Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Bluetooth
Lautsprecher "AdventureWheel1"
®
Best.-Nr. 1576985
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Musikwiedergabe über gekoppelte Bluetooth
wird mittels eines 5 V Lithium-Ionen Akkus betrieben. Mit dem analogen Audio-Eingang mit
3,5 mm Klinkenbuchse kann Audio von Geräten, die über einen analogen Audioausgang
verfügen, ausgegeben werden. Telefonanrufe zu einem angeschlossenen Audiogerät
(Mobilgerät) können entgegengenommen werden. Das Produkt ist bei geschlossener
Abdeckung vor Spritzwasser geschützt (IPX4).
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bluetooth
ist eine weltweit eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.
®
Lieferumfang
• Bluetooth
Lautsprecher
®
• 3,5 mm Klinkenkabel
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, zu hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
-Geräte. Dieses Produkt
®
• Ladekabel
• Bedienungsanleitung
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Akku
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus
besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den
Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird.
Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus
erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
c) Personen und Produkt
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit
oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen
Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten)
und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf
danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Hören Sie Musik nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke.
Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
Bedienelemente
9
8
7
6
5
Inbetriebnahme
a) Internen Akku laden
Sie können das Produkt bereits während des Ladens benutzen. Es ist jedoch
empfehlenswert dies nicht oder nur gelegentlich zu tun. Warten Sie bis das
Aufladen beendet ist, und benutzen Sie den Lautsprecher erst dann. Dies erhöht
die Lebensdauer des Produkts.
• Laden Sie den Akku des Produkts vor der ersten Benutzung komplett auf.
• Laden Sie den internen Akku des Produkts wieder auf, wenn der Ladezustand des Akkus zu
niedrig ist. Eine akustische Meldung zeigt einen niedrigen Ladezustand des internen Akkus
an. Die LED-Anzeige (Status) (7) blinkt von Zeit zu Zeit und der Lautsprecher schaltet sich
nach einiger Zeit aus.
Zum Laden gehen Sie wie folgt vor:
• Öffnen Sie die Anschlussabdeckung aus Gummi an der Griffmulde (rechts) mit dem die
Bedienelemente in den Positionen 1, 2 und 3 überdeckt werden.
• Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker mit dem Micro-USB-Anschluss (3) des Produkts.
• Verbinden Sie den USB-A-Stecker des Micro-Ladekabels mit einer USB-Stromquelle,
wie z.B. ein USB-Netzteil. Das Laden beginnt sobald die USB-Stromquelle Strom liefert.
Verbinden Sie das USB-Netzteil mit einer ordnungsgemäßen Netzsteckdose.
1 Analogeingang 3,5 mm Klinke
2 LED-Anzeige (Laden)
3 Micro-USB-Anschluss
4 Tragegriff
5 Lautstärke -
6 Lautstärke +
7 LED-Anzeige (Status)
8 Multifunktionstaste
9 Mikrofon
4
3
2
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce AdventureWheel1

  • Seite 1 • Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln. Bedienungsanleitung • Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus Bluetooth Lautsprecher “AdventureWheel1” ® besteht Explosions- und Brandgefahr! Best.-Nr. 1576985 • Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den Akku bzw.
  • Seite 2: Pflege Und Reinigung

    • Die LED-Anzeige (2) zeigt das Aufladen des internen Akkus durch dauerndes Leuchten in • Um einen angenommenen Anruf zu beenden, drücken Sie die Multifunktionstaste (8) während Rot an. Die rote LED-Anzeige (2) geht aus, wenn der Akku vollgeladen ist. des Gesprächs.
  • Seite 3 Operating instructions c) Persons and product Bluetooth speaker "AdventureWheel1" ® • Never pour any liquids over electrical devices or place objects filled with liquid next Item no. 1576985 to the product. If liquid or an object does enter the interior of the device, power down the respective socket (e.g.
  • Seite 4: Pairing The Speaker With A Bluetooth

    c) Pairing the speaker with a Bluetooth device • Use a dry, lint-free cloth to clean the product. ® • Before you can play audio, the speaker needs to be paired with a Bluetooth device. • Do not clean the product by immersing it in water. ®...
  • Seite 5: Utilisation Prévue

    • Ne court-circuitez jamais les contacts de l'accumulateur. Ne jetez pas Mode d'emploi l’accumulateur ou le produit dans le feu. Cela provoque un risque d'explosion et Haut-parleur Bluetooth « AdventureWheel1 » ® d'incendie ! N° de commande 1576985 • Rechargez régulièrement l'accumulateur même lorsque vous n'utilisez pas le produit.
  • Seite 6: Entretien Et Nettoyage

    b) Allumer/éteindre le haut-parleur g) Consignes de dépannage • Pour rallumer le haut-parleur, appuyez sur la touche multifonctions (8) et laissez-la enfoncée • Si certaines fonctions semblent être manquantes ou défectueuses, assurez-vous que tous pendant 3 secondes. La LED (7) s'allume, elle clignote en mode d’appairage et s'allume les pilotes Bluetooth les plus récents sont installés.
  • Seite 7 • Sluit de contacten/aansluitpunten van de accu nooit kort. Gooi de accu of het Gebruiksaanwijzing product nooit in het vuur. Er bestaat gevaar op brand en explosie! Bluetooth -luidspreker "AdventureWheel1" ® • Laad de accu regelmatig op, zelfs wanneer u het product niet nodig heeft. Door de Bestelnr. 1576985 in de accu toegepaste technologie hoeft u de accu niet eerst te ontladen.
  • Seite 8: Reiniging En Onderhoud

    b) Luidspreker inschakelen/uitschakelen g) Opmerkingen voor het oplossen van storingen • Om de luidspreker in te schakelen, drukt u gedurende 3 seconden op de multifunctionele • Zorg ervoor dat alle en de nieuwste Bluetooth -drivers geïnstalleerd zijn, als er functies zijn ®...

Inhaltsverzeichnis