Herunterladen Diese Seite drucken

Topcom WG-2495 Bedienungsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WG-2495:

Werbung

GARANTI
• Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om
EN | Instruction manual
PT | Manual de utilizador
produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura,
kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens
NL | Gebruiksaanwijzing
SV | Bruksanvisning
namn och artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:
FR | Mode d'emploi
PL | Instrukcja obsługi
www.service.tristar.eu
DE | Bedieningsanleitung
CS | Návod na použití
OMGIVNING
ES | Manual de usuario
SK | Návod na použitie
 Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
IT | Manuele utente
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår
miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!
CS Návod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Baterie
– Baterii nevystavujte příliš vysokým teplotám ani přímému slunečnímu
záření. Baterie nikdy nevhazujte do ohně. Hrozí riziko výbuchu!
– Baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Není to hračka!
– Neotevírejte kryt baterií silou.
– Vyhněte se kontaktu s kovovými předměty (prsteny, hřebíky,
šroubováky, atd.) Je zde riziko zkratu!
– Výsledkem zkratu baterií může být jejich zahřátí nebo dokonce
vznícení, což může vyústit v popálení.
– Kvůli Vaší bezpečnosti by póly baterií měly být při transportu přikryty
WG2495
adhezivními proužky.
– Pokud baterie vytekly, nedotýkejte se prsty očí. Pokud jste přišli do
kontaktu s tekutinou, ruce by měly být řádně umyty a oči promyté
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
čistou vodou. Pokud symptomy přetrvávají, prosím, konzultujte to se
svým lékařem.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Displej LCD
2. Indikátor matky
3. Indikátor dítěte
4. Oddělení pro baterie
1
2
3
5. Tlačítko jednotky/aktivace
6. Přepínač režimu matky a dítěte
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice. Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Váhu vždy používejte na pevném a rovném povrchu. Udržujte váhu při
vážení v klidu.
• Doporučujeme provádět měření ve stejnou denní dobu a na stejném
místě.
• Vždy si sundejte boty i ponožky, před použitím doporučujeme odložit co
nejvíce oblečení, očistit a vysušit si nohy. Nikdy nepoužívejte přístroj s
vlhkýma nohama.
• Opatrně se postavte na váhu a při vážení se nehýbejte.
• Maximální hmotnostní kapacita je 150 kg. Jednotlivé kroky jsou 0,05 kg.
• Sejměte kryt oddělení na baterie na zadní straně spotřebiče a vložte 3
1,5V baterie velikosti AAA. Zavřete kryt.
• Stiskněte tlačítko „JEDNOTKA" na zadní straně váhy a vyberte měrnou
4
jednotku. Dle výchozího nastavení je jednotkou „kg". Pro volbu mezi
kilogramy, kameny a librami můžete mačkat tlačítko „JEDNOTKA".
Instalace aplikace a spárování naší aplikace
• Poznámka: K dispozici je pouze pro zařízení podporující technologii
Bluetooth 4.0.
5
6
• Aplikace „Lifesense International" lze bezplatně stáhnout v obchodech s
aplikacemi App Store a Google Play. Aplikace můžete vyhledat a
nainstalovat ve vašem chytrém telefonu.
• Zapněte Bluetooth a aplikaci. Během párování zajistěte, aby byly obě
ZAPNUTY.
• Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko „JEDNOTKA" na zadní straně váhy
a zahajte tak párování.
POZNÁMKA: podrobnější návod o tom, jak používat aplikaci „Lifesense
WEEE LOGO
International", najdete na adrese: service.tristar.eu
Volba režimu vážení
Váha je vybavena dvěma režimy vážení: Běžný režim, režim Matka a dítě.
Přepínač režimu hmotnosti se nachází nad oddělením na baterie. Můžete
ho přesunout doleva nebo doprava a přepínat tak mezi režimem matky a
dítěte a běžným režimem.
POUŽITÍ
Běžný režim
• Přepínač režimu vážení posuňte doprava a přejděte tak do běžného
režimu.
• Váhu položte na plocho na pevný povrch.
• Bosky se postavte na plochu a stůjte klidně, dokud měřicí jednotka
(např. kg) na LCD nepřestane blikat. Ikona zmizí a ikona bliká a data se
automaticky přenesou.
• Váha zobrazí výsledky měření na přibližně deset sekund a poté se
automaticky vypne. Pokud selže, kontrolka svítí, data měření se uloží do
váhy.
Režim matky a dítěte
• Přepínač režimu vážení posuňte doleva a přejděte tak do režimu matky
a dítěte.
• Váhu položte na plocho na pevný povrch.
• Bosky se postavte na plochu. Váha se automaticky zapne a symbol
režimu matky a dítěte se rozsvítí.
• Rozsvítí se ukazatel matky. Stůjte klidně, dokud měřicí jednotka (např.
kg) na LCD nepřestane blikat. Data měření se automaticky přenesou do
vaše chytrého telefonu.
• Na přibližně 3 sekundy bude váha uzamčena, rozsvítí se současně
indikátor matky i dítěte. Váha se automaticky vynuluje.
• Dítě uchopte do náručí a postavte se na váhu. Stůjte klidně, dokud
měřicí jednotka (např. kg) na LCD nepřestane blikat.
• Po uzamčení váhy dítěte, indikátor matky zhasne a indikátor dítěte
zůstane svítit. Hmotnost vašeho dítěte se přenese do chytrého telefonu
SERVICE.TRISTAR.EU
a na přibližně 10 sekund se zobrazí na LCD.
• Následně se váha automaticky vypne.
Chybová výzva
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
Chyba
Přetížení, zařízení se
během čtyř sekund
vypne.
Slabá baterie. Zařízení
se během čtyř sekund
vypne.
Chyba párování nebo
selhání aktivace.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Přístroj neponořujte do vody či jiné tekutiny.
• Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
spotřebič.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán pro účely, pro něž byl vyroben. Navíc je třeba předložit
originální doklad o koupi (fakturu, účtenku nebo doklad o koupi), na
němž je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo
výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetové stránky: www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
 Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na
service.tristar.eu!
SK Používateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
• Batérie
– Batérie nevystavujte vysokým teplotám ani priamemu slnečnému
žiareniu. Batérie nikdy nevyhadzujte do ohňa. Existuje riziko výbuchu!
– Batérie uchovávajte mimo dosah detí. Batérie nie sú hračka!
– Neotvárajte batérie násilím.
– Vyhýbajte sa kontaktu s kovovými predmetmi (Kruhy, prstene, klince,
skrutky atď.), je tu nebezpečenstvo skratu!
– Ako výsledok skratu, batérie sa môžu značne zohrievať a prehrievať
alebo dokonca zachytiť oheň a plamene, to môže vyústiť do
popálenín.
– Pre vašu bezpečnosť póly batérií by mali byť pokryté adhéznym
priľnavým povrchom pásov počas prepravy.
– Ak batérie začnú pretekať a vytekať, nepretierajte si oči rukami. Ak ste
v kontakte s tekutinou, ruky by sa mali poriadne vyumývať a oči riadne
vypláchnuť čistou vodou, ak pretrvávajú symptómy, vyhľadajte lekára.
POPIS KOMPONENTOV
1. LCD displej
2. Indikátor matky
3. Indikátor dieťaťa
4. Priehradka na batériu
5. Tlačidlo jednotka/aktivácie
6. Prepínač režimu matky a dieťaťa
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Vždy vážte/používajte váhy na tvrdom a rovnom plochom povrchu. Keď
Zobrazeno během párování
sa meriate a vážite, prosíme zostaňte stáť pokojne a nehýbte sa.
• Odporúča sa, aby ste vykonávali merania v ten istý deň a na tom istom
mieste.
Zobrazí se, pokud bylo párování
• Vždy si vyzujte topánky a ponožky, odporúča sa, aby ste sa zbavili čo
úspěšné
najviac ošatenia, odevov, vyčistite dosucha vaše nohy pred použitím a
dobre ich vysušte. Nikdy nepoužívajte zariadenie s mokrými nohami.
Zobrazí se, pokud párování selhalo
• Mierne a pomaly si stúpnite na platformu váženia a keď sa vážite,
prosíme stojte pokojne a nehýbte sa.
• Maximálna kapacita váhy je 150 kg. Jednotlivé stupne sú 0,05 kg.
• Odstráňte kryt oddelenia na batérie na zadnej strane spotrebiča a vložte
3 1,5­V batérie veľkosti AAA. Zatvorte kryt.
• Stlačte tlačidlo „JEDNOTKA" na zadnej strane váhy a vyberte mernú
jednotku. Pôvodná merná jednotka je „kg". Mačkaním tlačidla
„JEDNOTKA" môžete vybrať medzi kilogramami, kameňmi a librami.
Nainštalujte aplikáciu a spárujte ju
• Poznámka: K dispozícii je iba pre spotrebiče, ktoré podporujú
technológiu Bluetooth 4.0.
• Aplikácia „Lifesense International" sa dá bezplatne prevziať v obchodoch
s aplikáciami App Store a Google Play. Aplikáciu môžete vyhľadať a
nainštalovať vo vašom inteligentnom telefóne.
• Zapnite Bluetooth a aplikáciu. Skontrolujte, či sú v priebehu párovania
obidve ZAPNUTÉ.
• Stlačte a podržte tlačidlo „JEDNOTKA" na zadnej strane váhy a spustite
tak párovanie.
Zobrazí sa v priebehu párovania
Během přenosu bude ikona blikat,
Zobrazí sa v prípade úspešného
data se automaticky přenesou. Po
párovania
skončení ikona zhasne.
Zobrazí sa v prípade zlyhania
V případě úspěchu symbol zmizí, v
párovánia
případě selhání symbol zůstane
svítit.
POZNÁMKA: podrobnejší návod o tom ako používať aplikáciu „Lifesense
International" nájdete na stránke: service.tristar.eu
Vyberte režim váženia
Váha je vybavená dvoma režimami váženia: Bežný režim, režim matky a
dieťaťa. Prepínač režimu váženia sa nachádza nad oddelením na batérie.
Môžete ho posunúť doľava či doprava a prepínať tak medzi režimom
matky a dieťaťa a bežným režimom.
POUŽÍVANIE
Bežný režim
• Prepínač režimu váženia posuňte doprava a zapnite tak Bežný režim.
• Váhu položte na plocho na pevný povrch.
• Naboso sa postavte na plochu váhy a stojte pokojne, dokiaľ merná
jednotka (napr. kg) na LCD neprestane blikať. Ikona zmizne a ikona
bliká, dáta sa prenesú automaticky.
• Váha zobrazí výsledky merania na približne desať sekúnd a potom sa
automaticky vypne. V prípade zlyhania sa ikona rozsvieti, namerané
dáta sa uložia do váhy.
Popis
Řešení
Přestaňte tuto váhu
Táto ikona bude v priebehu prenosu
používat k vážení.
blikať, dáta sa prenesú
automaticky. Po dokončení prenosu
dát ikona zmizne.
Současně vyměňte
všechny tři baterie. Na
V prípade úspechu symbol zmizne,
výměnu kupte
v prípade zlyhania symbol zostane
autorizované baterie.
svietiť.
Režim matky a dieťaťa
Zkontrolujte prosím:
• Prepínač režimu váženia posuňte doľava a zapnite tak režim matky a
Bluetooth je ZAPNUTÉ,
dieťaťa.
aplikace je ZAPNUTÁ,
• Váhu položte na plocho na pevný povrch.
obě zařízení jsou v
• Naboso sa postavte na váhu. Váha sa automaticky zapne a rozsvieti sa
přenosové vzdálenosti
symbol matky a dieťaťa.
Bluetooth.
• Potom sa rozsvieti indikátor matky. Na váhe stojte pokojne, dokiaľ
merná jednotka (napr. kg) na LCD neprestane blikať. Namerané dáta sa
automaticky prenesú do vášho inteligentného telefónu.
• Na približne 3 sekundy sa váha zamkne, indikátor matky ako aj indikátor
dieťaťa sa rozsvietia. Váha sa automaticky vynuluje.
• Dieťa držte v náručí a postavte sa na plochu. Na váhe stojte pokojne,
dokiaľ merná jednotka (napr. kg) na LCD neprestane blikať.
• Keď je hmotnosť dieťaťa zamknutá, indikátor matky zhasne a indikátor
dieťaťa zostane svietiť. Hmotnosť vášho dieťaťa sa prenesie do vášho
inteligentného telefónu a na približne 10 sekúnd sa zobrazí na LCD.
• Váha sa automaticky vypne.
Chybová výzva
Chyba
Popis
Riešenie
Preťaženie, zariadenie
Prestaňte váhu
sa za štyri sekundy
používať na váženie.
vypne.
Slabá batéria.
Súčasne vymeňte
Zariadenie sa za štyri
všetky tri batérie. Na
sekundy vypne.
výmenu kúpte prosím
autorizované batérie.
Zlyhanie párovania
Skontrolujte prosím či:
alebo zlyhanie
je Bluetooth ZAPNUTÉ,
aktivácie.
Aplikácia je ZAPNUTÁ
a obe zariadenia sú v
prenosovej vzdialenosti
Bluetooth.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Neponárajte zariadenie do vody alebo akejkoľvek inej tekutiny.
• Spotrebič očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobok je 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak sa
výrobok používa v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol
vyrobený. Navyše je treba predložiť doklad o pôvodnom nákupe
(faktúru, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe), ktorý
obsahuje dátum nákupu, meno predajcu a číslo položky tohto výrobku.
• Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, pozri prosím našu
servisnú webovú stránku: www.service.tristar.eu
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
 Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely a súčiastky nájdete na
service.tristar.eu!

Werbung

loading