EN Instruction manual
SAFETY
EN | Instruction manual
PT | Manual de utilizador
• By ignoring the safety instructions the
NL | Gebruiksaanwijzing
SV | Bruksanvisning
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
FR | Mode d'emploi
PL | Instrukcja obsługi
• The appliance must be placed on a stable, level
DE | Bedieningsanleitung
CS | Návod na použití
surface.
• Batteries
ES | Manual de usuario
SK | Návod na použitie
– Do not expose the battery to high temperatures or direct sunlight.
Never throw batteries into the fire. There is a danger of explosion!
IT | Manuele utente
– Keep batteries away from children. They are not a toy!
– Do not open the batteries by force.
– Avoid contact with metallic objects.(Rings, nails, screws et
cetera)there is a danger of shortcircuiting!
– As a result of a shortcircuit batteries may heat up considerably or
even catch fire. this may result in burns.
– For your safety the battery poles should be covered with adhesive
strips during transport.
– If a battery leaks, do not rub your eyes with your hands. If in contact
with the liquid, the hands should be washed thoroughly and eyes
rinsed out with clear water, if symptoms persist please consult a
doctor.
PARTS DESCRIPTION
1. LCD display
2. Mother indicator
3. Infant indicator
4. Battery compartment
5. Unit/ activation button
6. Mother and infant mode switch
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the
stickers, protective foil or plastic from the device.
• Always weigh/use the scale on a hard and flat surface. When you are
measuring, please keep still.
• It is advisable to take measurement at the same time of the day and at
the same place.
• Always remove your shoes and socks, it is advisable to discard as many
WG2495
as possible clothing, wipe clean your feet before using and dry them
well. Never use the appliance with wet feet.
• Step on the weighing platform gently and when you are measuring,
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
please keep still.
• The maximum weight capacity is 150kg. Graduation is 0,05kg.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
• Remove the battery compartment cover at the back of device and place
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
3 x 1.5V AAAsize batteries. Replace the cover.
• Press the "UNIT" button at the back of the scale to select the
measurement unit. The default measurement unit is "kg". You may press
"UNIT" button to choose among kilogram, stone and pound.
Install the App and PairUp Our App
1
2
3
• Note: It is only available for the device which supports Bluetooth 4.0
technology.
• The App " Lifesense international" could be freely downloaded at App
Store and Google Play, you may search and install the app in your smart
phone.
• Turn on Bluetooth and App. Make sure both are ON when pairup is
proceeding.
• Press and hold "UNIT" button in the back of the scale to start pairup.
4
NOTE: a more detailed manual about how to use the " Lifesense
international" app can be found on: service.tristar.eu
Select Weighing Mode
The scale is equipped with two weighing modes: Normal Mode, Mother
and Infant Mode. The weighing mode switch is located above the battery
compartment. You may slide it to the left or the right to switch between
5
6
Mother and Infant Mode and Normal Mode.
USE
Normal Mode
• Slide the weighing mode switch to the right to enter Normal Mode.
• Place the scale flatly on a hard surface.
• Step onto the platform with barefoot and stand still until the
measurement unit (e.g.kg)on the LCD stops blinking. The icon
disappears and the icon blinks, the data will be transmitted
automatically.
• The scale will display the measuring result for about ten seconds and
then shut off automatically. If it fails, the icon lights, the measurement
data will be saved in the scale.
WEEE LOGO
Mother and infant mode
• Slide the weighing mode switch to the left to enter Mother and Infant
Mode.
• Place the scale flatly on a hard surface.
• Step onto the platform with barefoot. The scale powers on automatically
and the symbol Mother and Infant Mode lights up.
• Then the mother indicator lights up. Please stand still until the
measurement unit (e.g. kg) on the LCD stops blinking. The
measurement data will be transmitted to your smartphone automatically.
• About 3 seconds after your weight is locked, both the mother indicator
and the infant indicator light up. The scale restores to zero automatically.
• Hold the baby in your arms and step onto the platform. Please stand still
until the measurement unit (e.g. kg) on the LCD stops blinking.
• When the baby's weight is locked, the mother indicator goes out while
the infant indicator keeps on. Your baby's weight will be transmitted to
the smartphone and displayed on the LCD for about 10 seconds.
• Then the scale powers off automatically.
Error prompt
Error
CLEANING AND MAINTENANCE
SERVICE.TRISTAR.EU
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Fixed width narrow, This appliance should not be put into the
domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a
central point for the recycling of electric and electronic domestic
appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and
packaging puts your attention to this important issue. The materials used
in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic
appliances you contribute an important push to the protection of our
environment. Ask your local authorities for information regarding the point
of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
NL Gebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Bij het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies kan de fabrikant niet
verantwoordelijk worden gesteld voor de
schade.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• Batteries
– Do not expose the battery to high temperatures or direct
sunlight.Never throw batteries into the fire. There is a danger of
explosion!
– Keep batteries away from children.They are not a toy!
– Do not open the batteries by force.
– Avoid contact with metallic objects.(Rings, nails, screws et
cetera)there is a danger of shortcircuiting!
– As a result of a shortcircuit batteries may heat up considerably or
even catch fire.this may result in burns.
– For your safety the battery poles should be covered with adhesive
strips during transport.
– If a battery leaks, do not rub your eyes with your hands. If in contact
with the liquid, the hands should be washed thoroughly and eyes
rinsed out with clear water, if symptoms persist please consult a
doctor.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. LCDdisplay
2. Moederindicator
3. Kindindicator
4. Batterijcompartiment
5. Eenheid/activatieknop
6. Moeder/kindmodusschakelaar
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Shown during pairing
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Plaats uw weegschaal altijd op een vlakke harde ondergrond welke
Shown if pairing succeed
waterpas is.
• Voor een optimaal en consistent meetresultaat dient u de weegschaal
Shown if pairing failed
altijd op dezelfde plaats en tijdstip te gebruiken.
• Voor een optimaal meetresultaat dient u zich van zoveel mogelijk
kleding te ontdoen, doe altijd schoenen en sokken uit voordat u op de
glazen plaat gaat staan. Reinig eerst uw voeten en maak deze goed
droog. Ga nooit met natte voeten op de weegschaal staan.
• Stap altijd rustig op de glazen plaat en blijf altijd stil staan bij het meten.
• Het maximaal te meten gewicht is 150 kg. Het weeginterval is 0,05 kg.
• Verwijder het deksel van het batterijcompartiment aan de achterzijde
van het apparaat. Plaats 3x 1,5V AAAbatterijen. Plaats het deksel
terug.
• Druk op de "UNIT"knop aan de achterzijde van de weegschaal om de
meeteenheid te selecteren. De standaard meeteenheid is "kg". U kunt
op de "UNIT"knop drukken om te kiezen tussen kilogram, stone en
pound.
De app installeren en koppelen
• Let op: Uitsluitend beschikbaar voor apparaten die Bluetooth 4.0
technologie ondersteunen.
• De app "Lifesense International" kan gratis via App Store en Google
Play worden gedownload. U kunt de app op uw smartphone zoeken en
installeren.
• Schakel Bluetooth en de app in. Zorg ervoor dat beide zijn ingeschakeld
tijdens het koppelen.
• Houd de "UNIT"knop aan de achterzijde van de weegschaal ingedrukt
this icon will blink during
om het koppelen te starten.
transmitting, the data will be
transmitted automatically, if the data
Getoond tijdens het koppelen
is complete the icon will disappear
If succeed the symbol disappears, if
Getoond bij geslaagde koppeling
failed the symbol remains
Getoond bij mislukte koppeling
LET OP: een meer gedetailleerde handleiding over het gebruik van de
app "Lifesense International" kunt u vinden op: service.tristar.eu
De weegmodus selecteren
De weegschaal heeft twee weegmodi: Normale modus, Moeder/kind
modus. De weegmodusschakelaar bevindt zich boven het
batterijcompartiment. Naar links of rechts schuiven om te schakelen
tussen moeder/kindmodus en normale modus.
GEBRUIK
Normale modus
• Schuif de weegmodusschakelaar naar rechts om de normale modus te
activeren.
• Plaats de weegschaal op een vlakke, harde ondergrond.
• Stap blootvoets op het platform en sta stil totdat de meeteenheid (bijv.
kg) op de LCD stopt met knipperen. Het symbool verdwijnt en het
symbool knippert. De gegevens worden automatisch verzonden.
Description
Solution
• De weegschaal toont het meetresultaat gedurende ongeveer tien
Overload, the device
Stop using this scale
seconden en schakelt dan automatisch uit. Als het niet lukt, licht het
will power off in four
for measurement.
pictogram op. De meetgegevens worden opgeslagen in de weegschaal.
seconds.
Dit symbool knippert tijdens het
Low Battery. The
Replace all three
verzenden. De gegevens worden
device will power off in
batteries at the same
automatisch verzonden. Als de
four seconds.
time. Please purchase
gegevens verzonden zijn, verdwijnt
the authorized batteries
het symbool.
for replacement.
Indien succesvol, verdwijnt het
Failure of pairing up. or
Please check:
symbool. Indien mislukt, blijft het
failure of activation.
Bluetooth is ON, App is
symbool staan.
ON, both devices are
within the transmission
Moeder/kindmodus
distance of Bluetooth.
• Schuif de weegmodusschakelaar naar links om de moeder/kindmodus
te activeren.
• Plaats de weegschaal op een vlakke, harde ondergrond.
• Stap blootvoets op het platform. De weegschaal schakelt automatisch in.
Het symbool voor de moeder/kindmodus licht op.
• Vervolgens licht de moederindicator op. Sta stil totdat de meeteenheid
(bijv. kg) op de LCD stopt met knipperen. De meetgegevens worden
automatisch naar uw smartphone worden verzonden.
• Ongeveer 3 seconden nadat uw gewicht is vergrendeld, lichten de
Le pèse personne offre deux modes de pesage : Mode Normal et Mode
moederindicator en de kindindicator op. De weegschaal gaat
Mère et Bébé. L'interrupteur de mode de pesage se trouve audessus du
automatisch terug naar nul.
compartiment de piles. Vous pouvez le glisser à gauche ou à droite pour
• Houd de baby in uw armen en stap op het platform. Sta stil totdat de
alterner entre le Mode Mère et Bébé et le Mode Normal.
meeteenheid (bijv. kg) op de LCD stopt met knipperen.
UTILISATION
• Als het gewicht van de baby is vergrendeld, gaat de moederindicator uit,
terwijl de kindindicator blijft branden. Het gewicht van uw baby wordt
Mode Normal
• Glissez l'interrupteur du mode de pesage à droite pour accéder au Mode
naar de smartphone verzonden en gedurende ongeveer 10 seconden
Normal
op het LCD getoond.
• Vervolgens schakelt de weegschaal automatisch uit.
• Placez le pèse personne à plat sur une surface dure.
• Montez sur la plateforme pieds nus et ne bougez pas jusqu'à ce que
Foutmelding
l'unité de mesure (ex. kg) sur l'écran LCD cesse de clignoter. L'icône
Fout
Beschrijving
Oplossing
disparaît et l'icône clignote, les données sont transmises
automatiquement.
Overbelasting. Het
Gebruik de weegschaal
• Le pèse personne affiche le résultat de mesure pendant environ 10
apparaat schakelt over
niet meer.
secondes puis s'arrête automatiquement. En cas d'échec, l'icône
vier seconden uit.
s'allume et les données de mesure sont enregistrées dans le pèse
Batterij bijna leeg. Het
Vervang alle drie
personne.
apparaat schakelt over
batterijen tegelijkertijd.
vier seconden uit.
Koop erkende
batterijen voor
vervanging.
Koppelen mislukt of
Controleer: Bluetooth is
activatie mislukt.
ingeschakeld. App is
ingeschakeld. Beide
apparaten bevinden
zich binnen het
Bluetoothzendbereik.
Mode mère et bébé
• Glissez l'interrupteur du mode de pesage à gauche pour accéder au
REINIGING EN ONDERHOUD
Mode Mère et Bébé.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
• Placez le pèse personne à plat sur une surface dure.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
• Montez sur la plateforme pieds nus. Le pèse personne se met
schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit
automatiquement sous tension et le symbole de Mode Mère et Bébé
beschadigt het apparaat.
s'allume.
• Puis l'indicateur mère s'allume. Ne bougez pas jusqu'à ce que l'unité de
GARANTIEVOORWAARDEN
mesure (ex. kg) sur l'écran LCD cesse de clignoter. Les données de
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
mesure sont transmises à votre smartphone automatiquement.
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
• Environ 3 secondes après le verrouillage de votre poids, l'indicateur
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is.
mère et l'indicateur bébé s'allument. Le pèse personne se remet
Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie)
automatiquement à zéro.
te worden overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de
• Tenez le bébé dans vos bras et montez sur la plateforme. Ne bougez
retailer en het artikelnummer van het product.
pas jusqu'à ce que l'unité de mesure (ex. kg) sur l'écran LCD cesse de
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
clignoter.
servicewebsite: www.service.tristar.eu
• Une fois le poids du bébé verrouillé, l'indicateur mère s'éteint alors que
l'indicateur bébé reste allumé. Le poids de votre bébé est transmis au
MILIEU
smartphone et s'affiche sur l'écran LCD pendant environ 10 secondes.
• Puis le pèse personne s'éteint automatiquement.
Information d'erreur
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
Erreur
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
service.tristar.eu!
FR Manuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
fabricant ne saurait être tenu responsable des
• Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
dommages.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
verre, ceuxci pourraient endommager l'appareil.
et nivelée.
GARANTIE
• Piles
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
– N'exposez pas la pile à des températures élevées ou en plein soleil.
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
Ne jetez jamais les piles dans le feu. Elles risquent d'exploser !
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
– Gardez les piles hors de la portée des enfants. Elles ne sont pas des
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
jouets !
du détaillant et le numéro d'article du produit.
– Ne forcez pas l'ouverture des piles.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
– Evitez tout contact avec des objets métalliques (Bagues, clous, vis,
notre site Internet de service : www.service.tristar.eu
etc.). Ils risquent de provoquer un courtcircuit !
– En conséquence d'un courtcircuit, les piles peuvent excessivement
ENVIRONNEMENT
chauffer ou même s'enflammer, ce qui peut résulter en brûlures.
– Pour votre sécurité, les pôles de piles devraient être recouverts avec
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin
des bandelettes adhésives pendant le transport.
de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
– Si une pile fuit, ne frottez pas le liquide avec les mains qui devraient
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
être soigneusement lavées et les yeux rincés avec de l'eau claire ; si
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
les symptômes persistent, veuillez consulter un médecin.
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
DESCRIPTION DES PIÈCES
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignezvous auprès des autorités
1. Écran LCD
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
2. Indicateur mère
3. Indicateur bébé
Support
4. Compartiment de piles
5. Bouton unité /activation
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
6. Interrupteur de mode mère et bébé
service.tristar.eu !
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
DE Bedienungsanleitung
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
SICHERHEIT
• Utilisez toujours le pèsepersonne sur une surface plane et dure. Restez
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
immobile lorsque vous vous pesez.
• Il est conseillé de se peser à la même heure de la journée et au même
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
endroit.
gemacht werden.
• Otez toujours vos chaussures et chaussettes; il est conseillé d'enlever
autant de vêtements que possible, d'essuyer vos pieds avant l'utilisation,
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
et de bien les sécher. N'utilisez jamais l'appareil avec les pieds mouillés.
Fläche platziert werden.
• Montez sur la plateforme de pesage doucement, et lors de la pesée,
veuillez rester immobile.
• Batterien
• La capacité de poids maximum est de 150kg. La graduation est de
– Setzen Sie die Batterie keinen hohen Temperaturen oder direkter
0,05kg.
Sonneneinstrahlung aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es
• Retirez le cache du compartiment de piles à l'arrière de l'appareil et
besteht die Gefahr einer Explosion!
insérez 3 x piles AAA 1,5V. Replacez le cache.
– Halten Sie Batterien von Kindern fern. Batterien sind kein Spielzeug!
• Appuyez sur le bouton "UNITÉ" à l'arrière du pèse personne pour
– Die Batterien nicht gewaltsam öffnen.
sélectionner l'unité de mesure. Par défaut, le "kg" est l'unité de mesure.
– Kontakt mit Metallgegenständen vermeiden (Ringe, Nägel,
Vous pouvez appuyer sur le bouton "UNITÉ" pour choisir entre
Schrauben, etc.). Es besteht Kurzschlussgefahr!
kilogramme, stone et livre.
– Ein Kurzschluss kann zur Folge haben, dass sich Batterien
Installer l'App et associer notre App
beträchtlich aufheizen oder sogar brennen. Das kann zu
• Remarque : Uniquement disponible pour un appareil compatible avec la
Verbrennungen führen.
technologie Bluetooth 4.0.
– Für Ihre Sicherheit sollten die Batteriepole während des Transports
• L'App "Lifesense international" peut être téléchargée gratuitement sur
mit Klebebändern abgedeckt werden.
l'App Store et Google Play : vous pouvez la chercher et l'installer sur
– Falls eine Batterie ausgelaufen ist, reiben Sie Ihre Augen nicht mit
votre smartphone.
Ihren Händen. Bei einem Kontakt mit der Flüssigkeit sollten die Hände
• Activez le Bluetooth et l'App. Assurezvous que les deux sont activés
gründlich mit klarem Wasser gewaschen und die Augen ausgespült
pour procéder à l'appariement.
werden. Wenn die Symptome anhalten, konsultieren Sie bitte einen
• Appuyez sans le relâcher sur le bouton "UNITÉ" à l'arrière du pèse
Arzt.
personne pour lancer l'appariement.
TEILEBESCHREIBUNG
Affichage durant l'appariement
1. LCDDisplay
2. Mutteranzeige
3. Kindanzeige
Affichage si l'appariement réussit
4. Batteriefach
5. Einheit / Aktivierungstaste
6. Mutter und KindModusschalter
Affichage si l'appariement échoue
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen
NOTE : vous trouverez un manuel plus détaillé pour utiliser l'app
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
"Lifesense international" sur le site Web : service.tristar.eu
Sélection de mode de pesage
• Immer auf einer harten und ebenen Oberfläche wiegen/Waage
benutzen. Während der Gewichtsmessung bitte stillhalten.
• Es ist ratsam die Gewichtsmessung immer zur gleichen Tageszeit und
am selben Ort vorzunehmen.
• Schuhe und Socken immer ausziehen, es wird empfohlen möglichst viel
Kleidung abzulegen. Vor der Benutzung die Füße reinigen und gut
abtrocknen. Das Gerät niemals mit nassen Füßen benutzen.
• Behutsam auf die Wiegefläche steigen und beim Wiegen bitte stillhalten.
• Die maximale Gewichtskapazität beträgt 150kg. Einteilung: 0,05kg.
• Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs hinten am Gerät und setzen
Sie 3 x 1,5V AAABatterien ein. Bringen Sie den Deckel wieder an.
• Drücken Sie auf die "EINHEIT"Taste hinten an der Waage, um die
Maßeinheit zu wählen. Die voreingestellte Maßeinheit ist "kg". Sie
können die "EINHEIT"Taste drücken, um zwischen Kilogramm, Stone
und Pound zu wählen.
Installation der App und Kopplung unserer App
• Hinweis: Dies steht nur bei Geräten zur Verfügung, die die Bluetooth 4.0
Technologie unterstützen.
• Die App " Lifesense international" kann im App Store und Google Play
kostenlos heruntergeladen werden; Sie können die App suchen und in
Ihrem Smartphone installieren.
Cette icône clignote durant la
• Schalten Sie Bluetooth und die App ein. Achten Sie darauf, dass beides
transmission et les données sont
EINGESCHALTET ist, wenn die Kopplung läuft.
automatiquement transmises. Si les
• Drücken und halten Sie die "EINHEIT"Taste in der Rückseite der
données sont complètes, l'icône
Waage, um die Kopplung zu starten.
disparaît.
Wird während der Kopplung
En cas de réussite, le symbole
angezeigt
disparaît. En cas d'échec, le
symbole demeure.
Wird bei erfolgreicher Kopplung
angezeigt
Wird bei fehlgeschlagener
Kopplung angezeigt
HINWEIS: Ein detaillierteres Handbuch über den Gebrauch der "Lifesense
international" App finden Sie auf: service.tristar.eu
Wahl des Wiegemodus
Die Waage verfügt über zwei Wiegemodi: Normaler Modus, Mutter und
KindModus. Der Wiegemodusschalter befindet sich über dem
Batteriefach. Sie können ihn nach links oder rechts schieben, um
zwischen dem Mutter und KindModus und dem normalen Modus
umzuschalten.
GEBRAUCH
Normaler Modus
• Schieben Sie den Wiegemodusschalter nach rechts, um den normalen
Modus aufzurufen.
• Stellen Sie die Waage eben auf eine harte Oberfläche.
• Stellen Sie sich mit nackten Füßen auf die Plattform und verhalten Sie
sich ruhig, bis die Maßeinheit (z.B. kg) auf dem LCD nicht mehr blinkt.
Das Symbol verschwindet und das Symbol blinkt; die Daten werden
Description
Solution
automatisch übertragen.
• Die Waage zeigt das Messergebnis ca. zehn Sekunden lang an und
Surcharge. L'appareil
Cessez d'utiliser le
schaltet dann automatisch ab. Schlägt dies fehl, leuchtet das Symbol
se met hors tension en
pèse personne pour la
auf; die Messdaten werden in der Waage gespeichert.
quatre secondes.
mesure.
Pile faible. L'appareil se
Remplacez les trois
Dieses Symbol blinkt während der
met hors tension en
piles en même temps.
Übertragung; die Daten werden
quatre secondes.
Veuillez acheter les
automatisch übertragen. Sind die
piles agréées pour les
Daten vollständig, verschwindet das
remplacer.
Symbol.
Échec d'appariement
Veuillez vérifier : Le
Bei Erfolg verschwindet das
ou défaillance
Bluetooth est activé,
Symbol, bei Misserfolg bleibt das
d'activation.
l'App est activée et les
Symbol erhalten.
deux appareils sont à
Mutter und KindModus
distance de
• Schieben Sie den Wiegemodusschalter nach links, um den Mutter und
transmission Bluetooth.
KindModus aufzurufen.
• Stellen Sie die Waage eben auf eine harte Oberfläche.
• Stellen Sie sich mit nackten Füßen auf die Plattform. Die Waage schaltet
automatisch ein und das Symbol für den Mutter und KindModus
leuchtet auf.
• Dann leuchtet die MutterAnzeige auf. Stehen Sie bitte ruhig, bis die
Maßeinheit (z.B. kg) auf dem LCD nicht mehr blinkt. Die Messdaten
werden automatisch auf Ihr Smartphone übertragen.
• Ca. 3 Sekunden, nachdem Ihr Gewicht gesperrt ist, leuchten sowohl die
MutterAnzeige als auch die KindAnzeige auf. Die Waage stellt sich
automatisch wieder auf null zurück.
• Halten Sie das Baby in Ihren Armen und betreten Sie die Plattform.
Stehen Sie bitte ruhig, bis die Maßeinheit (z.B. kg) auf dem LCD nicht
mehr blinkt.
• Wenn das Gewicht des Babys gesperrt ist, erlischt die MutterAnzeige,
während die KindAnzeige an bleibt. Das Gewicht Ihres Babys wird zum
Smartphone übertragen und ca. 10 Sekunden lang auf dem LCD
angezeigt.
• Dann schaltet die Waage automatisch aus.
Fehlerhinweis
Fehler
Beschreibung
Überlastung; das Gerät
schaltet in vier
Sekunden ab.
Batterie schwach. Das
Gerät schaltet in vier
Sekunden ab.
Fehler bei der
Kopplung oder Fehler
bei der Aktivierung.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
OriginalKaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer ServiceWebsite unter: www.service.tristar.eu
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
Lösung
Verwenden Sie diese
Waage zur Messung
nicht mehr.
Erneuern Sie alle drei
Batterien gleichzeitig.
Bitte erwerben Sie für
den Austausch die für
das Gerät
zugelassenen
Batterien.
Bitte überprüfen Sie
Folgendes: Bluetooth
ist AN, App ist AN,
beide Geräte befinden
sich innerhalb der
Übertragungsentfernun
g von Bluetooth.