Ind
#
Désignation
*10 903 050 525 Débistat
*11 155 660 078 Ensemble compteur
(voir détail)
15 155 528 000 Clapet 200 bar
(voir détail)
16 055 528 002 Bouchon
17 903 160 510 Clapet anti retour inox
18 055 660 070 Bloc d'injection
*- 155 660 071 Buse Ø 2
*19 155 660 080 Ensemble mélangeur
souple (1m - 240 bar)
20 903 090 221 Vanne 3 voies FFF 1/4
BSP (inox)
21 050 450 651 Tuyau produit ( 4,8 mm,
long. 0,6 m, raccords
inox, 240 bar)
22 901 250 216 Cordon de liaison
(lg. 5 m)
30 000 972 025 Raccord produit droit
(M 1/4 NPT - M 1/2 JIC)
31 905 210 602 Raccord coudé inox
(M 1/4 NPT - M 1/2 JIC)
41 903 050 516 Electrovannes 24V DC
42 903 050 517 Embase
43 903 050 518 Embase juxtaposable
50
-
Ensemble changement
de teintes (voir détail)
Pièces spécifiques - Specific parts - Spezifische Teile - Partes específicas
ind
#
Désignation
11a 155 660 078 Ensemble compteur
(BASE) (voir détail)
11b
NC / NS
Ensemble compteur
(CATA) (voir détail)
11c 155 660 079 Ensemble compteur
(CATA) (voir détail)
15 155 536 500 Clapet 200 bar
(inox 316L)
(voir détail)
18 055 660 470 Bloc d'injection
(inox 316L)
KREMLIN REXSON
TM
CYCLOMIX
MICRO & CYCLOMIX
Description
Flow switch
Meter assembly
(see detail)
Valve, 200 bar / 2900 psi
(see detail)
Plug
Non-return valve,
stainless steel
Injection unit
Nozzle, model Ø 2
Flexible mixer assembly
(1 m / 39.4"
- 240 bar / 3480 psi)
Three way valve FFF 1/4
BSP (stainless steel)
Fluid hose ( 3/16" dia,
0.6 m / 23.6" long,
stainless steel hoses,
240 bar
/ 3481 psi)
Connecting bead
(length 5 m / 196.85")
Straight fluid fitting
(M 1/4 NPT - M 1/2 JIC)
Elbow fitting, stainless
steel (male 1/4 NPT -
male # 5 JIC)
Electrovalves, 24V DC
Base
Base
Color changer assembly
(see detail)
TM
CYCLOMIX
Description
Meter assembly (BASE)
(see detail)
Meter assembly (CATA)
(see detail)
Meter assembly (CATA)
(see detail)
Valve, 200 bar / 2900 psi
(stainless steel, 316 L)
(see detail)
Injection unit
(stainless steel, 316 L)
3
TM
MICRO+
Bezeichnung
Fließschalter
Volumenmessgerät kpl.
(siehe Detail)
Ventil 200 bar
(siehe Detail)
Blindstopfen
Rückschlagventil,
Edelstahl
Injektions-Block
Düse Ø 2
Mischer-Schlauch mit
Anschlüssen
(1m - 240 bar)
3-Wege Ventile AG AG
AG 1/4 BSP (Edelstahl)
Materialschlauch
( 4,8 mm, Länge: 0,6 m,
Anschlüsse Edelstahl,
240 bar)
Verbindungskabel
(Länge 5 M)
Gewindenippel (AG 1/4
NPT - AG 1/2 JIC)
Winkelnippel, Edelstahl
(AG 1/4 NPT - AG 1/2
JIC)
Elekroventil 24V DC
Anschlussplatte
Anschlussplatte
Farbwechselblock
(siehe Detail)
MICRO+ PH
Bezeichnung
Volumenmessgerät kpl.
(BASIS) (siehe Detail)
Volumenmessgerät kpl.
(HÄRTER) (siehe Detail)
Volumenmessgerät kpl.
(HÄRTER) (siehe Detail)
Ventil 200 bar
(Edelstahl 316L)
(siehe Detail)
Injektions-Block
(Edelstahl 316L)
Denominación
Qté
Debistat
Conjunto contador
(ver detalle)
Válvula 200 bar
(ver detalle)
Tapón
Válvula anti-retorno inox
Bloque de inyección
Boquilla, tipo Ø 2
Conjunto mezclador
flexible (1m - 240 bar)
Válvula 3 vías HHH 1/4
BSP (inox)
Tubería producto (Ø 4.8
mm, 0.6 m de largo,
racores de inox, 240 bar)
Cordón de conexión
(5 m de largo)
Racor recto producto
(M 1/4 NPT - M 1/2 JIC)
Racor acodado inox
(M 1/4 NPT - M 1/2 JIC)
Electroválvulas 24V DC
Base
Base
Conjunto cambiador de
tintes (ver detalle)
Denominación
Qté
Conjunto contador
(BASE) (ver detalle)
Conjunto contador
(CATA) (ver detalle)
Conjunto contador
(CATA) (ver detalle)
Válvula 200 bar
(inox 316L)
(ver detalle)
Bloque de inyección
(inox 316L)
Doc. / Dok. 573.359.050
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
x
x
x
x
1
x
1
1
1
1
1