Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Monacor VNC-2044 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VNC-2044:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
Netzwerk-Außenkamera
D
A
CH
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Die Kamera VNC-1044 ist speziell für den Einsatz in
Video-Überwachungsanlagen auf der Basis von Compu-
ter-Netzwerken konzipiert. Durch ihr wetterfestes Ge -
häuse (Schutzart IP 66) ist sie auch für die Außeninstalla-
tion geeignet. Sie ist mit einem 2-Megapixel-Bild sensor
und einem Objektiv variabler Brennweite (3,6 – 16 mm)
ausgestattet. Bei Dunkel heit leuchten die eingebauten
Infrarot-LEDs den Überwachungsbereich bis 20 m aus
und die Kamera schaltet auf Schwarzweißbetrieb um. Die
Kamera verfügt über einen analogen Video-Ausgang
sowie einen eingebauten Webserver. Die Verbindung zum
Netzwerk kann über ein Ethernetkabel oder WLAN erfol-
gen. Für die korrekte Einrichtung sind unbedingt Netz-
werktechnik-Kenntnisse er forderlich.
Die Kamera kann in Verbindung mit einem Netzwerk-
Videorekorder (NVR-104SET) genutzt werden oder ei-
genständig über einen Browser, wobei auch Aufzeichnun-
gen auf dem Computer möglich sind. Sie verfügt über
einen Mikrofoneingang (7) und einen Audioausgang (6),
sodass eine gegenseitige Kom munikation zwischen einem
Computer und der Kamera möglich ist (Duplex). Ein Re-
lais-Ausgang mit Umschaltkontakt erlaubt das Schalten
von Geräten, manuell oder durch die integrierte Bewe-
gungserkennung ausgelöst. Zusätzlich verfügt die Kamera
über einen Alarmeingang, über den z. B. eine Aufzeich-
nung oder eine E-Mail-Benachrichtigung gestartet werden
kann. Die Kamera bietet weiterhin Gegenlichtkompensa-
tion, Bildspiegelung, Maskierung von Bildbereichen und
3-fach-Videostreaming.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (Kamera und Netzgerät) entsprechen allen re-
levanten Richtlinien der EU und sind deshalb mit
kennzeichnet.
WARNUNG
Das Steckernetzgerät wird mit lebensge-
fährlicher Netzspannung versorgt. Neh-
men Sie deshalb niemals selbst Eingriffe
am Netzgerät vor. Es be steht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
G
Schützen Sie die Kamera vor extremen Tempera turen
(zulässige Einsatztemperatur -30 °C bis +50 °C). Ver-
wenden Sie das Netzgerät nur im Innenbereich und
schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luft-
feuchtigkeit und Hitze (zu lässiger Einsatztemperaturbe-
reich 0 – 40 °C).
G
Nehmen Sie die Kamera nicht in Betrieb oder ziehen
Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden an einem der Geräte vor-
handen sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in
eine Fachwerkstatt.
WARNUNG
Blicken Sie nie aus der Nähe direkt in die
eingeschalteten Infrarot-LEDs. Obwohl
das Infrarotlicht unsichtbar ist, kann es
Augen schäden verursachen.
G
Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven
Reinigungsmittel oder Chemikalien. Benutzen Sie für
die Reinigung des Netzgerätes nur ein trockenes, wei-
ches Tuch.
G
Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig ange-
schlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht repa-
riert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden und keine Garantie für die
Geräte übernommen werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
VNC -1044
3 Montage
1) Um die optimale Montagestelle festzustellen, sollte ein
Probebetrieb erfolgen. Dazu die Kamera vorläufig in
Betrieb nehmen (
2) An der Montagestelle drei Löcher für die Montage des
Kamerahalters bohren. Den Sockel des Kamerahalters
mit geeignetem Montagematerial befestigen. Den
Kamerahalter wie in Abb. 1 montieren.
3) Die Kamera mit der Schraube (12) am Halter befesti-
gen [Gewinde an der Ober- oder Unterseite (10)].
4) Zum Ausrichten der Kamera die Feststellschraube (11)
lösen, die Kamera ausrichten und die Schraube wieder
festdrehen.
5) Soll die Kamera per WLAN in das Netzwerk eingebun-
den werden, die beiliegende Antenne (9) auf die Buchse
der Kamera schrauben und senkrecht ausrichten.
4 Kamera anschließen
Die Anschlüsse (2 – 8), der Kabelverteiler (1) und das
Netzgerät sind nicht wetterfest. Bei einer Außen -
installation müssen sie entsprechend geschützt werden.
1) Soll das Kamerasignal direkt auf einem Monitor ge -
zeigt werden, die BNC-Kupplung (5) über ein 75-Ω-Ko -
axialkabel mit dem Videoeingang eines Monitors ver-
binden. Dabei auf den korrekten 75-Ω-Abschluss am
Monitor achten. Bei einer Kabellänge von mehr als
100 m sollte zum Ausgleich von Pegelverlusten durch
das Kabel ein Videoverstärker zwischen die Kamera
und das lange Kabel geschaltet werden.
2) Die Kamera über den Stecker (3) mit einem einzelnen
Computer, einem lokalen Computernetzwerk oder,
z. B. über einen Router, mit größeren Computernetz-
werken (Internet) verbinden.
Zur Verlängerung des Anschlusskabels kann die bei-
liegende Kupplung verwendet werden.
Hinweise:
ge-
Bei einer direkten Ethernet-Verbindung mit einem
Computer wird ein Crossover-Kabel benötigt.
Auch wenn die Kamera per Funk in das Netzwerk ein-
gebunden werden soll, muss für die WLAN-Einrichtung
der Kamera zunächst eine Kabelverbindung herge-
stellt werden.
3) Für die Tonübertragung über das Netzwerk kann über
einen 3-poligen 3,5-mm-Klinkenstecker ein Mikrofon
an die rosa Buchse (7) angeschlossen werden. Für
Elektretmikrofone liegt eine Gleichspannung von 3,3 V
an den Kontakten für Spitze und Ring.
4) Damit eine gegenseitige Kommunikation zwischen
einem Computer und der Kamera möglich ist, an die
grüne 3,5-mm-Klinkenkupplung (6) einen Kopfhörer-
verstärker oder eine Lautsprecheranlage anschließen.
Œ
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Bestellnummer 18.3200
folgende Kapitel).
1
2
3
4
5
6
7
8
5) Zur Auswertung eines Alarmgebers die Klemmen (4)
ALARM und GND über einen Schließkontakt oder Öff-
ner (in den Kameraeinstellungen wählbar) verbinden.
6) Zum Ein- oder Ausschalten eines Gerätes mit dem
Relais-Ausgang der Kamera, dieses über die Klem-
men (4) COM und N.O (Schließer) oder COM und N.C
(Öffner) anschließen (max. 24 V /1 A).
7) An die Buchse (2) den Kleinspannungsstecker des bei-
liegenden Netzgerätes anschließen und dieses in eine
Steckdose (100 – 240 V/50 – 60 Hz) stecken. Eine grüne
LED an der Vorderseite der Kamera leuchtet kurz auf.
5 Kamera in ein Netzwerk einbinden
Damit die Kamera zum Konfigurieren über einen Compu-
ter direkt angesprochen werden kann, ist ihre IP-Adresse
vom Werk aus auf 192.168.1.200 voreingestellt. Diese
Adresse ist auch nach einem Rücksetzen der Kamera
wieder eingestellt (
Kap. 7).
Ist die aktuelle Adresse der Kamera nicht bekannt, zum
Finden der Kamera im Netzwerk das auf der beiliegenden
CD enthaltene Programm „IPInstallerENG.exe" starten.
Die im Netzwerk gefundenen Kameras werden in der Liste
auf der linken Seite angezeigt (
stellungen einer Kamera zu ändern:
1) Die Kamera in der Liste auswählen. Auf der rechten
Seite werden jetzt die aktuellen Einstellungen der die-
ser Kamera gezeigt.
2) Die Einstellungen wie gewünscht ändern. IP-Adresse,
Teilnetzmaske und Gateway-Adresse können statisch
festgelegt werden (Option „Static" wählen). Dabei
muss für jede Kamera eine eindeutige IP-Adresse ein-
gegeben werden. Existiert in dem Netzwerk ein DHCP-
Server (z. B. im Router oder Netzwerk-Videorekorder),
kann dieser Einstellungen für die Kamera automatisch
vornehmen (Option „DHCP" wählen); die automatisch
vergebenen Werte sind dann grau hinterlegt und kön-
nen nicht geändert werden.
3) Auf die Schaltfläche „Submit" klicken. Die Änderungen
werden an die Kamera übermittelt und deren Prozes-
sor neu gestartet (Meldung „Rebooting, please wait!").
4) Um die Suche erneut zu starten, auf die Schaltfläche
„Search Device" klicken.
5) Um eine Kamera direkt aufzurufen, auf die entspre-
chende Zeile in der Liste doppelklicken. Dazu müssen
die IP-Adressen vom Computer und der Kamera dem
selben Teilnetz angehören.
6 Kamera über einen Computer aufrufen
Die Bedienoberfläche der Kamera kann, wie im vorange-
henden Kapitel beschrieben, über die Liste im Suchpro-
gramm aufgerufen werden oder durch die Eingabe ihrer
IP-Adresse in der Adresszeile des Programms Windows
9
10
10
12
11
A-1396.99.01.12.2012
Abb. 2). Um die Ein-
13 14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor VNC-2044

  • Seite 1 Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Œ Recyclingbetrieb. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1396.99.01.12.2012...
  • Seite 2: Technische Daten

    Brennweite [Zoom (13)] und die Schärfe [Focus (14)] eingestellt werden. Für die verzögerungsfreie Darstellung ist ein Monitor am BNC-Anschluss (5) hilfreich. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Seite 3: Safety Notes

    13 14 disposal which is not harmful to the environ- ment. Œ ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1396.99.01.12.2012...
  • Seite 4: Specifications

    [zoom (13)] and the sharpness [focus (14)]. For presenta- tion without delay a monitor at the BNC connection (5) is useful.  ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1396.99.01.12.2012...
  • Seite 5: Possibilités Dʼutilisation

    à proximité pour contribuer à Œ leur élimination non polluante. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1396.99.01.12.2012...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    [zoom (13)] et la précision [focus (14)]. Pour une visualisation sans retard, un moniteur relié à la borne BNC (5) est utile. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Seite 7 Se si desidera eliminare gli apparecchi definiti- vamente, consegnarli per lo smaltimento ad un'istituzione locale per il riciclaggio. Œ ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1396.99.01.12.2012...
  • Seite 8: Dati Tecnici

    [zoom (13)] e la nitidezza [focus (14)]. Per una rappresentazione senza ritardo è utile un monitor col- legato con la presa BNC (5). ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
  • Seite 9 Fine TCP-VM559 VNC-3050 Fine TCP-VM559 Con riserva di modifiche tecniche. Tout droit de modification réservé. ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1588.99.01.07.2014...

Inhaltsverzeichnis