Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.jettools.com
Bohrmaschine
Perceuse
R
2012.11
212
212Z
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jet Pro Mac 212

  • Seite 1 2012.11 www.jettools.com Bohrmaschine Perceuse 212Z...
  • Seite 2 CE-Konformität / Conformité CE 212 / 212Z Walter Meier (Tool) AG, Tämperlistrasse 5 CH - 8117 Fällanden , Switzerland SGS Taiwan Ltd. Diese Maschine wurde durch gemäss folgenden Richtlinien geprüft und zertifiziert - Maschinenrichtlinien 2006/42/EC Registriernummer EZ/2008/C0023C vom 29.12.2009 - elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC Registriernummer ED/2009/A0005C vom 16.10.2009 - Niedervolt Direktiven 2006/95/EC Registriernummer EZ/2008/C0023C vom 09.04.2009...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 212 / 212Z Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern we- sentlich mögliche Unfallgefahren.
  • Seite 4: Hinweise Zur Arbeitssicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 212 / 212Z 14. Auf Standsicherheit achten. Fussstellung und körperliche Balance immer so halten, dass der sichere Stand gewährleistet ist. 15. Maschine immer in einwandfreiem Zustand halten. Hierzu die Schneidflächen scharf und sauber für die optimale Leistung halten. Die Betriebsanweisung für die Reinigung, das Schmieren und den Wechsel von Anbaugeräten beachten.
  • Seite 5: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE 212 / 212Z Remarque : Le fait de ne pas lire les consignes peut avoir des blessures graves pour conséquence. Comme toutes les machines, une perceuse comporte des dangers propres à l’utilisation et au maniement des machines en général. La mise en marche attentive et le maniement correct réduisent considérablement les risques d’accident.
  • Seite 6 CONSIGNES DE SECURITE 212 / 212Z 15. Maintenir la machine en bon état. Garder les arêtes de coupe propres et bien acérées afin de pouvoir exploiter toutes les capacités de la machine. Respecter le mode d’emploi lors du nettoyage, le graissage et l’échange des outils.
  • Seite 7: Elektrische Anlage

    Elektrische Anlage / Installation électrique 212 / 212Z ELEKTRISCHE ANLAGE Das Elektroschema, 230Volt, das auch im Motordeckel zu finden ist, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert, muss dies von einem Fachmann ausgeführt werden.
  • Seite 8: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 212 / 212Z 212 / 212Z Bohrleistung 16mm Aufnahme MK 2 Ausladung 168mm Spindelhub 80mm Drehzahlen 5, 490-2510 min- Distanz Spindelnase-Tisch 445mm Distanz Spindelnase-Fuss 640mm Spindelhülse 40mm Säulendurchmesser 73mm Abmessung Tisch 265 x 265mm Motor 0.37 kW Abmessungen gesamt 970x320x560mm Gewicht 45kg...
  • Seite 9: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 212 / 212Z 212 / 212Z Capacité de perçage 16mm Cône CM 2 Col de cygne 168mm Course de broche 80mm Plage des vitesses 5 vitesses 490- 2510tpm Distance broche-table 445mm Distance broche-pied 640mm Diamètre de la broche 40mm Diamètre de la colonne 73mm...
  • Seite 10 ZUSAMMENBAU 212 / 212Z Auspacken der Maschine Die Maschinenteile aus der Verpackung nehmen und die Teile nach der untenstehenden Liste überprüfen. 13mm Bohrfutter mit Schlüssel Klemmgriff Adapter MK2/B18 Griffknopf Griffknopf mit Stangen (3) Schraube mit Federring (3) Drehkurbel Inbusschlüssel Klemmgriff Die Maschine wie nebenstehend gezeigt zusammen- bauen.
  • Seite 20: Ersatzteilzeichnung / Vue Eclatee 212

    ERSATZTEILZEICHNUNG / VUE ECLATEE 212 S I D S I D 69-2 69-1 69-4 69-3 69-5 20 19 97-1 99-1...
  • Seite 21: Ersatzteilzeichnung / Vue Eclatee 212Z

    ERSATZTEILZEICHNUNG / VUE ECLATEE 212Z S I D Z46-1 Z46-2 S I D Z53-1 69-1 69-4 69-5 69-2 69-3 97-1 99-1...
  • Seite 22 ERSATZTEILLISTE / PIECES DE RECHANGE 212 / 212Z PM-212001 Fussplatte / Base PM-212051 Griff / Bouton PM-212002 Flansch / Flasque PM-212052 Keilriemenschutz / Capot courroie PM-212003 Scheibe / Rondelle Z52 PM-212052Z Interrupteur micro 212Z PM-212004 Schraube / Vis PM-212053 Schraube / Vis 55A PM-210034B Schalter / Interrupteur PM-212005 Säule / Colonne 56A PM-210036...
  • Seite 23 ERSATZTEILLISTE / PIECES DE RECHANGE 212 / 212Z PM-212099 Schutz / Protection PM-210088B Abdeckung / Couvercle PM-210092B Schraube / Vis PM-210090B Platte / Plate PM-210092B Schraube / Vis PM-210091B Not-/Ausschalter / Inter poing 105 PM-210084B Klammer / Serrage 106 PM-210085B Schraube / Vis 107 PM-210086B Mutter / Ecrou 108 PM-210087B Tülle / Porte câble Seulement 212Z (France)
  • Seite 24 Garantie Wir gewähren Ihnen auf den unten eingetragenen Artikeln Garantie auf die Dauer von 24 Monaten ab Laufdatum. Einzige Voraussetzung: die- eingesandten Maschine beigefügt sein. Par ce document nous nous engageons à réparer l‘article mentionné ci- dessous en garantie pendant une période de 24 mois à partir de la date plété...

Diese Anleitung auch für:

Pro mac 212z

Inhaltsverzeichnis