Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DE
DATA PROJEKTOR
MODELL
XD470U/XD470U-G
Bedienungs-Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist wichtig für Sie.
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam Durch, bevor Sie den Projektor anschließen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric XD470U

  • Seite 1 DATA PROJEKTOR MODELL XD470U/XD470U-G Bedienungs-Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist wichtig für Sie. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam Durch, bevor Sie den Projektor anschließen.
  • Seite 2: Wenn Der Projektor In Europa Verwendet Wird

    Maschinenlaerminformations-verordnung : 3.GSGV Der arbeitsplatzb- ezogene Immisionswert betraegt 70 dB(A) oder weniger. Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling geeignet sind. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ........................4 Beschreibung............................6 Fernbedienung............................8 Installation ..............................9 Basisanschlüsse .............................10 Vorbereitung ............................12 Standardbetrieb ............................13 Menu operation............................15 Bildeinstellungen ............................18 Weitere Funktionen..........................20 Auswechseln der Lampe.........................22 Fehlerbehebung............................23 Anzeigen..............................26 Technische Daten ...........................27 Warenzeichen, eingetragene Warenzeichen Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer Inc. DLP™, Digital Micromirror Device und DMD sind Warenzeichen von Texas Instruments.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise zu Ihrem Projektor aufmerksam durch Stromversorgungen und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie Dieser Projektor darf nur von einer Stromversorgung gespeist alle auf dem Projektor angebrachten Warnhinweise und Instruktionen. werden, die den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Stromversorgung Sie haben, Hinweise lesen wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das örtliche Elektriz-...
  • Seite 5: Warnhinweise

    WARNHINWEISE: Trennen Sie den Projektor sofort vom Netz, wenn irgend Berühren Sie nicht die Luftauslassgitter und die Boden- etwas nicht stimmt. platte. Nehmen Sie ihn nicht in Betrieb, wenn Rauch, eigenartige Geräusche Berühren Sie sie nicht und stellen Sie keine anderen Geräte direkt oder Gerüche aus dem Projektor kommen.
  • Seite 6: Beschreibung

    Beschreibung Fokussierring Zoomring Bedienfeld Luftauslassgitter Fernbedienungssensor (vorne) Lufteinlassgitter Lufteinlassgitter Anschlussfeld Lufteinlassgitter 10 Lautsprecher 11 Einstellfuß (Vorderseite) 12 Einstellfuß (Rückseite) 13 Riegel 14 Fu ßeinstelltasten (vorne) Bedienfeld POWER-Taste AUTO POSITION/ -Taste COMPUTER/ -Taste MENU-Taste Statusanzeige (STATUS) Netzanzeige (POWER) KEYSTONE/ENTER-Taste VIDEO/ -Taste -Taste Wichtige Hinweise: •...
  • Seite 7: Geräteunterseite

    Geräteunterseite Lampenabdeckung Einstellfuß (Vorderseite) Einstellfuß (Rückseite) Achtung: Die Lampe nicht direkt nach der Benutzung des Projek- tors wechseln, da die Lampe zu diesem Zeitpunkt sehr heiß ist. Verbrennungen könnten die Folge sein. Fernbedienung ON-Taste STILL-Taste Automatik-Positionstaste-Taste (AUTO POSI- TION) ENTER-Taste Menü-Taste (MENU) KEYSTONE-Taste + , –...
  • Seite 8: Fernbedienung

    Fernbedienung Einsetzen der Batterie Verwenden Sie zwei Batterien der Größe (AA, R6). Nehmen Sie die Abdeckung der Fernbedienung ab, indem Sie die Klappe des Batteriefachs in Pfeilrichtung drücken. Legen Sie die Batterien ein. Vergewissern Sie sich dabei, daß sie richtig positioniert sind (+ zu + und - zu -). •...
  • Seite 9: Installation

    Installation Ausrichten des Projektors Die Bildgröße variiert entsprechend dem Abstand zwischen Projektionswand und Projektor. Frontprojektion L : Zwischen Projektionswand und der Vorderseite des Projektors Hd : Höhe des projizierten Bildes Projektionswand Abstand von der Projektionswand : L Diagonalgröße Breite : W Höhe : H Am kürzesten (WIDE) Am längsten (TELE)
  • Seite 10: Basisanschlüsse

    Basisanschlüsse Dieser Projektor kann an verschiedene, mit analogen Ausgängen ausgestattete Geräte wie z. B. Videorekorder, Videokameras, Videodisk-Player und Personalcomputer angeschlossen werden. Wichtige Hinweise: • Stellen Sie vor dem Herstellen von Verbindungen sicher, dass das angeschlossene Gerät ausgeschaltet ist. • Stecken Sie das Netzkabel des Projektors und das des angeschlossenen Gerätes fest in die Steckdose. Ziehen Sie beim Ausstecken nicht an den Netzkabeln sondern nur an den Netzsteckern.
  • Seite 11 Projektor + Computer Für Computer mit Mini D-SUB RGB-Kabel für PC COMPUTER IN Computer zum Moni- toranschluss AUDIO IN AUDIO OUT MONITOR OUT AUDIO OUT MONITOR OUTPUT Audio-Kabel (Zubehör) RGB-Kabel für PC (Zubehör) zum PC-Audio- Erforderlich bei Ausgabe an PC-Monitor und Projektor. ausgang PC-Audiokabel (Zubehör) Für Analoganschluss:...
  • Seite 12: Vorbereitung

    Vorbereitung Vorbereiten der Projektion Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel am Projektor an. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Nehmen Sie den Objektivdeckel ab. Warnhinweise: • Wenn der Projektor eingeschaltet ist, nicht in das Objektiv sehen. • Der Objektivdeckel soll das Objektiv schützen. Wenn Sie den Verwenden der Einstellfüße (Rückseite) Objektivdeckel bei eingeschaltetem Projektor auf dem Objektiv las- Neigen Sie den Projektor im geeigneten Winkel.
  • Seite 13: Standardbetrieb

    Standardbetrieb 3, 1, Einschalten • Der Projektor beginnt mit dem Aufwärmen, wenn die Einschalt- taste (POWER) gedrückt worden ist. Schalten Sie zuerst ein an den Projektor angeschlossenes Gerät • Während dieser Aufwärmphase können Bilder dunkler erscheinen ein. und Steuerbefehle werden nicht angenommen. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
  • Seite 14 Standardbetrieb (Fortsetzung) Ausschalten Die Lautstärke der Lautsprecher Schalten Sie den Projektor nur wie nachfolgend beschrieben aus. Drücken Sie zum Ändern der Lautstärke der Lautsprecher die Taste VOLUME + oder –. Drücken Sie die Taste POWER auf dem Systemfeld oder die Taste OFF auf der Fernbedienung.
  • Seite 15: Menu Operation

    Menu operation BILD EINSTELLUNG KONTRAST ±30 HELLIGKEIT ±30 WEISSVERSTAERKUNG AUTO, 0 - 10 FARB TEMPERATUR STANDARD KONTRAST R ±30 TIEF KONTRAST B ±30 HOCH HELLIGKEIT R ±30 VARIABEL HELLIGKEIT B ±30 FARBE ±10 TINT ±10 SCHÄRFE ±5 GAMMA MODUS AUTO, DYNAMIC, ST ANDARD, THEATER INSTALLATION AUTO POWER EIN EIN , AUS...
  • Seite 16 Verwendung des Menüs (Fortsetzung) 1 BILDEINSTELLUNG KONTRAST..........Zur Einstellung des Bildkontrastes. Mit zunehmend opt. XGA60 höherer Zahl wird auch der Kontrast höher. HELLIGKEIT ..........Zur Einstellung der Bildhelligkeit. Mit zunehmend BILD EINSTELLUNG höherer Zahl wird auch das Bild heller. KONTRAST WEISSVERSTAERKUNG ......Zur Einstellung des Weißanteils des projizierten Bildes. HELLIGKEIT Wählen Sie normalerweise AUTO.
  • Seite 17 3 OPTIONEN MENÜ POSITION ........Zur Auswahl der Position des Menüs auf der Projektion- opt. XGA60 swand, 1. (oben links) oder 2. (unten rechts). NTSC-OPTIMIERUNG ....... Wenn AUTO eingestellt ist, wird beim Eingang einer OPTIONEN Filmquelle automatisch der Filmmodus aktiviert. Wenn MENÜ...
  • Seite 18: Bildeinstellungen

    Bildeinstellungen Bildeinstellungen Farbtemperatur Das Bild kann im Menü BILDEINSTELLUNG eingestellt werden. FARB TEMPERATUR im Menü BILDEINSTELLUNG wählen. Wählen Sie mit der - oder -Taste den Menüpunkt VARIABEL opt. XGA60 Drücken Sie die Eingabetaste (ENTER). BILD EINSTELLUNG KONTRAST FARB TEMPERATUR HELLIGKEIT KONTRAST R WEISSVERSTAERKUNG AUTO...
  • Seite 19: Der Einfache Weg Der Einstellung

    Bildeinstellung mit einem Personalcomputer Der einfache Weg der Einstellung: Das von einem Computer gelieferte Videosignalformat wird in diesem Projektor angepasst. Allerdings werden Bilder von einigen Computern Wählen Sie HORIZ. POSITION im Menü SIGNAL. manchmal nicht richtig projiziert. Drücken Sie in diesem Fall die Taste Stellen Sie mit den Tasten oder die horizontale Startposi-...
  • Seite 20: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Standbild So halten Sie die Bewegung in einem Bild kurzzeitig an (oder zeigen ein Standbild an): Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste STILL. • Das Bild wird vorübergehend eingefroren. So setzen Sie die Bewegung in einem Bild fort: Drücken Sie erneut auf die Fernbedienungstaste STILL.
  • Seite 21: Passwort-Funktion

    Passwort-Funktion Dieser Projektor ist mit einer Kennwortsicherung ausgestattet, die So deaktivieren Sie die Password-Funktion: eine falsche Bedienung durch Kinder verhindern und den Betrieb bei Rufen Sie das Menü OPTIONEN auf. anderen als den angegebenen Benutzern einschränken soll. Wählen Sie mit der Taste oder den Menüpunkt PASS- TASTATUR BLOCK..
  • Seite 22: Auswechseln Der Lampe

    Position. Herstellers. Ihr Fachhändler hilft Ihnen bei der Bestellung der Lampe. • Stellen Sie sicher, dass der Griff verriegelt ist. Ersatzlampe für den XD470U/XD470U-G: VLT-XD470LP Ziehen Sie die Schrauben (c) mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher (+) an. Achtung: Sichern Sie die Lampenabdeckung •...
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung In der nachstehenden Tabelle finden Sie Lösungen für einige der häufigsten Probleme, die mit dem Gerät auftreten können. Wir empfehlen Ihnen, zuerst in dieser Tabelle nachzuschauen, bevor Sie sich an Ihren Händler wenden. Auf der Projektionswand erscheinen keine Bilder. Problem Ursache und Lösung •...
  • Seite 24 Fehlerbehebung (Fortsetzung) Bilder werden nicht richtig projiziert. Problem Ursache und Lösung • Prüfen Sie das Verbindungskabel zum externen Gerät auf Fehler. • Schließen Sie den Stecker vom Verbindungskabel zum externen Gerät fest ein. Projizierte Bilder wackeln. • Drücken Sie die AUTO POSITION-Taste. Projizierte Bilder sind versetzt.
  • Seite 25: Wartung

    Sonstiges Problem Ursache und Lösung • Dieser Luftstrom bildet sich aufgrund der Kühlung des Projektorinnenraums. Dies ist keine Fehlfunktion des Aus dem Luftauslassgitter strömt heiße Luft. Gerätes. Audio wird nicht wiedergegeben. • Prüfen Sie, ob die Lautstärke zu gering eingestellt ist. •...
  • Seite 26: Anzeigen

    Anzeigen Dieser Projektor hat zwei Anzeigen, die beide den Betriebszustand des Projektors signalisieren. Im Folgenden werden Lösungen für mögliche Prob- leme angeboten. Wenn Sie diese Probleme nicht beseitigen können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Statusanzeige (STATUS) Netzanzeige (POWER) Normalbetrieb POWER STATUS ZUSTAND...
  • Seite 27: Technische Daten

    Technische Daten DLP™ DATA-Projektor Modell XD470U/XD470U-G Versorgungsspannung 100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz Stromaufnahme 3,8 A 0,55" Einzelchip Digital Micromirror Device (DMD) mit R,G,B,W-Farbrad Display-Technologie Pixels 1024 x 768 = 786432 pixels Farben 16770000 Farben Projektionsobjektiv F 2,4 - 2,6, f = 18 - 21,6 mm...
  • Seite 28: Anschlüsse

    Maßzeichnungen (Einheit : mm) Lieferumfang Netzkabel für USA 02552-0063-01 1 Fernbedienung für Europa 02552-0066-01 1 Sicherheitshinweise/Dchnelklstart für Großbritannien 02552-0065-01 1 CD-ROM 1 RGB-Kabel für PC 02552-0072-00 2 Batterie 1 Video-Kable 02552-0068-00 1 Objektivdeckel Ersatzteil (Option/Nicht im Lieferumfang) Ersatz-Quecksilberdampflampe für XD470U/XD470U-G VLT-XD470LP DE-28...
  • Seite 29: Spezifikation Der Rgb-Signale Für Jeden Computermodus Des Projektors

    Spezifikation der RGB-Signale für jeden Computermodus des Projektors resolution horizontal vertical XD470U/XD470U-G Signal mode (H x V) frequency (kHz) frequency (Hz) (H x V) TV60, 480i(525i) 15.73 59.94 1024 x 768 TV50, 576i(625i) 15.63 50.00 1024 x 768 1080i 60 (1125i 60) 33.75...
  • Seite 30 Technical Inquiries :+886-2-2833-9813 Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Sirio, Viale Colleoni 7, Phone :+852-2422-0161 20041 Agrate Brianza, Italy MKY (Mitsubishi Electric Kang Yong Watana Co., Ltd. ) :+852-2487-0181 Sales & Technical Inquiries http://www.mitsubishi-kyw.co.th/ SINGAPORE (Mitsubishi Electric Asia Pte. Ltd.) Phone :+39-(0)39-60531 Road, Huamark Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand http://www.mitsubishielectric.com.sg...

Diese Anleitung auch für:

Xd470u-g

Inhaltsverzeichnis