Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric XL6U
Seite 1
LCD PROJEKTOR MODELL XL6U Bedienungs-Anleitung X L 6 Diese Bedienungsanleitung ist wichtig für Sie. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam Durch, bevor Sie den Projektor anschließen. DE – 1...
ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR! NICHT ÖFFNEN! ACHTUNG: UM DAS STROMSCHLAG-RISIKO ZU VERRINGERN, DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKWAND) NICHT ABNEHMEN. IM INNERN SIND KEINE VOM ANWENDER REPARIERBAREN TEILE. REPARATUREN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN. Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor einer nicht isolierten, für das Risiko eines elektrischen Schlages für Personen ausreichend hohen gefährlichen Spannung im Innern des Gerätegehäuses warnen.
Anzeigen ......................28 Technische Daten ....................29 Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling geeignet sind. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind.
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise zu Ihrem LCD-Projektor Typenschild entspricht. Wenn Sie sich nicht sicher aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren sind, welche Stromversorgung Sie haben, wenden Sie Nachschlagen auf. Beachten Sie alle auf dem LCD- sich an Ihren Händler oder an das örtliche Projektor angebrachten Warnhinweise und Instruktionen.
Betrieb heiß werden. Die heißen Lüftungsgitter und die WARNHINWEISE: heiße Bodenplatte können Verletzungen oder Schäden an Trennen Sie den Projektor sofort vom Netz, wenn anderen Geräten verursachen. Stellen Sie den Projektor irgend etwas nicht stimmt. auch nicht auf einen Schreibtisch, der durch Hitze leicht Nehmen Sie ihn nicht in Betrieb, wenn Rauch, eigenartige beschädigt werden kann.
Geräteunterseite 1 Lampenabdeckung 2 Lufteinlassgitter / Filterabdeckung 3 Einstellfuß (links/rechts) Achtung: Die Lampe nicht direkt nach der Benutzung des Projektors wechseln, da die Lampe zu diesem Zeitpunkt sehr heiß ist. Verbrennungen könnten die Folge sein. Fernbedienung 1 Einschalttaste (POWER) 2 Cursortasten 3 MENU-Taste 4 STILL-Taste COMPUTER...
Fernbedienung Einsetzen der Batterie Verwenden Sie zwei Batterien der Größe AA. 1. Nehmen Sie die Abdeckung der Fernbedienung ab, indem Sie die Klappe des Batteriefachs in Pfeilrichtung drücken. 2. Legen Sie die Batterien ein. Vergewissern Sie sich dabei, daß sie richtig positioniert sind (+ zu + und - zu -). •...
Installation Ausrichten des Projektors Die Bildgröße variiert entsprechend dem Abstand zwischen Projektionswand und Projektor. Frontprojektion : Zwischen Projektionswand und der Vorderseite des Projektors : Höhe des projizierten Bildes Projektionswand Abstand von der Projektionswand: L Diagonalgröße Breite: W Höhe: H Maximal-Zoom Minimal-Zoom (WIDE) (TELE) Zoll...
Basisanschlüsse Dieser Projektor kann an verschiedene, mit analogen Ausgängen ausgestattete Geräte wie z. B. Videorekorder, Videokameras, Videodisk-Player und Personalcomputer angeschlossen werden. Wichtige Hinweise: • Stellen Sie vor dem Herstellen von Verbindungen sicher, dass das angeschlossene Gerät ausgeschaltet ist. • Stecken Sie das Netzkabel des Projektors und das des angeschlossenen Gerätes fest in die Steckdose. Ziehen Sie beim Ausstecken nicht an den Netzkabeln sondern nur an den Netzsteckern.
Projektor + Computer RGB-Kabel für PC COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN Computer zum Audioeingang Audio-Kabel (Zubehör) AUDIO OUT Monitoranschluss COMPUTER/ AUDIO IN COMPONENT VIDEO OUT zum PC-Audio- AUDIO OUT ausgang PC-Audiokabel (Zubehör) MONITOR OUTPUT RGB-Kabel für PC (Zubehör) Erforderlich bei Ausgabe an PC-Monitor und Projektor. Wichtige Hinweise: •...
Vorbereitung Vorbereiten der Projektion 1. Neigen Sie den Projektor im geeigneten Winkel. 1. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene 2. Drücken Sie auf die Fußeinstelltasten neben den Netzkabel am Projektor an. Einstellfüßen und die Einstellfuße kommen heraus. 2. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 3.
Standardbetrieb POWER STATUS 3, 1, 2 AUTO POSITION COMPUTER KEYSTONE VIDEO ENTER MENU COMPUTER VIDEO 3, 1, 2 MENU ENTER STILL 16:9 AUTO EXPAND KEYSTONE POSITION MUTE VOLUME Einschalten Wichtige Hinweise: • Der Projektor beginnt mit dem Aufwärmen, wenn 1. Schalten Sie zuerst ein an den Projektor die Einschalttaste (POWER) gedrückt worden ist.
Standardbetrieb (Fortsetzung) Ausschalten Die Lautstärke der Lautsprecher Schalten Sie den Projektor nur wie nachfolgend Drücken Sie zum Ändern der Lautstärke der beschrieben aus. Ziehen Sie zum Ausschalten des Lautsprecher die Taste VOLUME + oder –. Projektors nicht den Stecker aus der Steckdose, Auf der Projektionswand wird die Einstellungsleiste während die Projektorlampe noch leuchtet.
Verwendung des Menüs ± 30 ± 30 BILDEINSTELLUNG KONTRAST ± 30 ± 30 HELLIGKEIT GELB ± 30 sRGB EIN , AUS GRÜN ± 30 FARB MATRIX VIDEO CYAN ± 30 COMPUTER BLAU ± 30 VARIABEL MAGENTA ± 20 RGB-TINT ± 30 FARB TEMPERATUR STANDARD KONTRAST R...
Seite 16
Verwendung des Menüs (Fortsetzung) 1 BILD EINSTELLUNG KONTRAST ..Zur Einstellung des Bildkontrastes. Mit zunehmend höherer opt. XGA60 Zahl wird auch der Kontrast höher. HELLIGKEIT ..Zur Einstellung der Bildhelligkeit. Mit zunehmend höherer BILD EINSTELLUNG Zahl wird auch das Bild heller. KONTRAST sRGB ....
Seite 17
3 OPTIONEN opt. XGA60 MENÜ POSITION ..Zur Auswahl der Position des Menüs auf der Projektionswand, (oben links) oder 2. (unten rechts). OPTIONEN ZOOM ....Zur Auswahl des Bildvergrößerungs-Modus. Siehe Seite 20. MENÜ POSITION AUDIO ....Wählen Sie COMPUTER zur Wiedergabe des Tons vom ZOOM EXPAND Anschluss AUDIO IN, wenn COMPUTER als Eingang...
Bildeinstellungen 4. Wählen Sie mit der {- oder }-Taste die Bildeinstellungen gewünschte Farbe. Das Bild kann im Menü BILD EINSTELLUNG • Wählen Sie RGB-TINT, wenn Sie die eingestellt werden. Abstimmung aller Farben im Bild einstellen möchten. opt. XGA60 5. Stellen Sie mit der $- oder %-Taste den Farbabgleich der ausgewählten Farbe ein.
Wichtige Hinweise: Bildeinstellung mit einem Ändern Sie für den normalen Gebrauch keine Personalcomputer Einstellungen im Menü VARIABEL. Das von einem Computer gelieferte Videosignalformat wird in diesem Projektor Der einfache Weg der Einstellung angepasst. Allerdings werden Bilder von einigen 1. Wählen Sie HORIZ. POSITION im Menü Computern manchmal nicht richtig projiziert.
Weitere Funktionen Zoom Standbild Durch Drücken der EXPAND-Taste auf der So halten Sie die Bewegung in einem Bild Fernbedienung können Sie das Bild zur Anzeige von kurzzeitig an (oder zeigen ein Standbild an): Details vergrößern. Im REAL-Modus können Sie das Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste Bild in Originalgröße anzeigen.
Seite 21
Hintergrundbildes möglich, das bei Stummschaltung Projektionsfläche verschieben. (Mute) oder Ausbleiben eines Signals angezeigt wird. Wichtige Hinweise: • BILD ÜBERNAHME kann nicht eingestellt werden, wenn PASSWORT zur Aktivierung des XL6U XL6U Kennwortschutzes im OPTIONEN-Menü auf CAPTURE : ENTER X2 CANCEL : MENU STARTBILD gesetzt ist.
Weitere Funktionen (Fortsetzung) • Während einer Anzeige des Bildschirms für Passwort-Funktion Passworteingabe, funktionieren alle Taste Dieser Projektor ist mit einer Kennwortsicherung ausgenommen der POWER-Taste nicht. ausgestattet, die Diebstahl vorbeugen, eine falsche Bedienung durch Kinder verhindern und den Betrieb 7. Geben Sie zur Bestätigung das Kennwort mit bei anderen als den angegebenen Benutzern denselben Schritten erneut ein.
Auswechseln der Lampe 7. Legen Sie den Griff zurück in seine Die Lampe soll das Bild auf den LCD-Feldern projizieren. ursprüngliche Position. Wenn die Lampe nicht mehr funktioniert, ersetzen Sie die • Stellen Sie sicher, dass der Griff Lampe mit einer neuen. verriegelt ist.
Wartung Achtung: Achtung: Stellen Sie sicher, dass Sie den Projektor nur mit Stellen Sie sicher, dass der Projektor ausgeschaltet einem Luftfilter verwenden. Ohne Luftfilter kann und der Netzstecker aus der Steckdose Staub in den Projektor gelangen und Feuer oder herausgezogen ist, bevor Sie mit der Wartung Fehlfunktionen verursachen.
Fehlerbehebung In der nachstehenden Tabelle finden Sie Lösungen für einige der häufigsten Probleme, die mit dem Gerät auftreten können. Wir empfehlen Ihnen, zuerst in dieser Tabelle nachzuschauen, bevor Sie sich an Ihren Händler wenden. Auf der Projektionswand erscheinen keine Bilder. Problem Ursache und Lösung •...
Seite 26
Fehlerbehebung (Fortsetzung) Bilder werden nicht richtig projiziert. Problem Ursache und Lösung Projizierte Bilder • Prüfen Sie das Verbindungskabel zum externen Gerät auf Fehler. wackeln. • Schließen Sie den Stecker vom Verbindungskabel zum externen Gerät fest ein. Projizierte Bilder sind • Drücken Sie die AUTO POSITION-Taste. versetzt.
Seite 27
Sonstiges Problem Ursache und Lösung Aus dem • Dieser Luftstrom bildet sich aufgrund der Kühlung des Projektorinnenraums. Dies ist keine Luftauslassgitter Fehlfunktion des Gerätes. strömt heiße Luft. Audio wird nicht • Prüfen Sie, ob die Lautstärke zu gering eingestellt ist. wiedergegeben.
Anzeigen Dieser Projektor hat zwei Anzeigen, die beide den Betriebszustand des Projektors signalisieren. Im Folgenden werden Lösungen für mögliche Probleme angeboten. Wenn Sie diese Probleme nicht beseitigen können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Netzanzeige (POWER) Statusanzeige (STATUS) POWER STATUS AUTO POSITION COMPUTER KEYSTONE...
Spezifikation der RGB-Signale für jeden Computermodus des Projektors Signalmodus Auflösung Horizontal Vertikal Standardmodus Realmodus (H x V) Frequenz (kHz) Frequenz (Hz) (H x V) (H x V) TV60, 480i(525i) – 15,73 59,94 1024 x 768 – TV50, 576i(625i) – 15,63 50,00 1024 x 768 –...
Seite 32
Phone :+852-2510-1505 :+353-1-4198895 :+886-2-2833-9813 :+852-2510-0463 Technical Inquiries MEU-IT (Mitsubishi Electric Europe B.V. Italian Branch) MKY (Mitsubishi Electric Kang Yong Watana Co., Ltd. ) Phone :+852-2422-0161 Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Persero-Ingresso 2, http://www.mitsubishi-kyw.co.th/ :+852-2487-0181 Via Paracelso 12, 20041 Agrate Brianza, Italy Road, Huamark Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand Sales &...
Seite 33
LCD PROJEKTOR MODELL SL6U Bedienungs-Anleitung S L 6 Diese Bedienungsanleitung ist wichtig für Sie. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam Durch, bevor Sie den Projektor anschließen. DE – 1...
ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR! NICHT ÖFFNEN! ACHTUNG: UM DAS STROMSCHLAG-RISIKO ZU VERRINGERN, DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKWAND) NICHT ABNEHMEN. IM INNERN SIND KEINE VOM ANWENDER REPARIERBAREN TEILE. REPARATUREN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN. Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor einer nicht isolierten, für das Risiko eines elektrischen Schlages für Personen ausreichend hohen gefährlichen Spannung im Innern des Gerätegehäuses warnen.
Seite 35
Anzeigen ......................28 Technische Daten ....................29 Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling geeignet sind. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind.
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise zu Ihrem LCD-Projektor Typenschild entspricht. Wenn Sie sich nicht sicher aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren sind, welche Stromversorgung Sie haben, wenden Sie Nachschlagen auf. Beachten Sie alle auf dem LCD- sich an Ihren Händler oder an das örtliche Projektor angebrachten Warnhinweise und Instruktionen.
Seite 37
Betrieb heiß werden. Die heißen Lüftungsgitter und die WARNHINWEISE: heiße Bodenplatte können Verletzungen oder Schäden an Trennen Sie den Projektor sofort vom Netz, wenn anderen Geräten verursachen. Stellen Sie den Projektor irgend etwas nicht stimmt. auch nicht auf einen Schreibtisch, der durch Hitze leicht Nehmen Sie ihn nicht in Betrieb, wenn Rauch, beschädigt werden kann.
Seite 39
Geräteunterseite 1 Lampenabdeckung 2 Lufteinlassgitter / Filterabdeckung 3 Einstellfuß (links/rechts) Achtung: Die Lampe nicht direkt nach der Benutzung des Projektors wechseln, da die Lampe zu diesem Zeitpunkt sehr heiß ist. Verbrennungen könnten die Folge sein. Fernbedienung 1 POWER-Taste 2 Cursortasten 3 MENU-Taste 4 STILL-Taste COMPUTER...
Fernbedienung Einsetzen der Batterie Verwenden Sie zwei Batterien der Größe AA. 1. Nehmen Sie die Abdeckung der Fernbedienung ab, indem Sie die Klappe des Batteriefachs in Pfeilrichtung drücken. 2. Legen Sie die Batterien ein. Vergewissern Sie sich dabei, daß sie richtig positioniert sind (+ zu + und - zu -). •...
Installation Ausrichten des Projektors Die Bildgröße variiert entsprechend dem Abstand zwischen Projektionswand und Projektor. Frontprojektion : Zwischen Projektionswand und der Vorderseite des Projektors : Höhe des projizierten Bildes Projektionswand Abstand von der Projektionswand: L Diagonalgröße Breite: W Höhe: H Maximal-Zoom Minimal-Zoom (WIDE) (TELE) Zoll...
Basisanschlüsse Dieser Projektor kann an verschiedene, mit analogen Ausgängen ausgestattete Geräte wie z. B. Videorekorder, Videokameras, Videodisk-Player und Personalcomputer angeschlossen werden. Wichtige Hinweise: • Stellen Sie vor dem Herstellen von Verbindungen sicher, dass das angeschlossene Gerät ausgeschaltet ist. • Stecken Sie das Netzkabel des Projektors und das des angeschlossenen Gerätes fest in die Steckdose. Ziehen Sie beim Ausstecken nicht an den Netzkabeln sondern nur an den Netzsteckern.
Seite 43
Projektor + Computer RGB-Kabel für PC COMPUTER/COMPONENT Computer VIDEO IN Monitoranschluss COMPUTER/ AUDIO IN zum PC-Audio- COMPONENT AUDIO OUT VIDEO OUT ausgang PC-Audiokabel (Zubehör) MONITOR OUTPUT RGB-Kabel für PC (Zubehör) Erforderlich bei Ausgabe an PC-Monitor und Projektor. Wichtige Hinweise: • Wenn Sie ein längeres RGB-Kabel als das mitgelieferte verwenden, kann sich die Bildqualität verschlechtern. •...
Vorbereitung Vorbereiten der Projektion Nach der Projektorbenutzung: 1. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel am 5. Drücken Sie die Fußeinstelltasten, um die Einstellfüße Projektor an. zurück in den Projektor einzufahren. 2. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Wichtige Hinweise: 3.
Standardbetrieb POWER STATUS 3, 1, 2 AUTO POSITION COMPUTER KEYSTONE VIDEO ENTER MENU COMPUTER VIDEO 3, 1, 2 MENU ENTER STILL 16:9 AUTO EXPAND KEYSTONE POSITION MUTE VOLUME Einschalten Wichtige Hinweise: • Der Projektor beginnt mit dem Aufwärmen, wenn 1. Schalten Sie zuerst ein an den Projektor die Einschalttaste (POWER) gedrückt worden ist.
Seite 46
Standardbetrieb (Fortsetzung) Ausschalten Die Lautstärke der Lautsprecher Schalten Sie den Projektor nur wie nachfolgend Drücken Sie zum Ändern der Lautstärke der beschrieben aus. Ziehen Sie zum Ausschalten des Lautsprecher die Taste VOLUME + oder –. Projektors nicht den Stecker aus der Steckdose, Auf der Projektionswand wird die Einstellungsleiste während die Projektorlampe noch leuchtet.
Verwendung des Menüs ± 30 ± 30 BILD EINSTELLUNG KONTRAST ± 30 ± 30 HELLIGKEIT GELB ± 30 sRGB EIN , AUS GRÜN ± 30 FARB MATRIX VIDEO CYAN ± 30 COMPUTER BLAU ± 30 VARIABEL MAGENTA ± 20 RGB-TINT ±...
Seite 48
Verwendung des Menüs (Fortsetzung) 1 BILD EINSTELLUNG KONTRAST ..Zur Einstellung des Bildkontrastes. Mit zunehmend höherer opt. XGA60 Zahl wird auch der Kontrast höher. HELLIGKEIT ..Zur Einstellung der Bildhelligkeit. Mit zunehmend höherer BILD EINSTELLUNG Zahl wird auch das Bild heller. KONTRAST sRGB ....
Seite 49
3 OPTIONEN opt. XGA60 MENÜ POSITION ..Zur Auswahl der Position des Menüs auf der Projektionswand, (oben links) oder 2. (unten rechts). OPTIONEN ZOOM ....Zur Auswahl des Bildvergrößerungs-Modus. Siehe Seite 20. MENÜ POSITION AUDIO ....Wählen Sie COMPUTER zur Wiedergabe des Tons vom ZOOM EXPAND Anschluss AUDIO IN, wenn COMPUTER als Eingang...
Bildeinstellungen 4. Wählen Sie mit der {- oder }-Taste die Bildeinstellungen gewünschte Farbe. Das Bild kann im Menü BILD EINSTELLUNG • Wählen Sie RGB-TINT, wenn Sie die eingestellt werden. Abstimmung aller Farben im Bild einstellen möchten. opt. XGA60 5. Stellen Sie mit der $- oder %-Taste den Farbabgleich der ausgewählten Farbe ein.
Seite 51
Wichtige Hinweise: Bildeinstellung mit einem Ändern Sie für den normalen Gebrauch keine Personalcomputer Einstellungen im Menü VARIABEL. Das von einem Computer gelieferte Videosignalformat wird in diesem Projektor Der einfache Weg der Einstellung angepasst. Allerdings werden Bilder von einigen 1. Wählen Sie HORIZ. POSITION im Menü Computern manchmal nicht richtig projiziert.
Weitere Funktionen Zoom Standbild Durch Drücken der EXPAND-Taste auf der So halten Sie die Bewegung in einem Bild Fernbedienung können Sie das Bild zur Anzeige von kurzzeitig an (oder zeigen ein Standbild an): Details vergrößern. Im REAL-Modus können Sie das Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste Bild in Originalgröße anzeigen.
Seite 53
12. Stellen Sie die Bildgröße so ein, dass das Bild Einstellen des Start- oder Mute-Bildes innerhalb des Rahmens bleibt. Sie können einstellen, welches Bild beim Starten oder als • Drücken Sie die Tasten {, }, $ oder %, um den Startbild angezeigt werden soll.
Seite 54
Weitere Funktionen (Fortsetzung) • Während einer Anzeige des Bildschirms für Passwort-Funktion Passworteingabe, funktionieren alle Taste Dieser Projektor ist mit einer Kennwortsicherung ausgenommen der POWER-Taste nicht. ausgestattet, die Diebstahl vorbeugen, eine falsche Bedienung durch Kinder verhindern und den Betrieb 7. Geben Sie zur Bestätigung das Kennwort mit bei anderen als den angegebenen Benutzern denselben Schritten erneut ein.
Auswechseln der Lampe • Entfernen Sie nicht die Schrauben (d). Werden Die Lampe soll das Bild auf den LCD-Feldern projizieren. diese gelöst, kann die Lampe während des Wenn die Lampe nicht mehr funktioniert, ersetzen Sie die Entfernens der Lampeneinheit herausfallen und Lampe mit einer neuen.
Wartung Achtung: Achtung: Stellen Sie sicher, dass Sie den Projektor nur mit Stellen Sie sicher, dass der Projektor ausgeschaltet einem Luftfilter verwenden. Ohne Luftfilter kann und der Netzstecker aus der Steckdose Staub in den Projektor gelangen und Feuer oder herausgezogen ist, bevor Sie mit der Wartung Fehlfunktionen verursachen.
Fehlerbehebung In der nachstehenden Tabelle finden Sie Lösungen für einige der häufigsten Probleme, die mit dem Gerät auftreten können. Wir empfehlen Ihnen, zuerst in dieser Tabelle nachzuschauen, bevor Sie sich an Ihren Händler wenden. Auf der Projektionswand erscheinen keine Bilder. Problem Ursache und Lösung •...
Seite 58
Fehlerbehebung (Fortsetzung) Bilder werden nicht richtig projiziert. Problem Ursache und Lösung Projizierte Bilder • Prüfen Sie das Verbindungskabel zum externen Gerät auf Fehler. wackeln. • Schließen Sie den Stecker vom Verbindungskabel zum externen Gerät fest ein. Projizierte Bilder sind • Drücken Sie die AUTO POSITION-Taste. versetzt.
Seite 59
Sonstiges Problem Ursache und Lösung Aus dem • Dieser Luftstrom bildet sich aufgrund der Kühlung des Projektorinnenraums. Dies ist keine Luftauslassgitter Fehlfunktion des Gerätes. strömt heiße Luft. Audio wird nicht • Prüfen Sie, ob die Lautstärke zu gering eingestellt ist. wiedergegeben.
Anzeigen Dieser Projektor hat zwei Anzeigen, die beide den Betriebszustand des Projektors signalisieren. Im Folgenden werden Lösungen für mögliche Probleme angeboten. Wenn Sie diese Probleme nicht beseitigen können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Netzanzeige (POWER) Statusanzeige (STATUS) POWER STATUS AUTO POSITION COMPUTER KEYSTONE...
Technische Daten LCD-Projektor Modell SL6U Versorgungsspannung 100-240 V AC, 50 / 60 Hz Stromaufnahme 2,9A LCD-Panel 0,6-Zoll LCD-Panel: 3 Stück (für R, G, B) Pixel 800 x 600 = 480000 Pixel Gesamtpixel 1440000 Pixel Aktive Pixel: 99,99% oder mehr (jedes Panel) Farben 16770000 Farben Projektionsobjektiv...
Seite 62
Technische Daten (Fortsetzung) Anschlüsse COMPUTER / COMPONENT VIDEO IN/OUT SERIAL (8pol.) (15pol. Mini D-SUB) Stift-Nr. Spez. Stift-Nr. Spez. R(RED)/C R(RED)/C G(GREEN)/Y G(GREEN)/Y B(BLUE)/C B(BLUE)/C – Stift-Nr. Bez. – – – – DDC 5V – – – CLOCK DDC Data – HD/CS HD/CS DATA...
Seite 63
Spezifikation der RGB-Signale für jeden Computermodus des Projektors Signalmodus Auflösung Horizontal Vertikal Standardmodus Realmodus (H x V) Frequenz (kHz) Frequenz (Hz) (H x V) (H x V) TV60, 480i(525i) – 15,73 59,94 800 x 600 – TV50, 576i(625i) – 15,63 50,00 800 x 600 –...
Seite 64
Phone :+852-2510-1505 :+353-1-4198895 :+886-2-2833-9813 :+852-2510-0463 Technical Inquiries MEU-IT (Mitsubishi Electric Europe B.V. Italian Branch) MKY (Mitsubishi Electric Kang Yong Watana Co., Ltd. ) Phone :+852-2422-0161 Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Persero-Ingresso 2, http://www.mitsubishi-kyw.co.th/ :+852-2487-0181 Via Paracelso 12, 20041 Agrate Brianza, Italy Road, Huamark Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand Sales &...