Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EFOY 600 Bedienungsanleitung

EFOY 600 Bedienungsanleitung

Die efoy 600, efoy 900, efoy 1200, efoy 1600 und efoy 2200 sind automatische ladegeräte für 12 v bleiakkumulatoren (batterien).
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 600:

Werbung

Bedienungsanleitung
EFOY 600 / EFOY 900 / EFOY 1200 / EFOY 1600 / EFOY 2200
DEUTSCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EFOY 600

  • Seite 1 Bedienungsanleitung EFOY 600 / EFOY 900 / EFOY 1200 / EFOY 1600 / EFOY 2200 DEUTSCH...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung 2.1 Vorwort 2.2 Sicherheitshinweise 2.3 Sicherheitshinweis Methanol 2.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.5 Konformitätserklärung 2.6 Prüfzeichen 2.7 Garantie 2.8 EFOY Garantiezertifikat 2.9 Entsorgung Aufbau 3.1 Lieferumfang 3.2 Übersicht 3.3 Fernbedienung 3.4 Technische Daten Installation 4.1 Werkzeug 4.2 Wichtige Hinweise zur Wahl des Einbauraumes 4.3 Montage des Gerätes...
  • Seite 3 Deutsch 1. Inhaltsverzeichnis Wartung 6.1 Service 6.2 Reinigung Störungsbehebung 7.1 Sicherheit 7.2 Störungen und Lösungen 7.3 Störung ohne Displaymeldungen 7.4 Service Fluid nachfüllen Anhang 8.1 Ausgangskennlinien...
  • Seite 4: Einleitung

    2. Einleitung Einleitung Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für ein EFOY Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer neuen Energieversorgung. Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedienungsanleitung und beachten Sie die Installationshinweise. Sollten Sie dennoch Fragen zur Bedienung oder zur Installation haben, so wenden Sie sich bitte an die EFOY Hotline.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Änderungen gefährden die Sicherheit und führen zum Verlust der Betriebserlaubnis und dem Erlöschen der Gewährleistung und der Garantie. Verwenden Sie nur Original EFOY Zubehör. Gerät und Tankpatronen nicht bei Temperaturen über 45 °C lagern und nicht bei über 40 °C betreiben. Vor Hitze und Sonneneinstrahlung schützen.
  • Seite 6 2. Einleitung Bei sachgemäßem Gebrauch des Gerätes und der Tankpatronen besteht zu keinem Zeitpunkt die Gefahr, dass Sie in Kontakt mit Methanol kommen. Wir sind gesetzlich zum Abdruck folgender Hinweise verpflichtet. Methanol ist giftig beim Einatmen, Verschlucken und bei Berührung mit der Haut. Es besteht ernste Gefahr irreversibler Schäden durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken.
  • Seite 7: Sicherheitshinweis Methanol

    Einatmen, Verschlucken und Berührung mit der Haut. Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen und Sicherheitsdatenblatt Methanol oder Tankpatronenetikett vorzeigen. Die Lagerung und der Transport von Methanol können gesetzlichen Regelungen unterliegen. Mehr Informationen finden Sie im Sicherheitsdatenblatt für Methanol auf unserer Website www.efoy.com...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die EFOY 600, EFOY 900, EFOY 1200, EFOY 1600 und EFOY 2200 sind automatische Ladegeräte für 12 V Blei- Akkumulatoren (Batterien). Die Geräte dürfen nur zum Laden von Blei-Akkumulatoren (Batterien) verwendet werden, die den technischen Daten des Gerätes entsprechen (siehe Kapitel 3.4, S.
  • Seite 9: Prüfzeichen

    Unsere Garantieleistung richtet sich nach den Garantiebedingungen von SFC, die zum Zeitpunkt des Kaufes gültig waren. Service Für technische Fragen zu den EFOY-Brennstoffzellen steht unser EFOY-Kundendienst unter den folgenden Rufnummern zu den Bürozeiten zur Verfügung: Kostenloser Freecall: 00800 / 73 27 62 78* Aus allen anderen Ländern wählen Sie bitte:...
  • Seite 10: Efoy Garantiezertifikat

    Altgeräte Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder verwendet und die Umwelt geschont werden. Über die Rücknahme von Altgeräten informiert Sie die EFOY Hotline: +49 89 / 673 5920 oder 00800 / 732 762 78*...
  • Seite 11: Aufbau

    Deutsch 3. Aufbau Aufbau Lieferumfang  Gerät  Fernbedienung mit Datenkabel RC1 (Länge 10 Meter)  Tankpatronenhalterung mit Gurt FH1  Montageplatte mit Gurt MP1  Abgasschlauch (1,5 m) EH1  Abwärmeführung OD1 (bestehend aus Abwärmeflansch, Abwärmebogen, Abwärmerohr, Außenblende und Gerät Befestigungsschrauben) ...
  • Seite 12: Übersicht

    3. Aufbau Übersicht Anschluss Ladekabel Anschluss Fernbedienung RC1 Datenschnittstelle Anschluss für Tankpatrone Anschluss für Abgasschlauch EH1 und Einfüllöffnung für Service Fluid Einlass für Kühlluft (Rückseite) Auslass für erwärmte Kühlluft und Anschluss für Abwärmeführung Fernbedienung Display Info-Taste und Sprachwahl-Taste >> Ein-/Aus-Taste Automatikbetrieb-Taste auto Warnleuchte (gelb) „Bitte Tankpatrone wechseln“...
  • Seite 13: Technische Daten

    Deutsch 3. Aufbau Technische Daten Leistungsdaten EFOY 900 Produkt EFOY 600 EFOY 1200 EFOY 1600 EFOY 2200 Nennleistung 25 W 38 W 50 W 65 W 90 W 600 Wh/Tag 900 Wh/Tag 1200 Wh/Tag 1560 Wh/Tag 2160 Wh/Tag Ladekapazität (50 Ah/Tag)
  • Seite 14 3. Aufbau Einbaubedingungen Einbauraum (LxBxH) 51 x 35 x 30 cm (minimal) Neigung um Kontinuierlich: 35° Längsachse Temporär (<10min): 45° Neigung um Kontinuierlich: 20° Querachse Betriebstemperatur -20 bis +40 °C Starttemperatur +5 bis +40 °C Lagertemperatur +1 bis +45 °C - mit Interface Adapter und PC veränderbar * Werkseinstellung ** Die Standardwerte sind für die angegebenen Batteriegrößen optimal ab Werk eingestellt.
  • Seite 15: Installation

    Deutsch 4. Installation Installation WARNUNG Beim Einsatz in Fahrzeugen müssen das Gerät sowie die Tankpatronen unfallsicher befestigt werden. Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung eingesetzt werden. Das Gerät ist nicht wasserdicht. Achten Sie darauf, dass kein Wasser eindringen kann. Das Gerät und die Tankpatronen müssen vor dem Zugriff von Kindern, vor Temperaturen über 45 °C und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt sein.
  • Seite 16: Wichtige Hinweise Zur Wahl Des Einbauraumes

    4. Installation Wichtige Hinweise zur Wahl des Einbauraumes Der Einbau sollte von entsprechend qualifizierten Fachkräf- ten ausgeführt werden. Tragen Sie beim Einbau geeignete Arbeitskleidung (keine weite Kleidung, bei langen Haaren ein Haarnetz). Kleidung und Haare können von beweglichen und rotierenden Teilen erfasst werden (z.B.
  • Seite 17: Montage Des Gerätes

    Der Tankpatronenanschlussschlauch und der Abgas- schlauch dürfen nicht beschädigt oder durch einen ande- ren Schlauch ersetzt werden. Verwenden Sie nur original EFOY-Schläuche. Montage des Gerätes Wählen Sie einen geeigneten Einbauort wie in Kapitel 4.2 beschrieben. Beachten Sie auch die Abmessungen im Kapitel 3.4 Technische Daten.
  • Seite 18: Montage Der Abwärmeführung

    4. Installation Montage der Abwärmeführung Die mitgelieferte Abwärmeführung erlaubt ein kontrolliertes Abführen von erwärmter Kühlluft, so dass das Gerät auch in engen Räumen betrieben werden kann. Verwenden Sie den Rohrbogen, um die Luft seitlich abzu- leiten. erwärmte Falls Sie den Abwärmebogen nicht benötigen, können Sie min.
  • Seite 19: Anschluss Des Abgasschlauches

    Deutsch 4. Installation Führen Sie das Abwärmerohr durch die Durchführung. Das überstehende Ende des Rohrs kann nun gekürzt werden. Um den Ausgang des Abwärmerohrs vor Fremdkörpern zu schützen, verwenden Sie gegebenenfalls eine Außenblende. Damit keine Feuchtigkeit in die Zwischenräume oder ins Innere des Reisemobil gelangen kann, dichten Sie diese mit geeignetem Dichtmittel ab.
  • Seite 20 4. Installation Verlegung des Abgasschlauchs nach oben nach unten Siphonbildung vermeiden Entfernen Sie die Schutzkappe von der Abgasöffnung.  Bewahren Sie diese für die Winterlagerung oder mög- liche Rücksendungen auf. Stecken Sie den mitgelieferten Abgasschlauch auf die  Abgasöffnung. Führen Sie den Abgasschlauch aus dem Einbauraum und ...
  • Seite 21: Einbau Der Tankpatronenhalterung

    Deutsch 4. Installation Einbau der Tankpatronenhalterung WARNUNG Die Tankpatrone sowie Reservetankpatronen müssen vor dem Zugriff von Kindern, vor Hitze und Sonneneinstrahlung geschützt sein. Die Tankpatrone und alle Ersatzpatronen fest verzurren, damit sie nicht verrutschen können. Der Tankpatronenanschlussschlauch darf nicht geknickt oder gequetscht werden.
  • Seite 22: Elektrischer Anschluss

    4. Installation Elektrischer Anschluss WARNUNG Arbeiten an elektrischen Anlagen dürfen nur von Elektro- fachkräften entsprechend den geltenden Vorschriften durchgeführt werden. Falsch verlegte oder falsch dimensionierte Kabel können Brände verursachen. Alle angeschlossenen Leitungen müssen eine ausrei- chende Isolation bzw. Spannungsfestigkeit besitzen und die Kontaktstellen müssen berührungssicher sein.
  • Seite 23: Elektrischer Anschluss Über Eine Elektrozentrale

    Deutsch 4. Installation Um ohmsche Verluste in den Anschlussleitungen zu mini- mieren werden folgenden mindest Leitungsquerschnitte empfohlen, sofern die Länge des mitgelieferten Batterie- ladekabels nicht ausreicht: Länge [m] mindest Leitungsquerschnitt < 5 m 2,5 mm² 5 – 10 m 4 mm² 10 –...
  • Seite 24: Elektrischer Anschluss Direkt An Der Batterie

    4. Installation Elektrischer Anschluss direkt an der Batterie braun Sicherung 2A Sicherung 15A 1. Gerät 2. Anschlusskabel Brennstoffzelle 3. Verlängerung Senseleitung – 8 Meter (Zubehör) 4. Batteriesicherung Sense 2 A 5. Batterie 6. Verlängerung Powerleitung mit 3-poligen Stecker - 8 Meter (Zubehör) 7.
  • Seite 25: Einbau Und Anschluss Der Fernbedienung

    Deutsch 4. Installation 4.10 Einbau und Anschluss der Fernbedienung Die Fernbedienung (1) zeigt den aktuellen Status des Geräts und dient zu seiner Steuerung. Befestigen Sie die Fernbedienung gut zugänglich, z.B. im Cockpit. Unterputzmontage Achten Sie bei der Unterputzmontage auf den nötigen Freiraum für die Elektronik hinter der Einbauöffnung.
  • Seite 26 4. Installation Verbinden Sie die Fernbedienung mit dem mitgelieferten Datenkabel DL2. Sollte das mitgelieferte Datenkabel DL2 nicht ausreichen, können Sie dieses durch ein längeres oder kürzeres handelsübliches Netzwerkkabel (Typ: Patchkabel Cat.5) ersetzen. Stecken Sie anschließend den Stecker in die linke Buchse „Remote Control“...
  • Seite 27: Betrieb

    Gerät automatisch ab, und startet automatisch wenn die Temperatur gesunken ist. Tankpatrone anschließen WARNUNG Aus Sicherheitsgründen dürfen nur Original EFOY Tank- patronen angeschlossen werden. Beim Wechseln der Tankpatrone nicht rauchen und sonstige Zündquellen fernhalten! Tankpatronen vor Temperaturen über 45 °C schützen.
  • Seite 28 Gebrauch bestimmt und können nicht wieder befüllt werden.  Vollständig entleerte Tankpatronen sind Kunststoffabfall. Tankpatronen mit Restinhalt sind wie Lösungsmittel oder Farbreste als Sonderabfall zu entsorgen.  Setzen Sie eine neue, volle, verschlossene Original EFOY Tankpatrone in die Tankpatronenhalterung (1).
  • Seite 29 Serive Fluid muss nur nachgefüllt werden, wenn die EFOY-Brennstoffzelle die Meldung: „Bitte Service Fluid nachfüllen“ anzeigt. Das Service Fluid ist ab Werk schon in der EFOY-Brennstoffzelle enthalten, und kann in extrem warmen Umgebungen benötigt werden. Die Anleitung zum nachfüllen des Service Fluids finden Sie auf Seite 45.
  • Seite 30: Sprache Wählen

    5. Betrieb Sprache wählen  Drücken Sie auf der Fernbedienung 2 Sekunden lang die Taste >> . Die Fernbedienung zeigt danach die eingestellte Sprache an.  Es stehen folgende Sprachen zur Auswahl: Deutsch Deutsch (Werkseinstellung) Englisch Französisch Italienisch Niederländisch Spanisch ...
  • Seite 31 Deutsch 5. Betrieb Falls das Gerät einen Fehler erkennt, z.B. „leere Tank- Automatik patrone“, schaltet es sich ab und meldet Ihnen den Hinweis, Bitte Tankpatrone wechseln wie der Fehler behoben werden kann („Bitte Tankpatrone wechseln“). Nach der Behebung des Fehlers starten Sie den Automatikbetrieb durch drücken der Taste reset (siehe auch Kapitel 5.1).
  • Seite 32: Automatikbetrieb

    Hinweis: Damit Ihre Batterie optimal gepflegt wird, ist es wichtig, dass bei Erreichen der Ausschaltschwelle der Ladestrom nicht abrupt gestoppt wird. Darum wird die EFOY nach Erreichen der eingestellten Ausschaltschwelle (werksseitig 14,2 Volt voreingestellt) bis max. 3 h weiter laden.
  • Seite 33: Ausschalten

    Deutsch 5. Betrieb Erreichen der Ausschaltschwelle >14,2 V und I < 2,0 A (4 A bei EFOY 2200)). batt Ausschalten Drücken Sie die Taste an der Fernbedienung, um das Gerät auszuschalten. Nach Drücken der Taste schaltet sich das Gerät kontrolliert ab. Dabei berücksichtigt es verschiedene...
  • Seite 34: Batterieschutz

    5. Betrieb  Batterieschutz Die EFOY-Brennstoffzelle besitzt eine integrierte Batterieschutzfunktion. Diese Funktion verhindert, dass sich Batterieschutz die Batterie tiefentlädt wenn der Betriebsmodus „Aus“ eingestellt wurde. Der Batterieschutz wird automatisch aktiviert wenn die Batteriespannung länger als 15 Minuten 11,2 V unterschreitet. Der Lademodus „Batterieschutz“ endet wenn eine Spannung von 12,8 V erreicht wird.
  • Seite 35: Frostschutz-Automatik

    Deutsch 5. Betrieb Frostschutz-Automatik Das Gerät besitzt eine intelligente Frostschutz-Automatik. Es hält sich bei Temperaturen unter 3 °C selbst warm, wenn Frostschutzbetrieb es an eine funktionierende Batterie angeschlossen ist und mit Methanol versorgt wird. Befindet sich das Gerät im Frostschutzbetrieb, so erscheint in der zweiten Zeile die Textmeldung „Frostschutzbetrieb“.
  • Seite 36: Stilllegen

    5. Betrieb Für eine fünfmonatige Winterperiode in Mitteleuropa benötigt das Gerät im reinen Frostschutzbetrieb ca. 10 Liter Methanol. Stilllegen  Drücken Sie die Taste an der Fernbedienung, um  das Gerät auszuschalten.  Warten Sie, bis der Abschaltvorgang beendet ist und die ...
  • Seite 37 Deutsch 5. Betrieb  VORSICHT  Lagern Sie das Gerät kühl, jedoch über 1 °C, da die Frostschutz-Automatik nur mit angeschlossener Tank- patrone und ausreichend geladener Batterie funk- tioniert. (siehe Kapitel 5.8). VORSICHT  Wurde das Gerät Temperaturen unter 0 °C ohne ange- schlossene Batterie und ausreichend gefüllte Tankpa- trone (Frostschutz) ausgesetzt, muss es vor Betrieb für ca.
  • Seite 38: Wartung

    über Firmware update Möglichkeiten. EFOY Updater – für ein schnelles Update der EFOY - Brennstoffzelle Es geht ganz einfach: der EFOY Updater wird an die EFOY- Brennstoffzelle angeschlossen, und das Update funktioniert automatisch. Weitere Informationen zum Firmware Update erhalten Sie bei Ihrem Service Partner oder im Internet unter: www.efoy.com/de/updater...
  • Seite 39: Reinigung

    Deutsch 6. Wartung Reinigung WARNUNG Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie das Ladekabel ab. Das Gerät ist nicht wasserdicht. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen Tuch, das leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist.
  • Seite 40: Störungsbehebung

    D-85649 Brunnthal-Nord Hotline: +49 89 / 673 5920 Freecall: 00800 / 732 762 78* Fax: +49 89 / 673 592 369 sales@efoy.com www.efoy.com *Der kostenlose Freecall steht aus den folgenden Ländern zur Verfügung: Deutschland, Belgien, Dänemark, Frankreich, Großbritannien, Italien, Niederlande, Norwegen, Österreich,...
  • Seite 41: Störungen Und Lösungen

    (Fehler 1, 10, 13, 14, 15, 16, 17, Freecall: 00800 / 732 762 78* 70, 73, 75, 76, 80, 83, 84) Hotline: +49 89 / 673 5920 sales@efoy.com www.efoy.com Bitte Abgasschlauch pruefen Bitte die Installation des Abgasschlauchs überprüfen und (Fehler 11, 12, 18) diesen so verlegen, dass sich kein Kondenswasser sammeln kann.
  • Seite 42 7. Störungsbehebung Text im Display Lösung Bitte Tankpatrone wechseln Neue Tankpatrone wie im Kapitel 5.1 beschrieben (Fehler 20, 21, 22, 23) anschließen. Tankpatronenanschlussschlauch ohne Knick verlegen, Anschluss und Schlauch auf oberflächliche Verschmutzung prüfen. Tankpatrone auf gleicher Höhe wie das Gerät aufstellen. Tankpatronenanschlussschlauch überprüfen und Tankanschluss fest aufschrauben.
  • Seite 43: Störung Ohne Displaymeldungen

    Polung des Ladekabels vorliegt. Gerät ausschalten, Ursache für Kurzschluss oder Überlast prüfen und beheben. Bei wiederholtem Bitte nehmen Sie Kontakt mit der Auftreten: Hotline auf. Freecall: 00800 / 732 762 78* Hotline: +49 89 / 673 5920 sales@efoy.com www.efoy.com...
  • Seite 44: Service Fluid Nachfüllen

    Bei der Erstinbetriebnahme muss kein Service Fluid nachgefüllt werden. Service Fluid muss nur auf Nachfrage der EFOY Brennstoffzelle nachgefüllt werden. Verwenden Sie zum Nachfüllen nur die Original EFOY Service Fluid. Vor dem Nachfüllen des Service Fluid: Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie das Ladekabel ab.
  • Seite 45 Deutsch 7. Störungsbehebung  Sollte Service Fluid überlaufen, kann dies mit einem Tuch abgewischt werden.  Stecken Sie den Abgasschlauch wieder auf.  Schließen Sie das Ladekabel wieder am Gerät an.  Drücken Sie danach die Taste reset . Das Gerät löscht die Meldung und geht in den vorherigen Betriebszustand, z.B.
  • Seite 46: Anhang

    8. Anhang Anhang Ausgangskennlinien U-I und U-P Kennlinien EFOY nach CE Prüfung...
  • Seite 47 Deutsch 8. Anhang...
  • Seite 48 8. Anhang...
  • Seite 49 SFC Energy AG Eugen-Sänger-Ring 7 D-85649 Brunnthal-Nord Hotline: +49 89 / 673 5920 Freecall: 00800 / 732 762 78* sales@efoy.com www.efoy.com *Der kostenlose Freecall steht aus den folgenden Ländern zur Verfügung: Deutschland, Belgien, Dänemark, Frankreich, Großbritannien, Italien, Niederlande, Norwegen, Österreich,...

Diese Anleitung auch für:

900120016002200

Inhaltsverzeichnis