Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerhandbuch
für Ihr Einbau-Herdset
Modell: SET6008ED
Version: 1.2 / 180517
User's manual →
English language
DE
EN

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KKT KOLBE SET6008ED

  • Seite 1 User’s manual → English language Benutzerhandbuch für Ihr Einbau-Herdset Modell: SET6008ED Version: 1.2 / 180517...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Glaskeramik-Kochfeld – Sicherheitshinweise Dieses Kochfeld ist für den privaten Gebrauch kon- • Nutzen Sie bitte keine aggressiven Reinigungs- zipiert und zur Erwärmung von Speisen gedacht. und Scheuermittel für die Reinigung der Ober- Verwenden Sie den Artikel ausschließlich für den flächen, da dadurch die Oberflächen und die vorgesehenen Zweck! Bedienknöpfe beschädigt werden könnten.
  • Seite 3: Einbauherd - Sicherheitshinweise

    Geräten abgege- dem Sie das Produkt gekauft haben. ben werden muss. (Europäische Richtlinie 2002/96/ EG) bzgl. elektrischer und elektronischer Altgeräte Die von KKT KOLBE verwendeten Verpackungsma- (Waste electrical and Electronic Equipment, WEEE) terialien sind umweltfreundlich und können recycelt werden.
  • Seite 4 Lieber Kunde, wir danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen und dem Schutz des Benutzers und dem Gerät und für den Erwerb dieses KKT KOLBE-Gerätes. Das dienen und einem aktuellen technischen Standard von Ihnen erworbene Gerät ist so konzipiert, dass entsprechen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Bedienung des Geräts ............. 1.1 Bedienelemente 1.2 Knebelbedienung 2.
  • Seite 6: Bedienelemente

    Bedienung des Kochfelds Bedienelemente 1 2 3 1 Funktionsauswahl-Drehknebel 2 Temperaturauswahl-Drehknebel 3 Temperatur-Kontrolllampe 4 Einschalt-Lampe 5 Leistungssteuerungs-Drehknebel 6 Ofentür Ø 165 mm, Ø 200 mm, 1200 W 1800 W Ø 200 mm, 1800 W Ø 165 mm, 1200 W Nachwärmewarnung Knebelsteuerung Temperatur-Kontrolleuchte Leuchtet nur beim Aufheizvorgang...
  • Seite 7: Herdelektronik

    Herdelektronik Inbetriebnahme / Benutzung Vor der ersten Inbetriebnahme Betrieb des Backofens Vorreinigung Bitte beachten Sie, wenn Sie den Ofen einschalten: • Reinigen Sie den Ofen-Innenraum und die • Der Ofen verfügt über verschiedene Funktionen, einschließ- Innenausstattung des Geräts (Backebenen), bestenfalls mit lich Backen mit Oberhitze, Unterhitze , Grill, und -Ventilator.
  • Seite 8: Beheizungsarten

    Beheizungsarten Beheizungsarten Nur Backofenbeleuchtung Die Backofenbeleuchtung kann ohne weitere Funktion eingeschaltet werden. Auftaustufe In dieser Betriebsart erfolgt nur Luftumwälzung ohne Heizung. Sie wird zum schonenden Auftauen von Gefriergut verwendet. Unterhitze Der untere Heizkörper ist in Betrieb. Diese Betriebs- art wird gewählt, wenn die Unterseite des Backgutes stärker gebraten oder gebacken werden soll (z.B.
  • Seite 9: Großflächengrill

    Beheizungsarten Grill Der obere Grillheizkörper sind eingeschaltet. Das Grillen erfolgt durch Infrarotstrahlung bei hoher Temperatur. Großflächengrill Die beiden oberen Heizkörper sind eingeschaltet. Das Grillen erfolgt durch Infrarotstrahlung bei hoher Temperatur. Diese Betriebsart ist besonders geeignet zum Grillen flacher Fleischstücke, Steaks, Würstchen, Fisch, Scampi, Toastbrote etc.
  • Seite 10: Anwendung

    Anwendung Braten Backen Zum Braten kann die Ober-/Unterhitze oder Umluft ver- Zum Backen kann die Ober-/Unterhitze oder die Umluft wendet werden. verwendet werden. Falls in der Backtabelle keine spezi- ellen Gebäckarten angegeben sind, die Angaben zu einer • Geschirr aus Emaille, feuerfestem Glas, Ton (Römertopf) ähnlichen Gebäckart wählen.
  • Seite 11: Auftauen

    Anwendung Auftauen Durch Luftumwälzung bei Raumtemperatur wird das Auftauen von Gerichten beschleunigt. Den Funktions-Wahlschalter auf Heißluft stellen und den Temperaturregler ausgeschaltet lassen. • Zum Auftauen sind Sahne- und Buttercremetorten, Kuchen und Gebäck, Brot und Brötchen, tiefgefrorenes Obst geeig- net. • Für ein gleichmäßiges Auftauen, das Auftaugut zwischen- durch drehen oder umrühren.
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Backofen • Der Backofen lässt sich leichter reinigen, wenn er noch handwarm ist. Einfache Fettspritzer mit Spülwasser ent- • Zur Reinigung dürfen keine Dampfstrahlreiniger ver- fernen. wendet werden. • Bei hartnäckigen oder starken Verschmutzungen normale •...
  • Seite 13: Backofenlampe Wechseln

    Reinigung und Pflege Einhängegitter abnehmen Zubehörteile wie Rost und Backblech herausnehmen. Einhängegitter an der Klemmstelle geringfügig nach unten drücken (2 in Abb.) und von der Backofenwand wegziehen. Einhängegitter nach innen schwenken und oben aushängen (1 in Abb.). Einhängegitter einsetzen Die Gitter oben in die Löcher einhängen und nach unten schwenken.
  • Seite 14: Installation

    Installation Montageskizzen 5cm min. 5cm min. 5cm min. Anleitung 1. Stellen Sie sicher, dass die Dicke der Arbeitsplatte mindestens 3 cm beträgt. Bitte wählen Sie hierzu hitzebe- ständiges Material, um eine Verformung durch die Wärme- strahlung zu vermeiden. 2. Das Kochfeld muss unter allen Umständen gut belüftet sein und der Luftein- und Auslass darf nicht blockiert sein (Wie in Abb.
  • Seite 15 Installation 4. Befestigen Sie das Koch- (nachdem Sie den Strom an- feld auf der Arbeitsplatte geschlossen haben) Passen durch Festschrauben der Sie die Halterungen auf Ihre vier Halterungen auf der Plattenstärke an. Unterseite des Kochfeldes Schraube Klammer Basis Schraubenloch Schraube Klammer Basis Schraubenloch...
  • Seite 16: Anschluss An Das Stromnetz

    Installation Anschluss an das Stromnetz Alle elektrischen Arbeiten dürfen nur von einem qualifizierten und autorisierten Elektriker durchgeführt werden. In der Stromversorgung sollten keine vorsätzlichen Veränderungen durchgeführt werden. Vorschalter Ein EIN/AUS-Schalter mit einem Kontaktabstand in allen Polen von 3 mm zwischen den Kontakten kann ebenfalls an die Stromversorgung angeschlossen werden.
  • Seite 17: Verbindung Des Kochfelds

    Installation Wichtig Während der Installation sollten sie stets die Kabelpositio- nierung genau planen. Vermeiden Sie, dass eine Temperatur von 50 °C an den Leitungen überschritten wird. Der Ofen entspricht den von den Aufsichtsbehörden festgelegten Sicherheitsstandards. Er ist nur sicher, wenn ausreichend in Übereinstimmung mit den geltenden gesetzlichen Anforde- rungen an die Verdrahtungssicherheit geerdet wurde.
  • Seite 18: Technische Daten

    220-240 V~, 50/60 Hz / 380-415 V~, 50/60 Hz Sicherung 3 x 16A Sicherungsklasse / Grad I / IP20 KKT KOLBE Kundendienst Telefon: 09502–667930 Mail: info@kolbe.de www: www.kolbe.de → Weitere Daten und Dokumente finden Sie auf unserer Website unter Support-Center.
  • Seite 19: Gewährleistung

    7. Wir haften nicht für mittelbare und unmittelbare Schäden, werden nur dann von dieser Werksgarantie erfasst, wenn sie die durch die Geräte verursacht werden. Dazu gehören auch innerhalb von 1 Woche nach Übergabe des KKT KOLBE Gerä- Raumverschmutzungen, die durch Zersetzungsprodukte tes unserem Kundendienst angezeigt werden. Transportschä- organischer Staubanteile hervorgerufen werden und deren den müssen entsprechend den Bedingungen des Transpor-...
  • Seite 20: Safety Instructions

    Safety instructions Safety precautions - Hob • When the oven is first switched on, it may give off an • Care should be taken to avoid touching heating ele- unpleasant smell. This is due to the bonding agent ments inside the oven. used for the insulating panels within the oven.
  • Seite 21: Safety Precautions

    Safety precautions Safety precautions - Built-In electrical oven • When the oven is first switched on, it may give off an • Care should be taken to avoid touching heating ele- unpleasant smell. This is due to the bonding agent ments inside the oven.
  • Seite 22 Thank you! Dear customer, thank you for the trust placed in us and for the purchase of this KKT KOLBE device. Your new ap- This icon indicates a hazardous situation. pliance is designed for the requirements in your- You‘ll find it especially with all descriptions of the steps that household.
  • Seite 23 Table of content Content 1. Using the device ..............1.1 Control elements 1.2 Knob controlling 2.
  • Seite 24: Using The Device

    Using the device Control elements 1 2 3 1 Oven function switch 2 Oven temperature control 3 Temperature control lamp 4 Power control lamp 5 Multi-stage cooking controls 6 Oven door Ø 165 mm, Ø 200 mm, 1200 W 1800 W Ø...
  • Seite 25: Turning On The Device

    Turning on the device Initial switch-on Using / operating the oven Pre-Cleaning Turning the oven on and off • Clean the hob and the oven interior, including all the acces- • The oven features different functions, including baking with sories located therein. Follow the instructions provided in upper heat, lower heat, grill heat and fan.
  • Seite 26: Types Of Heating

    Types of heating Types of heating Oven light The oven light may be turned on with no further function. Defrost In this mode only air circulation without heating is turned on. You can use it for gentle defrosting of frozen food. Bottom heat A concealed element in the bottom of the oven provides a more concentrative heat to the base of...
  • Seite 27 Types of heating Grillling The inner grill element switches on and off to main- tain temperature. The temperature can be set within the range of 180 – 240 °C. The default temperature is 210 °C. Full-width grill The inside radiant element and top element are wor- king.
  • Seite 28: Application

    Application Roasting Baking For roasting the top and bottom heat or hot air can be For baking, the top and bottom or the hot air may be used. used. If in the baking table no special pastries types are specified, select the information to a similar pastry or •...
  • Seite 29: Defrost

    Application Defrost By air circulation at room temperature, thawing of food gets accelerated. Use the defrost function. • To thaw cream and butter cream cakes, pies and pastries, bread and rolls, fruits. • For a uniform thawing, rotate or stir frozen products occa- sionally.
  • Seite 30: Care And Cleaning

    Care and cleaning Care and cleaning Oven • The oven is easier to clean when it is still slightly warm. Simply remove grease splashes with dishwasher. • For cleaning, don’t use steam cleaners. • Use conventional oven cleaner for stubborn or severe •...
  • Seite 31: Change The Oven Light Bulb

    Care and cleaning Remove the hook in racks Remove accessories such as rust and baking sheet. Slightly push down the hook-in racks at the clamping point (figure 2) and slide out. Swivel hook in racks inside and unhook at the top (1 in figure) Insert hook in racks Insert the siderails up in the holes and swing it down.
  • Seite 32: Installation Measurements

    Installation Installation measurements 5cm min. 5cm min. 5cm min. Instruction 1. Make sure that the thickness of the worktop is at least 3 cm. Please select a heat-resistant material to avoid defor- mation by heat radiation. 2. The hob must be well ventilated at all times and the air inlet and outlet must not be blocked (as in Fig.
  • Seite 33: Installation And Connection Of The Device

    Installation and connection of the device 4. Secure the hob to the worktop by tightening the four brackets on the underside of the hob (after connecting the power). Adjust the brackets on your plate thickness. • screw bracket base screw hole screw bracket base...
  • Seite 34: Connecting The Appliance

    Installation and connection of the device Connecting the appliance All electrical work should be carried out by a suitably qualified and authorized elec- trician. No alterations or willful changes in the electricity supply should be carried out. The voltage and the supply frequency are showed on the rating plate. The cabling and wiring system must be able to bear the maximum electric power required by the oven.
  • Seite 35: Connection Of The Hob

    Black – Black, White-White, Blue-Blue, Green-Green. Insert the plug located at the end of the hob‘s cable bund- le into the respective sockets on the oven switch panel. Technical details Supplier’s name KKT KOLBE Model SET6008ED power connector Oven model...
  • Seite 36 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät. Thanks for reading. Thank you for reading. We wish you much success with your appliance. Version: 1.2 / 180517...

Inhaltsverzeichnis