Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

cartronic 41905 Bedienungsanleitung Seite 2

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1. BATTERIEN + AKKUS · BATTERIES + RECHARGEABLE BATTERIES · BATTERIJEN + ACCU'S · PILES + ACCUMULATEURS
BATTERIE + ACCUMULATORI · BATERÍAS + ACUMULADORES
DE/A/CH Einlegen der Batterien und Laden des Akkus
GB/IE
Inserting the batteries and charging the rechargeable battery
NL
Batterijen installeren en accu's laden
FR /BE
Mise en place des piles et chargement de l'accumulateur
IT
Inserimento delle batterie e carica dell'accumulatore
ES
Colocación de las baterías y carga del acumulador
CHA
USB
A
DE/A/CH Laden des Hubschraubers
Vor dem ersten Gebrauch den Hubschrauber laden. Nach ei-
ner Ladezeit von ca. 60 / 80-110 Min. kann der Hubschrauber
ca. 6 Min fliegen. Sie haben 2 Möglichkeiten zum Laden.
A. Laden über Steuerung:
Schalten Sie den Hubschrauber auf OFF und den Sender auf
OFF.
1. Schliessen Sie das USB Kabel an der USB Buchse der
Steuerung an
2. Den Stecker in die Ladebuchse des Hubschraubers stecken.
3. Die Leuchtdiode im USB Stecker leuchtet während des
Ladevorgangs und erlischt, wenn der Ladevorgang abge-
schlossen ist.
B. Laden über PC oder USB Netzteil:
Schalten Sie den Hubschrauber auf OFF. Verbinden Sie den
Hubschrauber mittels des USB Ladekabel mit ihrem PC/USB-
Netzteil. Die Leuchtdiode im USB Stecker leuchtet während
des Ladevorgangs und erlischt, wenn der Ladevorgang abge-
schlossen ist. Achtung USB Netzteil: max. Ladestrom 500mA.
GB/IE Charging the helicopter
Please charge your helicopter before using it for the first time.
After a charging period of approx. 60 / 80-110 minutes the
helicopter can fly for approx. 6 minutes. There are 2 options
for charging.
A. Charging via transmitter:
Switch the helicopter to OFF and the transmitter to OFF.
1. Connect the USB cable to the USB port on the controls.
2. Insert plug into the helicopter's charging socket.
3. The LED in the USB connector lights up during the charging
process and goes off when charging has been completed
B. Charging with a PC or USB power supply unit:
Switch the helicopter to OFF. Using the USB charger cable,
connect the helicopter to your computer. The LED in the USB
plug will go off during the charging procedure and will come
on again when charge is completed.
Caution: max. charging current of 500 mA.
2. FLIEGEN · FLYING · VLIEGEN · VOL · VOLO · VUELO
DE/A/CH Den Hubschrauber fliegen lassen
1. Den ON/OFF Schalter am Hubschrauber auf ON stellen; die
Kontrollleuchte am Hubschrauber blinkt abwechselnd rot-blau.
2. Den Hubschrauber so auf den Boden setzen, dass das Heck
zum Körper hin zeigt und der Bug weg vom Körper.
3. Steuerung einschalten . Es ertönt ein akkustisches Signal
und der Ein/Aus-Schalter der Steuerung blinkt. Durch
Bewegen des Fahrhebels die Bindung zwischen Steuerung
und Hubschrauber herstellen.
4. Sobald die Bindung zwischen Huschrauber und Steuerung
hergestellt ist verstummt das akkustische Signal und der
Ein/Aus-Schalter am Sender leuchtet permanent.
Der Hubschrauber ist flugbereit.
5. Bei Fehlfunktionen Batterie- und Akkuladung prüfen.
GB/IE Letting the helicopter fly
1. Switch the ON/OFF switch on the helicopter to ON; the
control lamp will light up.
3. Place the helicopter on the ground so that the rear part is
facing the body and the nose is facing away from the body.
3. Switching on the controls . An acoustic signal sounds and
the on/off switch on the controls blinks. Moving the
movement lever makes a connection between the controls
and the helicopter.
4. As soon as connection between the helicopter and the
control has been made, the acoustic signal will stop and the
pilot lamp on the transmitter will light up permanently.
The helicopter is ready to fly.
5. Check the battery and battery charging in the event of
malfunctions.
~80-110
min.
B
NL Helikopter laden
Voor het allereerste gebruik de helicopter opladen. Na een
laadtijd van ca. 60 / 80-110 min. kan de helikopter ca. 6 min.
vliegen. U hebt twee mogelijkheden om de helikopter te
laden.
A. Laden via zender:
Zet de schakelaar van de helikopter op OFF en de zender op
OFF.
1. Sluit de USB-kabel aan op het USB-laadbus van de sturing.
2. Steek de stekker in het laad-stopcontact van de helikopter.
3. De LED van de zender straalt groen zodra de helikopter
volledig is geladen.
B. Opladen via computer of USB-kabel:
Zet de schakelaar van de helikopter op OFF. Verbind de heliko-
pter via de USB-laadkabel met uw computer.
De lichtdiode van de USB-stekker straalt tijdens het laden
geen licht uit en gaat pas weer branden als de helikopter vol-
ledig is geladen. Let op: max. oplaadstroom 500 mA.
FR /BE Chargement de l'hélicoptère
Charger l'hélicoptère avant la première utilisation.
Après un chargement d'environ 60 / 80-110 minutes,
l'hélicoptère dispose d'une autonomie de vol d'environ 6 mi-
nutes. Vous pouvez faire un chargement de 2 manières.
A. Chargement par l'émetteur:
Placez l'hélicoptère sur OFF et l'émetteur sur OFF.
1. Branchez le câble USB sur le port USB de la télécommande.
2. Placez la fiche dans la douille de chargement
del'hélicoptère.
3. La LED sur la prise USB est allumée durant la recharge
et s'éteint dès que la recharge est achevée.
B. Recharger via l'ordinateur ou avec un adaptateur
secteur USB: Placez l'hélicoptère sur OFF. Connectez
l'hélicoptère avec votre ordinateur au moyen du câble USB
de chargement. La LED sur la prise USB est allumée durant la
recharge et s'éteint dès que la recharge est achevée. „Attenti-
on: courant de charge max. 500 mA."
NL De helikopter laten vliegen
1. De ON/OFF-schakelaar aan de helikopter op ON zetten,
het controlelampje gaat branden.
3. De helikopter zo op de grond zetten dat de achterzijde
(staart) naar het lichaam toe wijst en de voorzijde van de
helikopter van het lichaam weg wijst.
3. Sturing inschakelen . Er klinkt een akoestisch signaal en
de in/uit-schakelaar van de sturing blinkt. Maak verbinding
tussen sturing en helicopter door het bewegen van de
stuurknuppel op-/neerwaarts.
4. Zodra de verbinding tussen de helicopter en de sturing is
gemaakt verstomt het akoestische signaal en de
controlelamp van de zender licht permanent op.
De helicopter is vliegklaar.
5. Controleer bij verkeerd functioneren of batterij en accu opgeladen zijn.
FR/BE Faire voler l'hélicoptère
1. Placer l'interrupteur ON/OFF de l'hélicoptère sur ON; la
lampe témoin s'allume.
3. Placer l'hélicoptère par terre de façon à ce que l'arrière soit
dirigé vers vous (contrairement à l'avant).
3. Allumez la télécommande . Un signal sonore est émis
et l'interrupteur marche/arrêt de la télécommande clignote.
Bougez le levier de commande haut/bas pour établir la
connexion entre la télécommande et l'hélicoptère.
4. Dès que la connexion est établie entre l'hélicoptère et la
télécommande, le signal sonore s'éteint et le témoin
lumineux de la télécommande est allumé en permanence.
L'hélicoptère est prêt à fonctionner.
5. En cas de dysfonctionnement, vérifier le niveau de
charge des piles et des accus.
– 2 –
-
-
+
+
PC /
NOTEBOOK
CHA
USB
IT Caricare l'elicottero
Procedere alla carica dell'elicottero prima del primo utilizzo.
Dopo un tempo di carica di ca. 60 / 80-110 minuti l'elicottero
è in grado di volare per ca. 6 minuti. Avete due possibilità di
carica.
A. Carica mediante trasmettitore:
Impostare l'elicottero su OFF e il trasmettitore su OFF.
1. Collegare il cavo USB alla porta USB dell'unità di comando.
2. Inserire la spina nella presa di ricarica dell'elicottero.
3. Il LED presente sul connettore USB si illumina durante la
carica e si spegne a carica terminata.
B. Effettuare la carica tramite il PC o l'alimentatore USB:
Impostare l'elicottero su OFF. Collegare l'elicottero mediante il
cavo di ricarica USB con il vostro computer.
Il LED presente sul connettore USB si illumina durante la carica
e si spegne a carica terminata. Attenzione: massima corrente
di carica di 500 mA.
ES Carga del helicóptero
Cargue el helicóptero antes del primer uso. El helicóptero pu-
ede volar unos 6 minutos después de un tiempo de carga de
aprox. 60 / 80-110 minutos. Vd. tiene 2 posibilidades para car-
gar.
A. Carga a través del emisor:
Conmute el helicóptero a OFF y el emisor a OFF
1. Conecte el cable USB a la toma USB del control.
2. Enchufe la clavija de enchufe en el conector del helicóptero.
3. El LED en el emisor se ilumina verde tan pronto haya con-
cluido el procedimiento de carga.
B. Carga a través del PC o la fuente de alimentación USB:
Conmute el helicóptero a OFF. Conecte el helicóptero con su
ordenador mediante el cable de conexión USB. El diodo lumi-
noso en el conector USB se ilumina durante el procedimiento
de carga y se apaga cuando ha terminado el procedimiento
de carga. Atención: corriente de carga máxima 500 mA.
IT Come far volare l'elicottero
1. Impostare l'interruttore ON/OFF sull'elicottero su ON; la
spia di controllo si illumina.
2. Posizionare l'elicottero a terra, in modo tale che la coda sia
rivolta verso il corpo e la prua lontana dal corpo.
3. All'accensione dell'unità di comando risuona un segnale
acustico e l'interruttore ON/OFF dell'unità di comando
inizia a lampeggiare . Muovendo la leva su/giù si crea il
collegamento tra l'unità di comando e l'elicottero.
4. Non appena il collegamento tra l'elicottero e l'unità di
comando è presente, il segnale acustico si tacita e la spia
sulla trasmittente rimane accesa in modo fisso. L'elicottero
è pronto per il volo.
5. In caso di malfunzionamento verificare la carica delle
batterie e dell'accumulatore.
ES Vuelo del helicóptero
1. Coloque el interruptor ON/OFF en el helicóptero a OF. La
lámpara de control se ilumina.
3. Coloque el helicóptero sobre el suelo de forma que la parte
trasera indique al cuerpo y la parte delantera hacia adelante.
3. Conecte el control . Suena una señal acústica y el
interruptor ON/OFF del control parpadea. Establezca la
conexión entre el control y el helicóptero moviendo la
palanca de marcha.
4. Cuando esté establecida la conexión entre el helicóptero y
el control, la señal acústica se silencia y la lámpara de control
en el emisor se enciende permanentemente.
El helicóptero está listo para volar.
5. Compruebe la carga de la batería y del acumulador en
caso de anomalías en el funcionamiento.
41905 • 41906 • 41907 • 41908
RC HELICOPTER 2.4 GHz
4 x 1,5V AA/LR 6
Batterien enthalten
Batteries included
Met batterijen
Piles fournies
Batterie comprese
Baterías incluidas
~60 min.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

419064190741908

Inhaltsverzeichnis