Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EFOY 1600 Bedienungsanleitung

EFOY 1600 Bedienungsanleitung

Automatic charge control um1
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1600:

Werbung

Bedienungsanleitung UM1
1600 | 1200 | 900 | 600
Automatic Charge Control
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EFOY 1600

  • Seite 1 Bedienungsanleitung UM1 1600 | 1200 | 900 | 600 Automatic Charge Control...
  • Seite 3: Einleitung

    1. Einleitung Einleitung Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für ein EFOY Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer neuen Energieversorgung. Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedienungsanleitung und beachten Sie die Installationshinweise. Sollten Sie dennoch Fragen zur Bedienung oder zur Installation haben, so wenden Sie sich bitte an die EFOY Hotline.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Änderungen gefährden die Sicherheit und führen zum Verlust der Betriebserlaubnis und dem Erlöschen der Gewährleistung und der Garantie. Verwenden Sie nur Original EFOY Zubehör. Gerät und Tankpatronen nicht bei Temperaturen über 45 °C lagern und nicht bei über 40 °C betreiben. Vor Hitze und Sonneneinstrahlung schützen.
  • Seite 5 1. Einleitung Bei sachgemäßem Gebrauch des Gerätes und der Tankpatronen besteht zu keinem Zeitpunkt die Gefahr, dass Sie in Kontakt mit Methanol kommen. Wir sind gesetzlich zum Abdruck folgender Hinweise verpflichtet. Methanol ist giftig beim Einatmen, Verschlucken und bei Berührung mit der Haut. Es besteht ernste Gefahr irreversibler Schäden durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1. Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die EFOY 600, EFOY 900, EFOY 1200 und EFOY 1600 sind automatische Ladegeräte für 12 V Blei-Akkumulatoren (Batterien). Die Geräte dürfen nur zum Laden von Blei-Akkumulatoren (Batterien) verwendet werden, die den technischen Daten des Gerätes entsprechen (siehe Kapitel 3.4, S. 15).
  • Seite 7: Prüfzeichen

    Fertigungsfehler zurückzuführen sind, wenn keine Registrierung im Sinne von Ziffer 1a vorliegt. Der Garantieanspruch besteht nicht in Fällen missbräuchlicher Bedienung des Gerätes und Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung, insbesondere: infolge Verwendung von Nicht Orginal-EFOY- Tankpatronen, infolge unsachgemäßer Behandlung, infolge von Beschädigungen durch Wasser,...
  • Seite 8 Einbaubedingungen des Gerätes (z.B. Demontage von Möbel- oder Karosserieteilen) können nicht als Garantieleistung anerkannt werden. 3. Geltendmachung des Garantiefalles In Deutschland ist bei Störungen grundsätzlich der EFOY- Kundendienst schriftlich zu benachrichtigen. Beanstandungen sind näher zu bezeichnen. Ferner ist die Seriennummer des Gerätes anzugeben sowie die Originalrechnung beizulegen.
  • Seite 9 Fax.: +49 89 / 673 592 369 sales@efoy.com www.efoy.com Service Für technische Fragen zu den EFOY-Brennstoff-zellen steht unser EFOY-Kundendienst unter den folgenden Rufnummern zu normalen Bürozeiten zur Verfügung: Kostenloser Freecall: 00800 / 73 27 62 78* Aus allen anderen Ländern wählen Sie bitte: +49 89 / 673 5920 *Der kostenlose Freecall steht aus den folgenden Ländern zur Verfügung:...
  • Seite 10: Entsorgung

    Farbreste als Sonderabfall zu entsorgen. Altgeräte Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder verwendet und die Umwelt geschont werden. Über die Rücknahme von Altgeräten informiert Sie die EFOY Hotline: Hotline: +49 89 673 5920 oder 00800 732 762 78*...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    2. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung 1.1 Vorwort 1.2 Sicherheitshinweise 1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.4 Konformitätserklärung 1.5 Prüfzeichen 1.6 Garantieregelung 1.7 Entsorgung Inhaltsverzeichnis Aufbau 3.1 Lieferumfang 3.2 Übersicht 3.3 Fernbedienung 3.4 Technische Daten Installation 4.1 Werkzeug 4.2 Wichtige Hinweise zur Wahl des Einbauraumes 4.3 Einbaumöglichkeit 4.4 Montage des Gerätes 4.5 Montage der Abwärmeführung...
  • Seite 12 2. Inhaltsverzeichnis Fehlerbehebung 7.1 Sicherheit 7.2 Fehler und Lösungen 7.3 Fehler ohne Displaymeldungen 7.4 Sicherung austauschen 7.5 Service Fluid nachfüllen Anhang 8.1 Zubehör und Ersatzteile 8.2 Ausgangskennlinien 8.3 Sicherheitsdatenblatt Methanol...
  • Seite 13: Aufbau

    3. Aufbau Aufbau Lieferumfang Lieferumfang: Gerät Fernbedienung mit Datenkabel RC1 Tankpatronenhalterung mit Gurt FH1 Montageplatte mit Gurt MP1 Gerät Abgasschlauch (1,5 m) EH1 Abwärmeführung OD1 (bestehend aus Abwärmeflansch, Abwärmebogen, Abwärmerohr, Außenblende und Befestig- ungsschrauben) Fernbedienung mit Datenkabel Service-Kit (G-Sicherung 250 V 8 A m, 5 x 20 mm und Service Fluid) Bedienungsanleitung UM1 Ladekabel CL1...
  • Seite 14: Übersicht

    3. Aufbau Übersicht Anschluss Ladekabel Anschluss Fernbedienung RC1 Datenschnittstelle G-Sicherung 250 V 8 A M, 5 x 20 mm Anschluss für Tankpatrone Anschluss für Abgasschlauch EH1 und Einfüllöffnung für Service Fluid Einlass für Kühlluft (Rückseite) Auslass für erwärmte Kühlluft und Anschluss für Abwärmeführung Fernbedienung Display...
  • Seite 15: Technische Daten

    3. Aufbau Technische Daten Leistungsdaten Produkt EFOY 900 EFOY 600 EFOY 1200 EFOY 1600 Nennleistung 25 W 38 W 50 W 65 W Ladekapazität 600 Wh/Tag 900 Wh/Tag 1200 Wh/Tag 1600 Wh/Tag (50 Ah/Tag) (75 Ah/Tag) (100 Ah/Tag) (130 Ah/Tag)
  • Seite 16 3. Aufbau Ausstattung Bedienung Über Fernbedienung mit vier Tasten und mehrsprachigem Textdisplay Elektrische Schnittstelle MNL-Stecker 4-polig Typ Tyco Electronics AMP Universal Mate-N-Lok (Herst.-Nr. 350779) Absicherung G-Sicherung 250V 8,0A M (5 x 20 mm) Tankpatronen Volumen 5 Liter 10 Liter Gewicht 4,3 kg 8,4 kg Abmessung (L x B x H)
  • Seite 17: Installation

    4. Installation Installation Beim Einsatz in Fahrzeugen müssen das Gerät sowie die Tankpatronen unfallsicher befestigt werden. Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung eingesetzt werden. Das Gerät ist nicht wasserdicht. Achten Sie darauf, dass kein Wasser eindringen kann. Das Gerät und die Tankpatronen müssen vor dem Zugriff von Kindern, vor Temperaturen über 45 °C und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt sein.
  • Seite 18: Wichtige Hinweise Zur Wahl Des Einbauraumes

    4. Installation Wichtige Hinweise zur Wahl des Einbauraumes Der Einbau sollte von entsprechend qualifizierten Fachkräf- ten ausgeführt werden. Tragen Sie beim Einbau geeignete Arbeitskleidung (keine weite Kleidung, bei langen Haaren ein Haarnetz). Kleidung und Haare können von beweglichen und rotierenden Teilen erfasst werden (z.B. Bohrmaschine). Achten Sie vor dem Bohren oder Sägen von Durchbrüchen auf den nötigen Freiraum hinter der Einbaustelle.
  • Seite 19: Einbaumöglichkeit

    (30 cm) und der Schlauch auf dem Weg nicht geknickt oder gequetscht wird. Der Tankpatronenanschlussschlauch und der Abgas- schlauch dürfen nicht verletzt oder durch einen anderen Schlauch ersetzt werden. Verwenden Sie nur original EFOY-Schläuche. Einbaumöglichkeit Beispiele für den Einbau: Doppelboden oder Seitenfach Sitzbank...
  • Seite 20: Montage Des Gerätes

    4. Installation Montage des Gerätes Wählen Sie einen geeigneten Einbauort wie in Kapitel 4.2 beschrieben. Beachten Sie auch die Abmessungen im Kapitel 3.4 Technische Daten. Legen Sie den Gurt zur Befestigung des Gerätes in die Rinne unter der Montageplatte. Schrauben Sie die Montageplatte an der gewünschten Stelle fest, an der das Gerät stehen soll.
  • Seite 21 4. Installation Verwenden Sie den Rohrbogen, um die Luft seitlich abzuleiten. Zuluft Falls Sie den Abwärmebogen nicht benötigen, können Sie diesen vom Abwärmeflansch abziehen und das Abwärmerohr direkt auf den Abwärmeflansch stecken. Achten Sie darauf, dass das Abwärmerohr nicht geknickt wird, Abluft erwärmte Kühlluft verwenden Sie gegebenenfalls einen zweiten Rohrbogen.
  • Seite 22: Anschluss Des Abgasschlauches

    4. Installation Anschluss des Abgasschlauches Im Gerät werden Methanol und Sauerstoff in Wasser und Kohlendioxid umgewandelt. Bei diesem Prozess entsteht Wärme, die mit dem Wasserdampf, dem Kohlendioxid und Spuren von Methanol abgeleitet werden muss. Schließen Sie deshalb den beigefügten Abgasschlauch an und leiten Sie die Abgase immer aus dem Einbauraum bzw.
  • Seite 23 4. Installation Entfernen Sie die Schutzkappe von der Abgasöffnung. Bewahren Sie diese für die Winterlagerung oder mög- liche Rücksendungen auf. Stecken Sie den mitgelieferten Abgasschlauch auf die Abgasöffnung. 1 cm Führen Sie den Abgasschlauch aus dem Einbauraum ins Freie und dichten Sie den Durchbruch für den Abgas- schlauch mit geeignetem Dichtmittel ab.
  • Seite 24: Einbau Der Tankpatronenhalterung

    4. Installation Einbau der Tankpatronenhalterung Die Tankpatrone sowie Reservetankpatronen müssen vor dem Zugriff von Kindern, vor Hitze und Sonneneinstrahlung geschützt sein. Die Tankpatrone und alle Ersatzpatronen fest verzurren, damit sie nicht verrutschen können. Der Tankpatronenanschlussschlauch darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Die Tankpatronen oder Reservetankpatronen nicht vor den Ein- oder Auslass des Abwärmestroms stellen! Abwärmestrom...
  • Seite 25: Elektrischer Anschluss

    4. Installation Elektrischer Anschluss Arbeiten an elektrischen Anlagen dürfen nur von Elektrofachkräften entsprechend den geltenden Vor- schriften durchgeführt werden. Falsch verlegte oder falsch dimensionierte Kabel können Brände verursachen. Alle angeschlossenen Leitungen müssen eine ausrei- chende Isolation bzw. Spannungsfestigkeit besitzen und die Kontaktstellen müssen berührungssicher sein.
  • Seite 26 4. Installation Um ohmsche Verluste in den Anschlussleitungen zu mini- mieren werden folgenden mindest Leitungsquerschnitte empfohlen, sofern die Länge des mitgelieferten Batterie- ladekabels nicht ausreicht: Länge [m] mindest Leitungsquerschnitt < 5 m 2,5 mm² 5 – 10 m 4 mm² 10 –...
  • Seite 27: Elektrischer Anschluss Über Eine Elektrozentrale

    4. Installation Elektrischer Anschluss über eine Elektrozentrale Unterhaltungselektronik Kühlgeräte Heizung Licht Powerleitung Senseleitung...
  • Seite 28 4. Installation braun Sicherung 2A oder 1. Gerät 2. Anschlusskabel Brennstoffzelle 3. Verlängerung Senseleitung (Zubehör) 4. Batteriesicherung Sense 2 A 5. Batterie 6. Verlängerung Powerleitung mit 2- oder 3-poligen Stecker (Zubehör) 7. Elektrozentrale (EBL)
  • Seite 29: Elektrischer Anschluss Direkt An Der Batterie

    4. Installation 4.10 Elektrischer Anschluss direkt an der Batterie Unterhaltungselektronik Licht Heizung Kühlgeräte Powerleitung Senseleitung...
  • Seite 30 4. Installation braun Sicherung 2A Sicherung 7,5A 1. Gerät 2. Anschlusskabel Brennstoffzelle 3. Verlängerung Senseleitung (Zubehör) 4. Batteriesicherung Sense 2 A 5. Batterie 6. Verlängerung Powerleitung mit 3-poligen Stecker (Zubehör) 7. Batteriesicherung Power 7,5 A...
  • Seite 31: Einbau Und Anschluss Der Fernbedienung

    4. Installation 4.11 Einbau und Anschluss der Fernbedienung Die Fernbedienung (1) zeigt den aktuellen Status des Geräts und dient zu seiner Steuerung. Befestigen Sie die Fernbedienung gut zugänglich, z.B. im Cockpit. Unterputzmontage Achten Sie bei der Unterputzmontage auf den nötigen Freiraum für die Elektronik hinter der Einbauöffnung.
  • Seite 32 4. Installation Verbinden Sie die Fernbedienung mit dem mitgelieferten Datenkabel DL1. Sollte das mitgelieferte Datenkabel DL1 nicht ausreichen, können Sie dieses durch ein längeres oder kürzeres handelsübliches Netzwerkkabel (Typ: Patchkabel Cat.5) ersetzen. Stecken Sie anschließend den Stecker in die linke Buchse „Remote Control“...
  • Seite 33: Betrieb

    Tankpatronen vor Temperaturen über 45 °C schützen. Die Tankpatrone darf nicht vor dem Ein- oder Auslass des Abwärmestroms positioniert werden. Die Original EFOY Tankpatronen enthalten Methanol, das von EFOY zugelassen worden ist. Bereits geringfügige Verunreinigungen oder fremde Bestandteile in handelsüblichem Methanol können das Gerät irreversibel schädigen und zum Verlust der Gewährleistung oder...
  • Seite 34 5. Betrieb Setzen Sie eine neue, volle, verschlossene Original EFOY Tankpatrone in die Tankpatronenhalterung (1). Verschließen Sie den Gurt der Tankpatronenhalterung (2). An das Gerät dürfen nur Tankpatronen ange- schlossen werden, die von einer Tankpatronenhalterung gesichert sind. Entfernen Sie die kindersichere Verschlusskappe erst, wenn die neue Tankpatrone in die Tankpatronenhalter- ung eingesetzt ist (3).
  • Seite 35: Automatikbetrieb

    5. Betrieb Automatikbetrieb Stellen Sie vor dem Anschluss ans Bordnetz sicher, dass das Gerät richtig aufgestellt wurde und das Bordnetz wie beschrieben abgesichert ist (siehe Kapitel 4.8 Gerät nicht bei Temperaturen über 40 °C oder unter - 20 °C betreiben. Wurde das Gerät Temperaturen unter 0 °C ohne angeschlossene Batterie und ausreichend gefüllte Tankpatrone ausgesetzt (Frostschutz), muss das Gerät vor Betrieb für 24 Stunden bei Zimmertemperatur aufgetaut...
  • Seite 36: Einschalten

    5. Betrieb Falls das Gerät einen Fehler erkennt, z.B. „leere Tank- Automatik patrone“, schaltet es sich ab und meldet Ihnen den Hinweis, Bitte Tankpatrone wechseln wie der Fehler behoben werden kann („Bitte Tankpatrone wechseln“). Nach der Behebung des Fehlers starten Sie den Automatikbetrieb durch drücken der Taste reset (siehe auch Kapitel 7 Fehlerbehebung ab S.
  • Seite 37: Informationen Anzeigen

    5. Betrieb Informationen anzeigen In seiner zweiten Zeile informiert das Display über den normalen Betrieb sowie über aufgetretene Fehler oder Störungen (siehe Kapitel 7). Die erste Zeile informiert Sie über den ausgewählten Betriebsmodus z.B. „Automatik“. Durch drücken der Taste >> können Sie folgende Informatio- nen abrufen.
  • Seite 38: Sprache Wählen

    5. Betrieb Falls Sie den optional erhältlichen Tankpatronensensor Automatik an Ihr Gerät angeschlossen haben, erscheint im Display Ladebetrieb eine Tankpatrone , sobald der eingestellte Inhalt unterschritten wird. Halten Sie stets eine Reservetankpatrone für den Austausch der Tankpatrone bereit. Dieser ist erst notwendig, wenn der Hinweis „Bitte Tankpatrone wechseln“...
  • Seite 39: Ausschalten

    5. Betrieb Ausschalten Drücken Sie die Taste an der Fernbedienung, um das Gerät auszuschalten. Nach Drücken der Taste schaltet sich das Gerät kontrolliert ab. Dabei berücksichtigt es verschiedene Schutzfunktionen: Um die Bauteile zu schonen, ist vor dem Abschalten eine Mindestlaufzeit von 30 Minuten ab Start nötig. Wird das Abschaltvorgang Gerät vorher abgeschaltet, läuft es noch die entsprechende Zeit nach.
  • Seite 40: Frostschutz-Automatik

    5. Betrieb Frostschutz-Automatik Das Gerät besitzt eine intelligente Frostschutz-Automatik. Es hält sich bei Temperaturen unter 3 °C selbst warm, wenn Frostschutzbetrieb es an eine funktionierende Batterie angeschlossen ist und mit Methanol versorgt wird. Befindet sich das Gerät im Frostschutzbetrieb, so erscheint in der zweiten Zeile die Textmeldung „Frostschutzbetrieb“.
  • Seite 41: Stilllegen

    5. Betrieb Stilllegen Drücken Sie die Taste an der Fernbedienung, um das Gerät auszuschalten. Warten Sie, bis der Abschaltvorgang beendet ist und die Anzeige erlischt (ca. 30 min). Abschaltvorgang Ziehen Sie das Ladekabel und das Datenkabel für die Fernbedienung vom Gerät ab. Lagern Sie die Stecker und Kabel kühl und trocken.
  • Seite 42 5. Betrieb Verwenden Sie für den Versand des Gerätes einen geeigneten Versandkarton, z.B. den Originalkarton, und schützen Sie das Gerät mit einer Polsterung vor Stößen. Das Gerät nur aufrecht stehend transportieren.
  • Seite 43: Wartung

    Garantie. Das Gerät enthält keine Teile, die Sie selber warten oder reparieren können. Bei normalen Einsatzbedingungen ist das Gerät wartungsfrei. Für andere Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch kontaktieren Sie bitte die EFOY Hotline. SFC Smart Fuel Cell AG Eugen-Sänger-Ring 4 D-85649 Brunnthal-Nord...
  • Seite 44: Fehlerbehebung

    Eugen-Sänger-Ring 4 D-85649 Brunnthal-Nord Hotline: +49 89 673 5920 Freecall: 00800 732 762 78* Fax: +49 89 673 592 369 sales@efoy.com www.efoy.com *Der kostenlose Freecall steht aus den folgenden Ländern zur Verfügung: Deutschland, Belgien, Dänemark, Frankreich, Großbritannien, Italien, Niederlande, Norwegen, Österreich,...
  • Seite 45: Fehler Und Lösungen

    Batterie und ausreichend gefüllte Tankpatrone (Frostschutz-Automatik) ausgesetzt. Es muss vor Betrieb für ca. 24 Stunden bei Zimmertemperatur aufgetaut werden. Fehler 10: Bitte Service Bitte nehmen Sie Kontakt mit der Hotline auf. kontaktieren Freecall: 00800 732 762 78* Hotline: +49 89 673 5920 sales@efoy.com www.efoy.com...
  • Seite 46 Bitte nehmen Sie Kontakt mit der Hotline auf. kontaktieren Freecall: 00800 732 762 78* Fehler 14: Bitte Service Hotline: +49 89 673 5920 kontaktieren sales@efoy.com www.efoy.com Fehler 15: Bitte Service kontaktieren Fehler 16: Bitte Service kontaktieren Fehler 17: Bitte Service...
  • Seite 47 7. Fehlerbehebung Text im Display Lösung Fehler 30: Bitte Service Fluid Stellen Sie sicher, dass die Abwärme ungehindert ins Freie nachfüllen gelangt und dass die Umgebungstemperatur unter 40 °C liegt. Fehler 31: Bitte Service Fluid nachfüllen Sehen Sie beim Einbau in geschlossenen Kammern eine Öffnung mit einem Querschnitt von mindestens 10 cm für die Zuluft vor (siehe Kapitel 4.2).
  • Seite 48: Fehler Ohne Displaymeldungen

    Polung des Ladekabels vorliegt. Gerät ausschalten, Ursache für Kurzschluss oder Überlast prüfen und beheben. Sicherung austauschen. (siehe Kapitel 7.4). Bei wiederholtem Bitte nehmen Sie Kontakt mit der Auftreten: Hotline auf. Freecall: 00800 732 762 78* Hotline: +49 89 673 5920 sales@efoy.com www.efoy.com...
  • Seite 49: Sicherung Austauschen

    7. Fehlerbehebung Sicherung austauschen Sicherungen dürfen nur durch Sicherungen des angegebenen Typs mit der angegebenen Nennstromstärke ersetzt werden. Sie dürfen auf keinen Fall provisorisch repariert oder überbrückt werden. Die Ursache des Fehlers muss vor dem Austauschen der Sicherung gefunden und fachmännisch behoben werden. Vor dem Ersetzen der Sicherung: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Ladekabel ab.
  • Seite 50: Service Fluid Nachfüllen

    Display der Fernbedienung meldet: „Bitte Service Fluid nachfuellen“. Bei der Erstinbetriebnahme muss keine Service Fluid nachgefüllt werden. Verwenden Sie zum Nachfüllen nur die Original EFOY Service Fluid. Vor dem Nachfüllen des Service Fluid: Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie das Ladekabel ab.
  • Seite 51 7. Fehlerbehebung Sollte Service Fluid überlaufen, kann dies mit einem Tuch abgewischt werden. Stecken Sie den Abgasschlauch wieder auf. Schließen Sie das Ladekabel wieder am Gerät an. Drücken Sie danach die Taste reset . Das Gerät löscht die Meldung und geht in den vorherigen Betriebszustand, z.B.
  • Seite 52: Anhang

    8. Anhang Anhang Zubehör und Ersatzteile Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör! Nicht zugelassene Teile beeinträchtigen die Sicherheit und führen zum Verlust der Gewährleistung. Bezeichnung Artikelnummer Tankpatrone M5 (2 Stück) 150 905 006 Tankpatrone M10 150 905 008 Tankpatronenhalterung mit Gurt FH1 150 905 002 Fernbedienung mit Datenkabel RC1 151 077 003...
  • Seite 53: Ausgangskennlinien

    8. Anhang Ausgangskennlinien U-I und U-P Kennlinien EFOY nach CE Prüfung...
  • Seite 54 8. Anhang...
  • Seite 55: Sicherheitsdatenblatt Methanol

    8. Anhang Sicherheitsdatenblatt Methanol Sie erhalten Methanol in Form sicherer, geprüfter Tankpatronen, die Sie im normalen bestimmungsgemäßen Gebrauch vor dem direkten Kontakt mit dem Inhalt schützen. Wir sind gesetzlich zum Abdruck folgender Hinweise verpflichtet. Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen und Sicherheitsdatenblatt Methanol oder Tankpatronenetikett vorzeigen.
  • Seite 56 Seite: 1/5 Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31 Druckdatum: 15.11.2007 überarbeitet am: 15.11.2007 1 Bezeichnung des Stoffes/der Zubereitung und des Unternehmens - Angaben zum Produkt - Handelsname: METHANOL - Verwendung des Stoffes / der Zubereitung: Lösungsmittel - Hersteller/Lieferant: SFC Smart Fuel Cell AG Eugen-Saenger-Ring 4 85649 Brunnthal Tel.: +49 (0)89 673 592-0...
  • Seite 57 Seite: 2/5 Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31 Druckdatum: 15.11.2007 überarbeitet am: 15.11.2007 Handelsname: METHANOL (Fortsetzung von Seite 1) 5 Maßnahmen zur Brandbekämpfung - Geeignete Löschmittel: CO2, Löschpulver oder Wassersprühstrahl. Größeren Brand mit Wassersprühstrahl oder alkoholbeständigem Schaum bekämpfen. - Besondere Gefährdung durch den Stoff, seine Verbrennungsprodukte oder entstehende Gase: Kann explosive Gas-Luft-Gemische bilden.
  • Seite 58 Seite: 3/5 Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31 Druckdatum: 15.11.2007 überarbeitet am: 15.11.2007 Handelsname: METHANOL (Fortsetzung von Seite 2) - Bestandteile mit arbeitsplatzbezogenen, zu überwachenden Grenzwerten: 67-56-1 Methanol AGW (Deutschland) 270 mg/m³, 200 ml/m³ 4(II);DFG, EU, H, Y IOELV (Europäische Union) 260 mg/m³, 200 ml/m³...
  • Seite 59 Seite: 4/5 Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31 Druckdatum: 15.11.2007 überarbeitet am: 15.11.2007 Handelsname: METHANOL (Fortsetzung von Seite 3) - Löslichkeit in / Mischbarkeit mit Wasser: Vollständig mischbar. 10 Stabilität und Reaktivität - Thermische Zersetzung / zu vermeidende Bedingungen: Vor Hitze und direkter Sonnenbestrahlung schützen. - Gefährliche Reaktionen Bildung explosiver Gasgemische mit Luft.
  • Seite 60 Seite: 5/5 Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31 Druckdatum: 15.11.2007 überarbeitet am: 15.11.2007 Handelsname: METHANOL (Fortsetzung von Seite 4) - Verpackungsgruppe: - Gefahrzettel 3+6.1 - Bezeichnung des Gutes: 1230 METHANOL - Begrenzte Menge (LQ) - Beförderungskategorie - Tunnelbeschränkungscode D1E - Seeschiffstransport IMDG/GGVSee: - IMDG/GGVSee-Klasse: - UN-Nummer: 1230...
  • Seite 61 SFC Smart Fuel Cell AG Eugen-Sänger-Ring 4 D-85649 Brunnthal-Nord Hotline: +49 89 673 5920 Freecall: 00800 732 762 78* sales@efoy.com www.efoy.com *Der kostenlose Freecall steht aus den folgenden Ländern zur Verfügung: Deutschland, Belgien, Dänemark, Frankreich, Großbritannien, Italien, Niederlande, Norwegen, Österreich,...
  • Seite 64 ©EFOY is a registrated trademark of SFC Smart Fuel Cell AG.

Diese Anleitung auch für:

1200900600

Inhaltsverzeichnis