool (+) naar voor in de batterijhouder.
  • Seite 8: Reiniging En Onderhoud

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 8 4. Knip uw hoofdhaar, kin-, bakke-, of volle baard trapsgewijs op de gewenste lengte. 5. Met de scheerkop kunt u de baardcontouren nauwkeurig natrekken, ook op moeilijk bereikbare plaatsen, en kunt u de haaraanzet in de nek wegscheren.
  • Seite 9 5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 9 *) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend! Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv.
  • Seite 10: Conseils Généraux De Sécurité

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 10 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
  • Seite 11: Mise En Place Des Piles

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 11 • N’introduisez en aucun cas d’objets pointus dans la tête de rasage. • Ne coupez avec cet appareil que des cheveux secs. Accessoires Tête de rasage en inox (tondeuse pour les poils du nez) Tête de rasage de précision (tondeuse pour les cheveux)
  • Seite 12: Maintenance Et Entretien

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 12 Avant la première utilisation de la tondeuse pour les cheveux Pour changer d’accessoires, tournez l’adaptateur après avoir retiré la tête de rasa- ge puis vissez la tête de rasage de précision. Pour tondre la barbe et les cheveux 1.
  • Seite 13 5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 13 Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa- reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au...
  • Seite 14: Indicaciones Generales De Seguridad

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 14 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Seite 15: Colocar Las Baterías

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 15 • No introduzca objetos agudos en las cabezas. • Solamente corte el pelo seco con este aparato. Accesorios Cabeza de acero inoxidable (eliminador del vello nasal) Cabeza de precisión (cortador de cabello) Pie combinado...
  • Seite 16: Mantenimiento Y Limpieza

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 16 Puesta en marcha del cortador de pelo Cambie por favor las piezas sobrepuestas, aparte el adaptador con la cabeza de acero inoxidable y enrosque la cabeza de precisión. Recortar la barba y cortar el pelo 1.
  • Seite 17: Después De La Garantía

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 17 Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación.
  • Seite 18: Instruções Gerais De Segurança

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 18 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte- riores.
  • Seite 19: Colocação Da Pilha

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 19 • Proteger o aparelho de humidade e de líquidos! • Não retirar a cabeça do aparelho durante o funcionamento! Desligar o aparelho antes de cada limpeza e retirar a pilha! • Não introduza quaisquer objectos aguçados nas cabeças de corte.
  • Seite 20: Manutenção E Cuidados

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 20 Primeira utilização da máquina de cortar cabelo Retire o adaptador com a cabeça de aço fino e atarraxe a cabeça de alta precisão. Aparar a barba e cortar o cabelo 1. Pentear o cabelo que se vai cortar.
  • Seite 21 5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 21 stação de serviços relacionados com a garantia não prolongarão a mesma, nem iniciarão um novo prazo de garantia! O talão de compra consistirá prova desta garantia. Sem o mesmo, não será pos- sível proceder-se a qualquer troca ou reparação grátis.
  • Seite 22: Norme Di Sicurezza Generali

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 22 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Seite 23: Inserire Le Batterie

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 23 devono essere esposti a forti sollecitazioni meccaniche o urti! • Proteggere l’apparecchio dall’umidità o dai liquidi! • Non togliere la testina quando l’apparecchio è acceso! Prima di ogni operazio- ne di pulizia, spegnere l’apparecchio e togliere la batteria! •...
  • Seite 24: Manutenzione E Cura

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 24 Messa in funzione della testina per il taglio capelli Sostituire gli accessori, svitare l’adattatore con la testina in acciaio inox e avvitare la testina di precisione. Tagliare barba e capelli 1. Dare un colpo di pettine.
  • Seite 25: Dopo La Garanzia

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 25 doli o, a nostra discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia! Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non sussiste il diritto né...
  • Seite 26 5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 26 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
  • Seite 27: Insert Battery

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 27 Accessories Fine-steel shearing head (nose hair remover) Precision shearing head (hair cutting machine) Combination foot Dressing comb Cleaning brush Special oil Insert Battery (not supplied) • Open the battery compartment by turning the bottom section - see marking - to the left.
  • Seite 28: Maintenance And Care

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 28 Trimming beards and cutting hair 1. Briefly comb the hair. 2. Oil the blades slightly. 3. Push the on/off switch in the direction of the shearing head to position "1" in order to switch on the device.
  • Seite 29: After The Expiry Of The Guarantee

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 29 Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out. If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
  • Seite 30 5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 30 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został...
  • Seite 31: Wkładanie Baterii

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 31 • Proszę nie używać go do innych celów! • Nasada z ostrzem oraz samo ostrze są wykonane bardzo precyzyjnie i nie mogą być wystawiane na duże obciążenia jak np. uderzenia czy inne! • Proszę chronić przyrząd przed wilgocią ewent. kontaktem z wodą! •...
  • Seite 32: Konserwacja I Pielęgnacja

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 32 WSKAZÓWKA: w zależności od ilości usuwanych włosów zaleca się od czasu do czasu gruntowne czyszczenie w sposób opisany poniżej w punkcie "Czyszczenie! Uruchomienie golarki do włosów Proszę zmienić nasadki, odkręcić adapter z głowicą golarki ze stali szlachetnej i przykręcić...
  • Seite 33: Warunki Gwarancji

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 33 WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesięcy gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarcze- nia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszko- dzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego...
  • Seite 34: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 34 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
  • Seite 35: Vkládání Baterií

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 35 • Nezasahujte do stříhacích hlav žádnými špičatými předměty. • Používejte tento přístroj ke stříhání jen suchých vlasů. Příslušenství Stříhací hlava z nerezové oceli (odstraňovač chloupků v nose) Precizní stříhací hlava (strojek ke stříhání vlasů) Kombinovaný...
  • Seite 36: Údržba A Ošetřování

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 36 Zastřihávání plnovousu a stříhání vlasů 1. Účes krátce pročesejte. 2. Čepelky lehce potřete olejem. 3. Chcete-li přístroj zapnout, posuňte vypínač směrem ke stříhací hlavě, do polohy “1”. 4. Zkracujte Vaše vlasy, knírek, licousy nebo plnovous postupně na požadova- nou délku.
  • Seite 37 5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 37 V případě uplatnění záruky předejte, prosím, kompletní přístroj v originálním obalu spolu s pokladním dokladem Vašemu obchodníkovi. *) Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje. V takovém případě se obraťte na naši Hotline! Prasklé...
  • Seite 38 5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 38 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
  • Seite 39: Az Elem Behelyezése

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 39 • Ne dugjon a vágófejekbe semmilyen hegyes tárgyat! • Ezzel a készülékkel csak száraz hajat vágjon. Tartozékok Nemesacél vágófej (orrszőr-eltávolító) Precíziós vágófej (hajvágógép) Kombinált állvány Frizírozó fésű Tisztítókefe Speciális olaj Az elem behelyezése (nincs benne a készülék árában)
  • Seite 40: Tisztítás És Karbantartás

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 40 Szakálligazítás, hajvágás 1. Röviden fésülje át a frizurát 2. Olajozza be vékonyan a pengéket! 3. A készülék bekapcsolásához tolja a ki-/bekapcsoló gombot a vágófej irányá- ba, "1"-es állásba! 4. Vágja a haját, áll-, oldal- vagy körszakállát a kívánt hosszra! 5.
  • Seite 41 5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 41 Garanciális esetben szíveskedjék az alapkészüléket eredeti csomagolásában a pénztári nyugtával együtt átadni a kereskedőjének! *) A tartozékok a jogszabályban előírt szavatossági kötelezettség (6 hónap) hatálya alá tartoznak, és nem vezetnek az egész készülék díjtalan cseréjére.
  • Seite 42 5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 42 Indicaflii generale de siguranflæ • Înainte de punerea în funcfliune a acestui aparat citifli cu atenflie instrucfliunile de utilizare øi pæstrafli inclusiv certificatul de garanflie, bonul de casæ øi dupæ posibi- litæfli ambalajul.
  • Seite 43: Introducerea Bateriilor

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 43 Accesorii Cap de foarfecæ din oflel superior (dispozitiv de îndepærtare a pærului din nas) Cap de foarfecæ de precizie (aparat de tuns) Suport combi Pieptæn pentru coafat Perie de curæflare Ulei special Introducerea bateriilor (nu sunt incluse în volumul de livrat)
  • Seite 44 5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 44 3. Împingefli comutatorul de Pornire/Oprire în direcflia capului de foarfecæ la poziflia “1” pentru a porni aparatul. 4. Tundefli pærul, barba, perciunii la lungimea doritæ. 5. Capul foarfecii permite trasarea exactæ a conturului bærbii chiar øi în locuri greu de accesat, precum øi rasul pærului de la ceafæ.
  • Seite 45 5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 45 *) Defecfliunile accesoriilor nu includ în mod automat schimbarea întregului aparat. În acest caz væ rugæm sæ sunafli la unul din numerele noastre de telefon! Deteriorærile componentelor din sticlæ respectiv ale celor din material plastic trebuie plætite!
  • Seite 46: Общие Указания По Технике Безопасности

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 46 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом.
  • Seite 47 5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 47 боится сильных нагрузок, а также ударов и т.п.! • Защищайте прибор от попадания в него влаги или жидкостей! • Не снимайте стригущую головку во время работы прибора! Перед каждой чисткой прибора выключайте его и вынимайте батарейку! •...
  • Seite 48 5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 48 Подготовка машинки для стрижки волос к работе Смените насадку, для этого отверните эпилятор с переходником и наверните на его место механическую стригущую головку. Подравнивание бороды и стрижка волос 1. Слегка расчешите волосы. 2. Слегка смажьте лезвия машинным маслом.
  • Seite 49: Гарантийное Обязательство

    5..-05-NBE 2795 28.01.2003 11:51 Uhr Seite 49 Гарантийное обязательство Гарантийный срок на территории Российской Федерации устанавливается полномочными представителями. Кассовый чек является гарантийным талоном. Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия. В случае возникновжния притензий по гарантии, предъявите изделие в...
  • Seite 50: Technische Daten

    CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...

Inhaltsverzeichnis