Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric XL5950U
Seite 1
LCD PROJEKTOR MODELL XL5950U XL5900U XL5950LU XL5900LU Bedienungs-Anleitung X L5950 X L5900...
Seite 2
HINWEIS Dieser LCD Projektor entspricht den Anforderungen der EG Richtlinie 89/336/EWG, “EMV Richtlinie” ergänzt durch die Richtlinie 92/31/EWG und 93/68/EWG, und 73/23/EWG, “Niederspannungsrichtlinie” ergänzt durch die Richtlinie 93/68/EWG. Die Anforderungen zur Störfestigkeit wurden so ausgewählt, daß bei einer Benutzung im Wohnbereich, in Geschäfts - und Gewerbebereichen sowie in Kleinbetrieben, sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gebäude, eine angemessene Störfestigkeit gegeben ist.
Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ............. 4 Beschreibung ..................6 Betrieb mit der Fernbedienung ............8 Einsetzen der Batterie ....................8 Installation ....................9 Basisanschlüsse.................. 10 Projektor + AV Anlagen ....................10 Projektor + DVD-player oder HDTV-Dekoder ............. 10 Projector + Computer ....................11 Vorbereitung des Projektors für den Betrieb ........12 Einschalten und Betrieb des Projektors ...........
Wichtige Sicherheitshinweise BITTE LESEN SIE DIESE INSTRUKTIONEN ZU schützen. Diese Offnungen dürfen nicht IHREM LCD-PROJEKTOR AUFMERKSAM versperrt werden. Dehalb sollte der Projektor DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF. nicht auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder BEACHTEN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ein Bücherregal gestellt werden.
Seite 5
Ersatzteile: Berühren Sie nicht den Luftaustrittsgrill und Wenn Ersatzteile erforderlich sind, die Bodenplatte, die im Betrieb des Gerätes vergewissern Sie sich, daß Ihr Wartungsdienst heiss werden. Ersatzteile verwendet, die vom Hersteller Berühren und stellen Sie keine anderen Geräte vor vorgegeben wurden oder die gleichen techn. den Luftaustrittsgrill.
Gerät Unterseite Freigabetasten (Links/Rechts) Lufteinlaß-Abdeckung Lampen-Abdeckung Vorsicht: Tauschen Sie die Lampe nicht direkt nach der Benutzung des Projektors aus, da die Lampe zu diesem Zeitpunkt extrem heiß ist. Laser-Fenster Fernbedienung Transmission window Fernbedienungskabelanschluß Indicateur Standby-Taste KEYSTONE-Taste Zoom / Focus-Taste + , – Taste (VOLUME) Mauszeiger 10 Menü-Taste (MENU) 11 STILL-Taste...
Betrieb mit der Fernbedienungl Einsetzen der Batterie Verwenden Sie zwei Batterien der Größe Mignon. 1. Nehmen Sie die Rückabdeckung der Fernbedienung ab, indem Sie die Klappe des Batteriefachs in Pfeilrichtung drücken. 2. Legen Sie die Batterien ein. Vergewissern Sie sich dabei, daß sie richtig positioniert sind (+ zu + und - zu -). •...
* Mitte der Linse, wenn das Bild entlang der Unterseite des maximalen Projektionsbereichs projiziert wird. des maximalen Projektionsbereichs projiziert wird. Nur für XL5950U und XL5900U. Lesen Sie hinsichtlich des XL5950LU und XL5900LU bitte Seite 30. Höhe der Linsenverschiebung Enfernung von Leinwand : L...
Basisanschlüsse Dieser Projektor kann an verschiedene, mit analogen Ausgangssteckern ausgestattete Geräte wie z.B. einen VCR, eine Videokamera, einen VideodiscPlayer und einen PC angeschlossen werden. Wichtige Hinweise: • Stellen Sie vor dem Herstellen der Verbindungen sicher, dass das angeschlossene Gerät ausgeschaltet ist. •...
Projektor + Computer Für computer mit Mini D-SUB 15P-Anschluß zum COMPUTER AUDIO IN PC-Audio-Kabel (zubehör) RS-232C RS-232C/MOUSE REMOTE REMOTE INPUT 1 zum PC-Audio RGB-kabel für PC -Output INPUT 2 AUDIO VIDEO MAIN S-VIDEO VIDEO AUDIO zum -PC Monitor AC IN zum COMPUTER IN AUDIO (Mini D-SUB 15P)
Vorbereitung des Projektors für den Betrieb Vorbereiten der Projektion Einstellen des Projektionswinkels 1. Befestigen Sie das mitgelieferte Netzkabel am Für beste Projektionsergebnisse sollten Sie das Bild Projektor. auf einen flachen in einem 90º Winkel zum Boden installierten Bildschirm projizieren. Im Bedarfsfall 2.
Einschalten und Betrieb des Projektors RS-232C RS-232C/MOUSE REMOTE REMOTE INPUT 1 INPUT 2 AUDIO VIDEO MAIN S-VIDEO 2, 13 VIDEO AUDIO AC IN AUDIO 3, 11, 12 TEMP LAMP POWER 3, 11, 12 AUTO POSITION LENS SHIFT COMPUTER AUTO POSITION KEYSTONE VIDEO -Taste...
Seite 14
Einschalten und Betrieb des Projectors (Fortsetzung) Ausschalten des Projektors • Wenn ein hochpegeliges Audiosignal – wie z.B. ein Verwenden Sie das folgende Verfahren, um die DVD-Audiosignal – zur COMPUTER- oder Stromversorgung auszuschalten. Schalten Sie die AUDIO IN-Klemme geliefert wird, ist die Ausgabe Stromversorgung nicht aus, indem Sie den vom Lautsprecher möglicherweise verzerrt.
Verwendung des Menüs ± 30 BILDEINSTELLUNG KONTRAST ± 30 GELB ± 30 HELLIGKEIT ± 30 GRÜN ± 30 sRGB EIN, AUS CYAN ± 30 FARB MATRIX VIDEO BLAU ± 30 COMPUTER MAGENTA ± 30 VARIABEL SAETTIGUNG ± 5 RGB-TINT ± 15 FARB TEMPERATUR STANDARD KONTRAST R...
Seite 16
Verwendung des Menüs (Fortsetzung) 1 BILD EINSTELLUNG KONTRAST ..Stellen Sie hier den Bild-Kontrast ein. Mit zunehmend höherer opt. XGA60 Zahl nimmt auch der Kontrast zu. BILD EINSTELLUNG HELLIGKEIT ..Stellen Sie hier die Bild-Helligkeit ein. Mit zunehmend höherer Zahl nimmt auch die Helligkeit zu. KONTRAST sRGB ....
Seite 17
3 OPTIONEN MENU POSITION .. Die Position wird ausgewählt, wo das Menü angezeigt werden opt. XGA60 soll (oben links) oder (unten rechts) auf dem Bildschirm. ZOOM ....Wählen Sie den Modus der Bildschirm-Vergrößerung. Siehe OPTIONEN Seite 20. MENÜ POSITION BILD POSITION ..Stellt die Position des Unterschirmes ein. Wenn Sie ZOOM auf ZOOM “1”...
Bildeinstellungen Speichern der Einstellung des SIGNAL-Menüs Farbkorrektur Dieser Projektor speichert max. 2 Signalmenüeinstellungen. Dieser Projektor stellt den Farbabgleich jeder Farbe Die Einstellung speichern von RGB (Rot, Grün, Blau) und die neutralen Farben 1. SPEICHERN im BILD EINSTELL. - Menü wählen und die (Gelb, Cyan, Magentarot) durch Einstellung der ENTER-Taste drücken.
Das Bild bewegt sich nach rechts oder links: Farbtemperatur HORIZ. POSITION im SIGNAL-Menü einstellen. Die 1. Im Menü BILD EINSTELLUNG die FARB %-Taste drücken, um das Bild nach links zu TEMPERATURE auswählen. bewegen. Die $-Taste drücken, um das Bild nach 2.
Weitere Präsentationsmerkmale Vergrößern Bild im Bild (PinP) Durch Drücken der EXPAND-Taste auf der Eines der besonderen Merkmale dieses Geräts ist der Fernbedienung kann ein Detailausschnitt des Bildes Bild-im-Bild-Modus (PinP). Mit dem PinP-Modus betrachtet werden. Das Bild kann auch in können mehrere Quellen gleichzeitig angezeigt werden. Originalgröße (Original-Leinwandgröße) angezeigt Anwendung des Bild-in-Bild-Modus werden, indem diese Taste erneut gedrückt wird.
Maus-Fernbedienung Sie können Ihren Computer mit der Projektor-Fernbedienung steuern, wenn Sie sie über den USB-Anschluß, SERIAL-Anschluß am Personal Computer anschließen. Anschluß Projektor + PC + USB-Anschluß zum USB- Anscluß zum USB USB kabel RS-232C RS-232C/MOUSE REMOTE REMOTE INPUT 1 (zubehör) USB 4P INPUT 2 AUDIO...
Wechseln der Lampe 7. Die neue Lampe sicher und in der Die Lampe ist in diesem Gerät eingebaut, um das Licht auf das richtigen Richtung in das LCD-Kontrolldisplay zu projizieren. Wenn die Lampe nicht Projektorgehäuse einfügen. mehr funktioniert, wechseln Sie sie gegen eine neue aus, um •...
Wartung Hinweis: Säubern des Projektors und der Stellen Sie sicher, daß der Projektor ausgeschaltet Belüftungsschlitze und der Netzstecker aus der Steckdose Verwenden Sie ein weiches Tuch, um den Projektor herausgezogen ist, bevor Sie die Wartung des und die Belüftungsschlitze zu reinigen. Wenn die Projektors beginnen.
Über die Anschlussdeckel-Einbruchsicherung (mit Antidiebstahl-Alarmanlage) Die Antidiebstahl-Alarmanlage ist nun Dieser Projektor beinhaltet einen Anschlussdeckel betriebsbereit. mit einer Antidiebstahl-Alarmanlage. Wenn der • Dieses Paket enthält einen Aufkleber, der anzeigt, Anschlussdeckel erst einmal installiert worden ist, dass die Antidiebstahl-Alarmanlage aktiviert erkennt dessen Antidiebstahl-Alarmanlage durch wurde.
Fehlerbehebung Nachstehende Tabelle liefert Lösungen zu einigen der gängigsten Probleme, die mit dem Gerät auftreten können. Wir raten Ihnen, zunächst diese Tabelle zu Rate zu ziehen, bevor Sie sich an Ihren Händler wenden. URSACHE PROBLEME MÖGLICHE LÖSUNG • Objekt entfernen. Gerät ausgeschaltet •...
Kontrolleuchten Der Projektor besitzt 3 Kontrolleuchten zur Zustandsanzeige. Auf diese Weise können Sie die Projektorfunktion überprüfen. In der nachstehenden Tabelle finden Sie mögliche Problemlösungen. Wenn das Problem weiterbesteht, schalten Sie den Projektor aus und wenden sich an Ihren Händler. Indicateur TEMP Indicateur LAMP Indicateur POWER TEMP...
Länge des Einschaltcodes Temperatur, Feuchtigkeit +5°C ~ +40°C, 30~90% (Leistungsgarantie) Nur für XL5950U und XL5900U. Lesen Sie hinsichtlich des XL5950LU und XL5900LU bitte Seite 30. Nur für XL5950U und XL5900U. Kensington-Verriegelung Dieser Projektor verfügt über einen Kensington-Sicherheits-Standardanschluß zur Verwendung mit dem Kensington MicroSaver Sicherheitssystem.
RI / DATA DDC CLOCK : Für RS-232C/MOUSE-Anschluß Maßzeichnungen (mm) Mit Anschlussdeckel 131.5* 131.5* * Werkseitige Voreinstellungen des XL5950U und * Werkseitige Voreinstellungen des XL5950U und XL5900U. XL5900U. In der Packung enthalten sind 1 Aufkleber für Antidiebstahl- 2 Wechselstrom-Netzkabel 246C483-10...
Technische Daten (Fortsetzung) Technische Daten der befestigten Linse (für XL5950LU und XL5900LU) mit Weitwinkel-Zoom-Optik (OL-X500SZ) F-Nr. F2.0 - F2.3 Fokus-Abstand f=37 mm - 44 mm Zoom/Fokus Elektrischer Antrieb (Zoom-Verhältnis 1,2:1) Bildgröße 40 Zoll (81 cm X 61 cm) - 300 Zoll (610 cm X 457 cm) (aspect ratio 4:3) Breite Enfernung von Leinwand : L Leinwand...
Seite 31
• Eine hinsichtlich ihrer Größe nicht empfohlene Projektion führt zu einer Zunahme von Störungen und reduziert die Auflösung. • Der einstellbare Winkel der Trapezeinstellung mit der Linse weicht von dem Winkel mit der XL5950U- oder XL5900U-Linse ab. • Bei der Trapezeinstellung mit der Linse wird das Bildseitenverhältnis von 4:3 unter Umständen nicht erzielt.
Seite 32
MENZ (BDT Ltd) :+44 (1506) 431927 (Warranty Registration) http://www.bdt.co.nz/projectors/warranty.asp E-mail :projector.info@meuk.mee.com 1 Parliament St, Lower Hutt, Wellington, New Zealand Russia (Mitsubishi Electric Europe B.V Moscow Representative Office) Sales Phone :+64-(0)4-560-9100 52, bldg.5, Kosmodamianskaya Nab, 113054, Moscow, Russian Federation :+64-(0)4-560-9133 Sales...