Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens MICROMASTER 420 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MICROMASTER 420:

Werbung

MICROMASTER 420/430/440
Getting Started Guide 入门指南
Warnings, Cautions and Notes
The following Warnings, Cautions and Notes are provided for your safety and as a means of preventing damage to
the product or components in the machines connected.
English
Specific Warnings, Cautions and Notes that apply to particular activities are listed at the beginning of the relevant
sections. Please read the information carefully, since it is provided for your personal safety and will also help
prolong the service life of your inverter and the equipment you connect to it.
Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise
Die nachstehenden Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise sind für die Sicherheit des Benutzers vorgesehen
sowie als Hilfsmittel, um Schaden an dem Erzeugnis oder an Teilen der angeschlossenen Maschine zu verhindern.
Deutsch
Spezifische Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise, die für bestimmte Tätigkeiten gelten, sind am Anfang
der jeweiligen Abschnitte zusammengestellt. Bitte diese Informationen sorgfältig lesen, da sie für Ihre persönliche
Sicherheit bestimmt sind und auch eine längere Lebensdauer des Umrichters und der daran angeschlossenen
Geräte unterstützen.
Avertissements et remarques
Les avertissements et remarques figurant dans la suite sont donnés pour assurer la sécurité de l'utilisateur ainsi
que pour prévenir des dommages sur le produit ou sur des éléments de la machine raccordée.
Français
Les avertissements et remarques spécifiques, applicables à certaines activités, sont regroupés au début du
chapitre correspondant. Prière de lire attentivement ces informations car elles sont importantes pour votre sécurité
personnelle ainsi que pour assurer une longue durée de vie du variateur ainsi que des appareils raccordés.
Advertencias, precauciones y notas
Las presentes advertencias, precauciones y notas están pensadas para su seguridad y como medio para prevenir
daños en el producto o en componentes situados en las máquinas conectadas.
Espańol
Advertencias, precauciones y notas específicas aplicables en actividades particulares figuran al comienzo de
los capítulos o apartados correspondientes. Rogamos leer cuidadosamente la información ya que se entrega para
su seguridad personal y le ayudará a prolongar la vida útil de su convertidor y el equipo que conecte al mismo.
Avvertenze tecniche di sicurezza
La presente guida operativa contiene avvertenze tecniche relative alla sicurezza delle persone ed alla prevenzione
dei danni materiali che vanno assolutamente osservate.
Italiano
Le avvertenze, contrassegnate da un triangolo, a seconda del grado di pericolo, sono chiamate Pericolo,
Attenzione, Avvertenze e sono di solito riportate all'inizio dei vari capitoli. Si raccomanda di leggere con attenzione
le informazioni fornite, in quanto sono state stilate per garantire l'incolumità personale e per contribuire a prolungare
la durata di funzionamento sia dell'Inverter sia delle apparecchiature ad esso collegate.
MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens MICROMASTER 420

  • Seite 1 Attenzione, Avvertenze e sono di solito riportate all’inizio dei vari capitoli. Si raccomanda di leggere con attenzione le informazioni fornite, in quanto sono state stilate per garantire l’incolumità personale e per contribuire a prolungare la durata di funzionamento sia dell'Inverter sia delle apparecchiature ad esso collegate. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 2 Zustand gehalten werden und dafür Veillez à maintenir la lisibilité des marques labels are replaced. sorgen, dass fehlende oder beschädigte Schilder d’avertissement et à remplacer celles qui manquent gegebenenfalls ausgetauscht werden. ou qui ont été dégradées. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 3 Accertarsi che le targhette di avvertimento siano conservate in condizioni leggibili e si abbia cura di sostituire le targhette mancanti o danneggiate. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 4 Ø 15 mm 0.68" 0.68" 0.59" 486 mm MM430 19.13" MM440 616.4 mm MM430 24.27" MM440 810 mm MM430 31.89" MM440 With Filter 1110 mm 43.70" 235 mm 9.25" 235 mm 9.25" 300 mm 11.81" MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 5 MM440 1459 mm MM430 MM430 52.3" 57 " MM440 MM440 12 mm 125 mm 125 mm 0.5" 4.9" 4.9" 326 mm 12 mm 125 mm 125 mm 12.8" 0.5" 4.9" 4.9" 326 mm 12.8" MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 6 Connecting Power Terminals Frame Size A Frame Size B, C Leistungsanschlüsse Connexions de puissance Conectores de carga Connessioni MM430 MM440 MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 7 Frame Sizes D, E Frame Size F 19 mm AF Ground Ground Ground Ground MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 8 Frame Size FX, GX W1/L3 V1/L2 U1/L1 U2/T1 V2/T2 W2/T3 Motor Motor Moteur Motor U V W U V W Motore = Ground MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 9 Connecting Control Terminals Motor Frequency Anschließen der Steuerklemmen Motorfrequenz Connexions de commande Fréquence moteur Conectores para líneas de control Frecuencia del motor Connessione die morsetti di comando Frequenza motore MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 10 Velocità lineare V/f del motore controllata da un potenziometro analogico Velocità massima di 3000/min a 50 Hz (3600/min a 60 Hz); controllabile tramite potenziometro attraverso gli ingressi analogici dell'inverter Tempo di accelerazione / Tempo di decelerazione = 10 s MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 11 Per maggiori informazioni relative ad applicazioni più complesse, si veda la lista parametri delle Istruzioni di servizio. La guida sintetica contiene una descrizione della messa in servizio rapida mediante BOP. Le spiegazioni relative alla tastiera BOP sono riportate nelle istruzioni di servizio. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 12 P0100 = 1, values will be in hp P0100 = 1, sind die Werte in hp P0310 Rated Motor Frequency Motornennfrequenz 12 Hz - 650 Hz Nominal motor frequency (Hz) from rating plate Motornennfrequenz (Hz) vom Typenschild MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 13 Frequenza nominale motore Fréquence nominale du moteur (Hz) Frecuencia nominal del motor (Hz) Frequenza nominale del motore (Hz) relevée sur la plaque signalétique tomada de la placa de características ricavata dai dati di targa caratteristici. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 14 If the maximum frequency set in P1082 is greater than Sollte die maximale Frequenz grösser als die der the default frequency, then the same value must be set Standardeinstellung sein (50Hz/60Hz), dann muss dieser in P2000. Wert auch im Parameter P2000 eingetragen werden. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 15 être réglée dans P2000. mismo valor debe ajustarse en P2000. deve essere impostato in P2000. MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 16 2 = Beendet die Schnellinbetriebnahme auf der 3= End Quick Commissioning with motor Basis der aktuellen Einstellungen (mit calculation but without I/O reset. Motorberech-nung und E/A-Rücksetzung). 3= Beendet die Schnellinbetriebnahme auf der Basis der aktuellen Einstellungen (mit Motorberechnung, ohne E/A-Rücksetzung). MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 17 (avec calcul du moteur, sans actuales (con cálculo de motor, sin attuali (con calcolo motore, senza remise à zéro des E/S). reseteo de E/S). ripristino I/O). MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 18 Flashing Twinkling Fault overvoltage Flackernd Blinkend Störung Überspannung Papillotement Clignotement Défaut surtension Parpadeo Intermitencia Fallo sobretensión Sfarfallante Intermittente Errore sovratensione Fault motor overtemperature Störung Motorübertemperatur Défaut surchauffe moteur Fallo sobretemperatura motor Errore surriscaldamento motore MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 19 RAM failure - Both LEDs flashing alternatively RAM Störung - Beide LEDs flackern abwechselnd Défaut RAM - les deux LED papillotent en alternance Fallo en RAM - Ambos LEDs parpadean alternativamente Errore RAM - Sfarfallio alternato di entrambi i LED MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...
  • Seite 20 Notes MICROMASTER 420/430/440, Getting Started Guide 07/05...

Diese Anleitung auch für:

Micromaster 430Micromaster 440