Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

LCD PROJEKTOR
MODELL
XL6U
Bedienungs-Anleitung
X L 6
Diese Bedienungsanleitung ist wichtig für Sie.
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam Durch, bevor Sie den Projektor anschließen.
DE – 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric XL6U

  • Seite 1 LCD PROJEKTOR MODELL XL6U Bedienungs-Anleitung X L 6 Diese Bedienungsanleitung ist wichtig für Sie. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam Durch, bevor Sie den Projektor anschließen. DE – 1...
  • Seite 2: Warnhinweise

    ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR! NICHT ÖFFNEN! ACHTUNG: UM DAS STROMSCHLAG-RISIKO ZU VERRINGERN, DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKWAND) NICHT ABNEHMEN. IM INNERN SIND KEINE VOM ANWENDER REPARIERBAREN TEILE. REPARATUREN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN. Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor einer nicht isolierten, für das Risiko eines elektrischen Schlages für Personen ausreichend hohen gefährlichen Spannung im Innern des Gerätegehäuses warnen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Anzeigen ......................28 Technische Daten ....................29 Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling geeignet sind. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise zu Ihrem LCD-Projektor Typenschild entspricht. Wenn Sie sich nicht sicher aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren sind, welche Stromversorgung Sie haben, wenden Sie Nachschlagen auf. Beachten Sie alle auf dem LCD- sich an Ihren Händler oder an das örtliche Projektor angebrachten Warnhinweise und Instruktionen.
  • Seite 5: Fc-Konformitätshinweis

    Betrieb heiß werden. Die heißen Lüftungsgitter und die WARNHINWEISE: heiße Bodenplatte können Verletzungen oder Schäden an Trennen Sie den Projektor sofort vom Netz, wenn anderen Geräten verursachen. Stellen Sie den Projektor irgend etwas nicht stimmt. auch nicht auf einen Schreibtisch, der durch Hitze leicht Nehmen Sie ihn nicht in Betrieb, wenn Rauch, eigenartige beschädigt werden kann.
  • Seite 6: Beschreibung

    Beschreibung 1 Fernbedienungssensor (vorne) 2 Bedienfeld 3 Lautsprecher 4 Anschlussfeld 5 Luftauslassgitter 6 Kensington Sicherheitsschloss- Standardanschluss 7 Fußeinstellknopf 8 Objektiv 9 Luftauslassgitter 1 0 Fernbedienungssensor (hinten) 1 1Lufteinlassgitter 1 Fokussierring Bedienfeld 2 Zoomring 3 Netzanzeige (POWER) 4 POWER-Taste $ -Taste 5 COMPUTER / $ 6 MENU-Taste } -Taste...
  • Seite 7: Geräteunterseite

    Geräteunterseite 1 Lampenabdeckung 2 Lufteinlassgitter / Filterabdeckung 3 Einstellfuß (links/rechts) Achtung: Die Lampe nicht direkt nach der Benutzung des Projektors wechseln, da die Lampe zu diesem Zeitpunkt sehr heiß ist. Verbrennungen könnten die Folge sein. Fernbedienung 1 Einschalttaste (POWER) 2 Cursortasten 3 MENU-Taste 4 STILL-Taste COMPUTER...
  • Seite 8: Fernbedienung

    Fernbedienung Einsetzen der Batterie Verwenden Sie zwei Batterien der Größe AA. 1. Nehmen Sie die Abdeckung der Fernbedienung ab, indem Sie die Klappe des Batteriefachs in Pfeilrichtung drücken. 2. Legen Sie die Batterien ein. Vergewissern Sie sich dabei, daß sie richtig positioniert sind (+ zu + und - zu -). •...
  • Seite 9: Installation

    Installation Ausrichten des Projektors Die Bildgröße variiert entsprechend dem Abstand zwischen Projektionswand und Projektor. Frontprojektion : Zwischen Projektionswand und der Vorderseite des Projektors : Höhe des projizierten Bildes Projektionswand Abstand von der Projektionswand: L Diagonalgröße Breite: W Höhe: H Maximal-Zoom Minimal-Zoom (WIDE) (TELE) Zoll...
  • Seite 10: Basisanschlüsse

    Basisanschlüsse Dieser Projektor kann an verschiedene, mit analogen Ausgängen ausgestattete Geräte wie z. B. Videorekorder, Videokameras, Videodisk-Player und Personalcomputer angeschlossen werden. Wichtige Hinweise: • Stellen Sie vor dem Herstellen von Verbindungen sicher, dass das angeschlossene Gerät ausgeschaltet ist. • Stecken Sie das Netzkabel des Projektors und das des angeschlossenen Gerätes fest in die Steckdose. Ziehen Sie beim Ausstecken nicht an den Netzkabeln sondern nur an den Netzsteckern.
  • Seite 11: Für Macintosh-Anwender

    Projektor + Computer RGB-Kabel für PC COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN Computer zum Audioeingang Audio-Kabel (Zubehör) AUDIO OUT Monitoranschluss COMPUTER/ AUDIO IN COMPONENT VIDEO OUT zum PC-Audio- AUDIO OUT ausgang PC-Audiokabel (Zubehör) MONITOR OUTPUT RGB-Kabel für PC (Zubehör) Erforderlich bei Ausgabe an PC-Monitor und Projektor. Wichtige Hinweise: •...
  • Seite 12: Vorbereitung

    Vorbereitung Vorbereiten der Projektion 1. Neigen Sie den Projektor im geeigneten Winkel. 1. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene 2. Drücken Sie auf die Fußeinstelltasten neben den Netzkabel am Projektor an. Einstellfüßen und die Einstellfuße kommen heraus. 2. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 3.
  • Seite 13: Standardbetrieb

    Standardbetrieb POWER STATUS 3, 1, 2 AUTO POSITION COMPUTER KEYSTONE VIDEO ENTER MENU COMPUTER VIDEO 3, 1, 2 MENU ENTER STILL 16:9 AUTO EXPAND KEYSTONE POSITION MUTE VOLUME Einschalten Wichtige Hinweise: • Der Projektor beginnt mit dem Aufwärmen, wenn 1. Schalten Sie zuerst ein an den Projektor die Einschalttaste (POWER) gedrückt worden ist.
  • Seite 14: Ausschalten

    Standardbetrieb (Fortsetzung) Ausschalten Die Lautstärke der Lautsprecher Schalten Sie den Projektor nur wie nachfolgend Drücken Sie zum Ändern der Lautstärke der beschrieben aus. Ziehen Sie zum Ausschalten des Lautsprecher die Taste VOLUME + oder –. Projektors nicht den Stecker aus der Steckdose, Auf der Projektionswand wird die Einstellungsleiste während die Projektorlampe noch leuchtet.
  • Seite 15: Verwendung Des Menüs

    Verwendung des Menüs ± 30 ± 30 BILDEINSTELLUNG KONTRAST ± 30 ± 30 HELLIGKEIT GELB ± 30 sRGB EIN , AUS GRÜN ± 30 FARB MATRIX VIDEO CYAN ± 30 COMPUTER BLAU ± 30 VARIABEL MAGENTA ± 20 RGB-TINT ± 30 FARB TEMPERATUR STANDARD KONTRAST R...
  • Seite 16 Verwendung des Menüs (Fortsetzung) 1 BILD EINSTELLUNG KONTRAST ..Zur Einstellung des Bildkontrastes. Mit zunehmend höherer opt. XGA60 Zahl wird auch der Kontrast höher. HELLIGKEIT ..Zur Einstellung der Bildhelligkeit. Mit zunehmend höherer BILD EINSTELLUNG Zahl wird auch das Bild heller. KONTRAST sRGB ....
  • Seite 17 3 OPTIONEN opt. XGA60 MENÜ POSITION ..Zur Auswahl der Position des Menüs auf der Projektionswand, (oben links) oder 2. (unten rechts). OPTIONEN ZOOM ....Zur Auswahl des Bildvergrößerungs-Modus. Siehe Seite 20. MENÜ POSITION AUDIO ....Wählen Sie COMPUTER zur Wiedergabe des Tons vom ZOOM EXPAND Anschluss AUDIO IN, wenn COMPUTER als Eingang...
  • Seite 18: Bildeinstellungen

    Bildeinstellungen 4. Wählen Sie mit der {- oder }-Taste die Bildeinstellungen gewünschte Farbe. Das Bild kann im Menü BILD EINSTELLUNG • Wählen Sie RGB-TINT, wenn Sie die eingestellt werden. Abstimmung aller Farben im Bild einstellen möchten. opt. XGA60 5. Stellen Sie mit der $- oder %-Taste den Farbabgleich der ausgewählten Farbe ein.
  • Seite 19: Der Einfache Weg Der Einstellung

    Wichtige Hinweise: Bildeinstellung mit einem Ändern Sie für den normalen Gebrauch keine Personalcomputer Einstellungen im Menü VARIABEL. Das von einem Computer gelieferte Videosignalformat wird in diesem Projektor Der einfache Weg der Einstellung angepasst. Allerdings werden Bilder von einigen 1. Wählen Sie HORIZ. POSITION im Menü Computern manchmal nicht richtig projiziert.
  • Seite 20: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Zoom Standbild Durch Drücken der EXPAND-Taste auf der So halten Sie die Bewegung in einem Bild Fernbedienung können Sie das Bild zur Anzeige von kurzzeitig an (oder zeigen ein Standbild an): Details vergrößern. Im REAL-Modus können Sie das Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste Bild in Originalgröße anzeigen.
  • Seite 21 Hintergrundbildes möglich, das bei Stummschaltung Projektionsfläche verschieben. (Mute) oder Ausbleiben eines Signals angezeigt wird. Wichtige Hinweise: • BILD ÜBERNAHME kann nicht eingestellt werden, wenn PASSWORT zur Aktivierung des XL6U XL6U Kennwortschutzes im OPTIONEN-Menü auf CAPTURE : ENTER X2 CANCEL : MENU STARTBILD gesetzt ist.
  • Seite 22: Passwort-Funktion

    Weitere Funktionen (Fortsetzung) • Während einer Anzeige des Bildschirms für Passwort-Funktion Passworteingabe, funktionieren alle Taste Dieser Projektor ist mit einer Kennwortsicherung ausgenommen der POWER-Taste nicht. ausgestattet, die Diebstahl vorbeugen, eine falsche Bedienung durch Kinder verhindern und den Betrieb 7. Geben Sie zur Bestätigung das Kennwort mit bei anderen als den angegebenen Benutzern denselben Schritten erneut ein.
  • Seite 23: Auswechseln Der Lampe

    Auswechseln der Lampe 7. Legen Sie den Griff zurück in seine Die Lampe soll das Bild auf den LCD-Feldern projizieren. ursprüngliche Position. Wenn die Lampe nicht mehr funktioniert, ersetzen Sie die • Stellen Sie sicher, dass der Griff Lampe mit einer neuen. verriegelt ist.
  • Seite 24: Wartung

    Wartung Achtung: Achtung: Stellen Sie sicher, dass Sie den Projektor nur mit Stellen Sie sicher, dass der Projektor ausgeschaltet einem Luftfilter verwenden. Ohne Luftfilter kann und der Netzstecker aus der Steckdose Staub in den Projektor gelangen und Feuer oder herausgezogen ist, bevor Sie mit der Wartung Fehlfunktionen verursachen.
  • Seite 25: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung In der nachstehenden Tabelle finden Sie Lösungen für einige der häufigsten Probleme, die mit dem Gerät auftreten können. Wir empfehlen Ihnen, zuerst in dieser Tabelle nachzuschauen, bevor Sie sich an Ihren Händler wenden. Auf der Projektionswand erscheinen keine Bilder. Problem Ursache und Lösung •...
  • Seite 26 Fehlerbehebung (Fortsetzung) Bilder werden nicht richtig projiziert. Problem Ursache und Lösung Projizierte Bilder • Prüfen Sie das Verbindungskabel zum externen Gerät auf Fehler. wackeln. • Schließen Sie den Stecker vom Verbindungskabel zum externen Gerät fest ein. Projizierte Bilder sind • Drücken Sie die AUTO POSITION-Taste. versetzt.
  • Seite 27 Sonstiges Problem Ursache und Lösung Aus dem • Dieser Luftstrom bildet sich aufgrund der Kühlung des Projektorinnenraums. Dies ist keine Luftauslassgitter Fehlfunktion des Gerätes. strömt heiße Luft. Audio wird nicht • Prüfen Sie, ob die Lautstärke zu gering eingestellt ist. wiedergegeben.
  • Seite 28: Anzeigen

    Anzeigen Dieser Projektor hat zwei Anzeigen, die beide den Betriebszustand des Projektors signalisieren. Im Folgenden werden Lösungen für mögliche Probleme angeboten. Wenn Sie diese Probleme nicht beseitigen können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Netzanzeige (POWER) Statusanzeige (STATUS) POWER STATUS AUTO POSITION COMPUTER KEYSTONE...
  • Seite 29: Technische Daten

    Technische Daten LCD-Projektor Modell XL6U Versorgungsspannung 100-240 V AC, 50 / 60 Hz Stromaufnahme 2,9A LCD-Panel 0,7-Zoll LCD-Panel: 3 Stück (für R, G, B) Pixel 1024 x 768 = 786432 Pixel Gesamtpixel 2359296 Pixel Aktive Pixel: 99,99% oder mehr (jedes Panel)
  • Seite 30: Anschlüsse

    Technische Daten (Fortsetzung) Anschlüsse COMPUTER / COMPONENT VIDEO IN/OUT SERIAL (8pol.) (15pol. Mini D-SUB) Stift-Nr. Spez. Stift-Nr. Spez. R(RED)/C R(RED)/C G(GREEN)/Y G(GREEN)/Y B(BLUE)/C B(BLUE)/C – Stift-Nr. Bez. – – – – DDC 5V – – – CLOCK DDC Data – HD/CS HD/CS DATA...
  • Seite 31: Spezifikation Der Rgb-Signale Für Jeden Computermodus Des Projektors

    Spezifikation der RGB-Signale für jeden Computermodus des Projektors Signalmodus Auflösung Horizontal Vertikal Standardmodus Realmodus (H x V) Frequenz (kHz) Frequenz (Hz) (H x V) (H x V) TV60, 480i(525i) – 15,73 59,94 1024 x 768 – TV50, 576i(625i) – 15,63 50,00 1024 x 768 –...
  • Seite 32 Phone :+852-2510-1505 :+353-1-4198895 :+886-2-2833-9813 :+852-2510-0463 Technical Inquiries MEU-IT (Mitsubishi Electric Europe B.V. Italian Branch) MKY (Mitsubishi Electric Kang Yong Watana Co., Ltd. ) Phone :+852-2422-0161 Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Persero-Ingresso 2, http://www.mitsubishi-kyw.co.th/ :+852-2487-0181 Via Paracelso 12, 20041 Agrate Brianza, Italy Road, Huamark Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand Sales &...
  • Seite 33 LCD PROJEKTOR MODELL SL6U Bedienungs-Anleitung S L 6 Diese Bedienungsanleitung ist wichtig für Sie. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam Durch, bevor Sie den Projektor anschließen. DE – 1...
  • Seite 34: Warnhinweise

    ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR! NICHT ÖFFNEN! ACHTUNG: UM DAS STROMSCHLAG-RISIKO ZU VERRINGERN, DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKWAND) NICHT ABNEHMEN. IM INNERN SIND KEINE VOM ANWENDER REPARIERBAREN TEILE. REPARATUREN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN. Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor einer nicht isolierten, für das Risiko eines elektrischen Schlages für Personen ausreichend hohen gefährlichen Spannung im Innern des Gerätegehäuses warnen.
  • Seite 35 Anzeigen ......................28 Technische Daten ....................29 Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling geeignet sind. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind.
  • Seite 36: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise zu Ihrem LCD-Projektor Typenschild entspricht. Wenn Sie sich nicht sicher aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren sind, welche Stromversorgung Sie haben, wenden Sie Nachschlagen auf. Beachten Sie alle auf dem LCD- sich an Ihren Händler oder an das örtliche Projektor angebrachten Warnhinweise und Instruktionen.
  • Seite 37 Betrieb heiß werden. Die heißen Lüftungsgitter und die WARNHINWEISE: heiße Bodenplatte können Verletzungen oder Schäden an Trennen Sie den Projektor sofort vom Netz, wenn anderen Geräten verursachen. Stellen Sie den Projektor irgend etwas nicht stimmt. auch nicht auf einen Schreibtisch, der durch Hitze leicht Nehmen Sie ihn nicht in Betrieb, wenn Rauch, beschädigt werden kann.
  • Seite 38: Beschreibung

    Beschreibung 1 Fernbedienungssensor (vorne) 2 Bedienfeld 3 Lautsprecher 4 Anschlussfeld 5 Luftauslassgitter 6 Kensington Sicherheitsschloss- Standardanschluss 7 Fußeinstellknopf 8 Objektiv 9 Luftauslassgitter 1 0 Fernbedienungssensor (hinten) 1 1Lufteinlassgitter Bedienfeld 1 Fokussierring 2 Zoomring 3 Netzanzeige (POWER) 4 POWER-Taste $ -Taste 5 COMPUTER / $ 6 MENU-Taste POWER...
  • Seite 39 Geräteunterseite 1 Lampenabdeckung 2 Lufteinlassgitter / Filterabdeckung 3 Einstellfuß (links/rechts) Achtung: Die Lampe nicht direkt nach der Benutzung des Projektors wechseln, da die Lampe zu diesem Zeitpunkt sehr heiß ist. Verbrennungen könnten die Folge sein. Fernbedienung 1 POWER-Taste 2 Cursortasten 3 MENU-Taste 4 STILL-Taste COMPUTER...
  • Seite 40: Fernbedienung

    Fernbedienung Einsetzen der Batterie Verwenden Sie zwei Batterien der Größe AA. 1. Nehmen Sie die Abdeckung der Fernbedienung ab, indem Sie die Klappe des Batteriefachs in Pfeilrichtung drücken. 2. Legen Sie die Batterien ein. Vergewissern Sie sich dabei, daß sie richtig positioniert sind (+ zu + und - zu -). •...
  • Seite 41: Installation

    Installation Ausrichten des Projektors Die Bildgröße variiert entsprechend dem Abstand zwischen Projektionswand und Projektor. Frontprojektion : Zwischen Projektionswand und der Vorderseite des Projektors : Höhe des projizierten Bildes Projektionswand Abstand von der Projektionswand: L Diagonalgröße Breite: W Höhe: H Maximal-Zoom Minimal-Zoom (WIDE) (TELE) Zoll...
  • Seite 42: Basisanschlüsse

    Basisanschlüsse Dieser Projektor kann an verschiedene, mit analogen Ausgängen ausgestattete Geräte wie z. B. Videorekorder, Videokameras, Videodisk-Player und Personalcomputer angeschlossen werden. Wichtige Hinweise: • Stellen Sie vor dem Herstellen von Verbindungen sicher, dass das angeschlossene Gerät ausgeschaltet ist. • Stecken Sie das Netzkabel des Projektors und das des angeschlossenen Gerätes fest in die Steckdose. Ziehen Sie beim Ausstecken nicht an den Netzkabeln sondern nur an den Netzsteckern.
  • Seite 43 Projektor + Computer RGB-Kabel für PC COMPUTER/COMPONENT Computer VIDEO IN Monitoranschluss COMPUTER/ AUDIO IN zum PC-Audio- COMPONENT AUDIO OUT VIDEO OUT ausgang PC-Audiokabel (Zubehör) MONITOR OUTPUT RGB-Kabel für PC (Zubehör) Erforderlich bei Ausgabe an PC-Monitor und Projektor. Wichtige Hinweise: • Wenn Sie ein längeres RGB-Kabel als das mitgelieferte verwenden, kann sich die Bildqualität verschlechtern. •...
  • Seite 44: Vorbereitung

    Vorbereitung Vorbereiten der Projektion Nach der Projektorbenutzung: 1. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel am 5. Drücken Sie die Fußeinstelltasten, um die Einstellfüße Projektor an. zurück in den Projektor einzufahren. 2. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Wichtige Hinweise: 3.
  • Seite 45: Standardbetrieb

    Standardbetrieb POWER STATUS 3, 1, 2 AUTO POSITION COMPUTER KEYSTONE VIDEO ENTER MENU COMPUTER VIDEO 3, 1, 2 MENU ENTER STILL 16:9 AUTO EXPAND KEYSTONE POSITION MUTE VOLUME Einschalten Wichtige Hinweise: • Der Projektor beginnt mit dem Aufwärmen, wenn 1. Schalten Sie zuerst ein an den Projektor die Einschalttaste (POWER) gedrückt worden ist.
  • Seite 46 Standardbetrieb (Fortsetzung) Ausschalten Die Lautstärke der Lautsprecher Schalten Sie den Projektor nur wie nachfolgend Drücken Sie zum Ändern der Lautstärke der beschrieben aus. Ziehen Sie zum Ausschalten des Lautsprecher die Taste VOLUME + oder –. Projektors nicht den Stecker aus der Steckdose, Auf der Projektionswand wird die Einstellungsleiste während die Projektorlampe noch leuchtet.
  • Seite 47: Verwendung Des Menüs

    Verwendung des Menüs ± 30 ± 30 BILD EINSTELLUNG KONTRAST ± 30 ± 30 HELLIGKEIT GELB ± 30 sRGB EIN , AUS GRÜN ± 30 FARB MATRIX VIDEO CYAN ± 30 COMPUTER BLAU ± 30 VARIABEL MAGENTA ± 20 RGB-TINT ±...
  • Seite 48 Verwendung des Menüs (Fortsetzung) 1 BILD EINSTELLUNG KONTRAST ..Zur Einstellung des Bildkontrastes. Mit zunehmend höherer opt. XGA60 Zahl wird auch der Kontrast höher. HELLIGKEIT ..Zur Einstellung der Bildhelligkeit. Mit zunehmend höherer BILD EINSTELLUNG Zahl wird auch das Bild heller. KONTRAST sRGB ....
  • Seite 49 3 OPTIONEN opt. XGA60 MENÜ POSITION ..Zur Auswahl der Position des Menüs auf der Projektionswand, (oben links) oder 2. (unten rechts). OPTIONEN ZOOM ....Zur Auswahl des Bildvergrößerungs-Modus. Siehe Seite 20. MENÜ POSITION AUDIO ....Wählen Sie COMPUTER zur Wiedergabe des Tons vom ZOOM EXPAND Anschluss AUDIO IN, wenn COMPUTER als Eingang...
  • Seite 50: Bildeinstellungen

    Bildeinstellungen 4. Wählen Sie mit der {- oder }-Taste die Bildeinstellungen gewünschte Farbe. Das Bild kann im Menü BILD EINSTELLUNG • Wählen Sie RGB-TINT, wenn Sie die eingestellt werden. Abstimmung aller Farben im Bild einstellen möchten. opt. XGA60 5. Stellen Sie mit der $- oder %-Taste den Farbabgleich der ausgewählten Farbe ein.
  • Seite 51 Wichtige Hinweise: Bildeinstellung mit einem Ändern Sie für den normalen Gebrauch keine Personalcomputer Einstellungen im Menü VARIABEL. Das von einem Computer gelieferte Videosignalformat wird in diesem Projektor Der einfache Weg der Einstellung angepasst. Allerdings werden Bilder von einigen 1. Wählen Sie HORIZ. POSITION im Menü Computern manchmal nicht richtig projiziert.
  • Seite 52: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Zoom Standbild Durch Drücken der EXPAND-Taste auf der So halten Sie die Bewegung in einem Bild Fernbedienung können Sie das Bild zur Anzeige von kurzzeitig an (oder zeigen ein Standbild an): Details vergrößern. Im REAL-Modus können Sie das Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste Bild in Originalgröße anzeigen.
  • Seite 53 12. Stellen Sie die Bildgröße so ein, dass das Bild Einstellen des Start- oder Mute-Bildes innerhalb des Rahmens bleibt. Sie können einstellen, welches Bild beim Starten oder als • Drücken Sie die Tasten {, }, $ oder %, um den Startbild angezeigt werden soll.
  • Seite 54 Weitere Funktionen (Fortsetzung) • Während einer Anzeige des Bildschirms für Passwort-Funktion Passworteingabe, funktionieren alle Taste Dieser Projektor ist mit einer Kennwortsicherung ausgenommen der POWER-Taste nicht. ausgestattet, die Diebstahl vorbeugen, eine falsche Bedienung durch Kinder verhindern und den Betrieb 7. Geben Sie zur Bestätigung das Kennwort mit bei anderen als den angegebenen Benutzern denselben Schritten erneut ein.
  • Seite 55: Auswechseln Der Lampe

    Auswechseln der Lampe • Entfernen Sie nicht die Schrauben (d). Werden Die Lampe soll das Bild auf den LCD-Feldern projizieren. diese gelöst, kann die Lampe während des Wenn die Lampe nicht mehr funktioniert, ersetzen Sie die Entfernens der Lampeneinheit herausfallen und Lampe mit einer neuen.
  • Seite 56: Wartung

    Wartung Achtung: Achtung: Stellen Sie sicher, dass Sie den Projektor nur mit Stellen Sie sicher, dass der Projektor ausgeschaltet einem Luftfilter verwenden. Ohne Luftfilter kann und der Netzstecker aus der Steckdose Staub in den Projektor gelangen und Feuer oder herausgezogen ist, bevor Sie mit der Wartung Fehlfunktionen verursachen.
  • Seite 57: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung In der nachstehenden Tabelle finden Sie Lösungen für einige der häufigsten Probleme, die mit dem Gerät auftreten können. Wir empfehlen Ihnen, zuerst in dieser Tabelle nachzuschauen, bevor Sie sich an Ihren Händler wenden. Auf der Projektionswand erscheinen keine Bilder. Problem Ursache und Lösung •...
  • Seite 58 Fehlerbehebung (Fortsetzung) Bilder werden nicht richtig projiziert. Problem Ursache und Lösung Projizierte Bilder • Prüfen Sie das Verbindungskabel zum externen Gerät auf Fehler. wackeln. • Schließen Sie den Stecker vom Verbindungskabel zum externen Gerät fest ein. Projizierte Bilder sind • Drücken Sie die AUTO POSITION-Taste. versetzt.
  • Seite 59 Sonstiges Problem Ursache und Lösung Aus dem • Dieser Luftstrom bildet sich aufgrund der Kühlung des Projektorinnenraums. Dies ist keine Luftauslassgitter Fehlfunktion des Gerätes. strömt heiße Luft. Audio wird nicht • Prüfen Sie, ob die Lautstärke zu gering eingestellt ist. wiedergegeben.
  • Seite 60: Anzeigen

    Anzeigen Dieser Projektor hat zwei Anzeigen, die beide den Betriebszustand des Projektors signalisieren. Im Folgenden werden Lösungen für mögliche Probleme angeboten. Wenn Sie diese Probleme nicht beseitigen können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Netzanzeige (POWER) Statusanzeige (STATUS) POWER STATUS AUTO POSITION COMPUTER KEYSTONE...
  • Seite 61: Technische Daten

    Technische Daten LCD-Projektor Modell SL6U Versorgungsspannung 100-240 V AC, 50 / 60 Hz Stromaufnahme 2,9A LCD-Panel 0,6-Zoll LCD-Panel: 3 Stück (für R, G, B) Pixel 800 x 600 = 480000 Pixel Gesamtpixel 1440000 Pixel Aktive Pixel: 99,99% oder mehr (jedes Panel) Farben 16770000 Farben Projektionsobjektiv...
  • Seite 62 Technische Daten (Fortsetzung) Anschlüsse COMPUTER / COMPONENT VIDEO IN/OUT SERIAL (8pol.) (15pol. Mini D-SUB) Stift-Nr. Spez. Stift-Nr. Spez. R(RED)/C R(RED)/C G(GREEN)/Y G(GREEN)/Y B(BLUE)/C B(BLUE)/C – Stift-Nr. Bez. – – – – DDC 5V – – – CLOCK DDC Data – HD/CS HD/CS DATA...
  • Seite 63 Spezifikation der RGB-Signale für jeden Computermodus des Projektors Signalmodus Auflösung Horizontal Vertikal Standardmodus Realmodus (H x V) Frequenz (kHz) Frequenz (Hz) (H x V) (H x V) TV60, 480i(525i) – 15,73 59,94 800 x 600 – TV50, 576i(625i) – 15,63 50,00 800 x 600 –...
  • Seite 64 Phone :+852-2510-1505 :+353-1-4198895 :+886-2-2833-9813 :+852-2510-0463 Technical Inquiries MEU-IT (Mitsubishi Electric Europe B.V. Italian Branch) MKY (Mitsubishi Electric Kang Yong Watana Co., Ltd. ) Phone :+852-2422-0161 Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Persero-Ingresso 2, http://www.mitsubishi-kyw.co.th/ :+852-2487-0181 Via Paracelso 12, 20041 Agrate Brianza, Italy Road, Huamark Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand Sales &...

Inhaltsverzeichnis