SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich vor der Benutzung alle Hinweise gut durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen gut auf. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, stabilen Untergrund, um laute Geräusche und Vibration zu vermeiden.
INSTALLATION • Leeren Sie den Wassertank, bevor Sie das Gerät einschalten. • Lassen Sie währendem Gebrauch Türen und Fenster geschlossen, um Energie zu sparen. • Achten Sie darauf, dass die Lufteinlässe und Luftauslässe nicht blockiert sind. • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen Untergrund und lassen Sie um das Gerät herum mindestens 20 cm und nach oben mindestens 50 cm Platz, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann.
Tastenfunktionen Timer: 24 Stunden-Timer. Drücken Sie die Taste, um die Zeit für den Ein- oder Ausschalttimer einzustellen. Die Zeit kann in 1-Stunden-Schritten von 1-24 Stunden eingestellt werden. Drücken Sie die Taste erneut, um den Timer abzubrechen. Interne Trocknung: Drücken Sie die Taste, um die interne Trocknung zu starten.
Seite 8
Auto-Entfeuchtungsmodus Falls die Luftfeuchtigkeit im Raum über 5% der eingestellten Luftfeuchtigkeit beträgt, gehen Kompressor und Ventilator an. Falls die Luftfeuchtigkeit im Raum weniger als 5% der eingestellten Luftfeuchtigkeit beträgt stoppt der Kompressor und der Ventilator läuft wieder mit der voreingestellten Geschwindigkeit. Wenn die Luftfeuchtigkeit sinkt oder steigt gehen Kompressor und Ventilator abwechselnd an und aus.
Wasser dauerhaft ableiten (optional) • Über den Wasserauslass an der Rückseite kann das Wasser mit Hilfe eines Ablaufschlauchs (9 mm) dauerhaft abgeleitet werden. • Versichern Sie sich, dass der Schlauch fest mit dem Auslass verbunden ist und Wasser herausfließt. HINWEIS: Der Ablaufschlauch sollte nicht zu lang sein (maximal 60 cm). Der Abfluss, in den der Schlauch das Wasser ableitet darf nicht oberhalb der Auslassöffnung am Gerät liegen.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät läuft Kein Strom. Stecken Sie den Stecker ein. nicht. Der Wassertank ist voll. Entleeren Sie den Tank. Die Umgebungstemperatur ist Benutzen Sie da Gerät nur bei zu niedrig oder zu hoch. einer Umgebungstemperatur zwischen 5-32°C.
Seite 11
Control Panel and Keys 14 Operation and Functions 15 Care and Cleaning 17 Troubleshooting 18 Hints on Disposal 18 TECHNICAL DATA Item number 10032040, 10032662 Power supply 220-240 V ~ 50 Hz Power consumtion 240 W Dehumidifying capacity 10 L/day (30°C, RH 80%) Water tank 1.8 L...
SAFETY INSTRUCTIONS • Please read the operating instructions carefully before using your dehumidifier for the first time and keep it on a safe floor. • Never immerse the appliance in water or other liquids. • Place the unit on a stable flat surface to avoid loud noises and vibrations. •...
INSTALLATION • Empty the water tank before turn on the unit. • During the operation, keep unit closed to the door and windows closed to save energy. • Make sure no block at air inlet and outlet • Place the appliance on a stable surface and allow at least 20 cm of space around the appliance and at least 50 cm in the area to allow air to circulate sufficiently.
Keys and Functions Timer: 24 hours timing, press the key, to set the timing off or timing on, timing range is from 1 to 24hours, it will increase 1hour by each press. Press the key again, timing can be canceled. Internal drying function: press the key to start the inside drying function.
Seite 16
Auto dehumidifying mode Under this mode, if room humidity > setting humidity+5%, compressor will start, and fan will works; if room humidity setting humidity 5%, compressor will stops, fan will work according to the original setting; if setting humidity 5% room humidity setting humidity+5%, the unit will continue working according to the original settings.
Continuous drainage (optional) • To connect a water pipe in the back, (inner diameter is 9mm) water can be drained continuously. • Please check if the pipe is stably connected with the drainage mouth, or water will flow out. NOTE: Water pipe cannot be too long (usually 0.6m), the height cannot surpass the height of drainage mouth, or there will be water leakage.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Suggested Solution Unit doesn’t Is the power plug connected? Put the plug in the socket. work. Water tank is full or water tank Pour away the water in water- is not assembled well. tank, and put water tank into the unit.
Uso y funciones 23 Limpieza y cuidado 25 Detección y resolución de problemas 26 Retirada del aparato 26 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10032040, 10032662 Suministro eléctrico 220-240 V – 50 Hz Potencia 240 W Potencia de 10 l/día (30°C, humedad relativa del aire 80%) deshumidificación...
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones antes de su uso y conserve el manual para consultas posteriores. • Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. • Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable para evitar ruidos y vibraciones.
INSTALACIÓN • Vacíe el depósito antes de encender el aparato. • Deje las puertas y las ventanas cerradas durante el uso para ahorrar energía. • Asegúrese de que las entradas y salidas de aire no estén obstruidas. • Coloque el aparato sobre una superficie estable y deje una distancia mínima de 20 cm alrededor del aparato y de 50 cm hacia arriba para que el aire pueda circular libremente.
Funciones de los botones Temporizador: temporizador de 24 horas. Pulse el botón para ajustar el temporizador de encendido o apagado. El tiempo puede ajustarse en un rango de 1-24 horas. Pulse de nuevo el botón para cancelar el temporizador. Secado interno: pulse el botón para iniciar el secado interno. Ventilador: en el modo automático de deshumidificación y en el modo de secado (CONTINUO) puede utilizar este botón para regular la velocidad del ventilador: alta >...
Seite 24
Modo deshumidificación automática Si la humedad del aire es superior al 5 %, el compresor y el ventilador se encienden. Si la humedad del aire es inferior en un 5 % a la humedad seleccionada, el compresor se detiene y el ventilador continúa funcionando a la velocidad seleccionada. Si la humedad se reduce o aumenta, el compresor y el ventilador se irán encendiendo y apagando de forma alterna.
Drenar agua permanentemente (opcional) • A través del desagüe situado en la parte trasera del aparato, puede colocar un desagüe permanente con ayuda de un conducto de desagüe (9 mm). • Asegúrese de que el conducto está bien conectado al desagüe y que el agua fluye sin problema.
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución propuesta El aparato no No hay electricidad. Enchufe el aparato. funciona. El depósito de agua está lleno. Vacíe el depósito. La temperatura ambiente es Utilice el aparato solamente a muy baja o muy alta. una temperatura ambiente de 5-32 °C.
Panneau de commande et touches 30 Utilisation et fonctions 31 Nettoyage et entretien 33 Identification et résolution des problèmes 34 Conseils pour le recyclage 34 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10032040, 10032662 Alimentation 220-240 v ~ 50 Hz Puissance 240 w Puissance de 10 l/jour (30°C, humidité relative 80%) déshumidification...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil et conservez le guide d’utilisation pour vous y référer ultérieurement. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides. • Placez l’appareil sur un sol horizontal et stable pour éviter les bruits et vibrations. •...
INSTALLATION • Videz le réservoir d’eau avant d’allumer l’appareil. • Fermez les portes et fenêtres pendant le fonctionnement pour économiser de l’énergie. • Veillez à ce que les entrées d’air et sorties d’air ne soient pas obstruées. • Placez l’appareil sur un sol stable et laissez au moins 20 cm d’espace autour de l’appareil et 50 cm minimum au-dessus pour que l’air puisse circuler suffisamment.
Fonctions des touches Timer : minuterie de 24 heures. Appuyez sur la touche pour régler la durée avant démarrage ou arrêt automatique. La durée se règle par intervalle d’une heure entre 1 et 24 heures. Appuyez de nouveau sur la touche pour interrompre la minuterie.
Seite 32
Mode de déshumidification automatique Si l’humidité de la pièce dépasse de 5 % le taux d’humidité demandé, le compresseur et le ventilateur se mettent en marche. Si l’humidité de l’air de la pièce descend à plus de 5 % sous la valeur demandée, le compresseur s’arrête et le ventilateur reprend la vitesse préréglée.
Evacuation permanente d’eau (en option) • Il est possible d’évacuer de l’eau en permanence par la sortie d’eau située au dos de l’appareil à l’aide d’un tuyau d’évacuation (9 mm). • Assurez-vous que le tuyau est bien branché sur la sortie et que l’eau s’écoule. REMARQUE : le tuyau d’évacuation ne doit pas être trop long (maximum 60 cm).
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L’appareil ne Pas de courant. Branchez la fiche. fonctionne pas. Le réservoir d’eau est plein. Videz le réservoir. La température ambiante est Utilisez l’appareil uniquement trop basse ou trop haute. avec une température ambiante comprise entre 5 et 32°C.
Pannello dei comandi e tasti 38 Utilizzo e funzioni 39 Pulizia e manutenzione 41 Ricerca e risoluzione dei problemi 42 Smaltimento 42 DATI TECNICI Articolo numero 10032040, 10032662 Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz Potenza 240 W Potenza di 10 L/giorno (30°C, umidità relativa 80%)
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima di utilizzare il dispositivo leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per consultazione future. • Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. • Collocare il dispositivo su una superficie piana e stabile per evitare forti rumori e vibrazioni.
INSTALLAZIONE • Svuotare il serbatoio prima di accendere il dispositivo. • Durante l´uso lasciare le porte e le finestre chiuse per risparmiare energia. • Accertarsi che le fessure di areazione non siano bloccate. • Posizionare il dispositivo su una superficie stabile e lasciare almeno 20 cm di spazio libero intorno al dispositivo e almeno 50 cm di spazio libero sulla parte superiore affinché...
Funzione dei tasti Timer: timer 24 ore. Premere il tasto per impostare il tempo di accensione o spegnimento. Il tempo può essere impostato a intervalli di 1 ora (da 1 a 24 ore). Premere di nuovo il tasto per interrompere il timer. Asciugatura interna: premere il tasto per avviare l´asciugatura interna.
Seite 40
Modalità auto-deumidificazione Se l‘umidità nella stanza è superiore al 5% rispetto all’umidità impostata, il compressore e il ventilatore si accendono. Se l‘umidità nella stanza è inferiore al 5% rispetto all´umidità impostata, il compressore si arresta ed il ventilatore rimane alla velocità preimpostata.
Scarico permanente (opzionale) • Utilizzare l‘uscita dell‘acqua sul retro per far defluire l´acqua in modo permanente tramite un tubo di scarico (9 mm). • Assicurarsi che il tubo sia collegato in modo fisso all´uscita e che l´acqua fuoriesca. NOTA: il tubo di scarico non deve essere troppo lungo (massimo 60 cm). Lo scarico nel quale l´acqua defluisce non deve essere al di sopra dell‘apertura di uscita sul dispositivo.
RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile Soluzione Il dispositivo non Assenza di corrente. Inserire la spina nella presa. funziona. Il serbatoio è pieno. Svuotare il serbatoio. La temperatura ambiente è Utilizzare il dispositivo solo troppo bassa o troppo alta. ad una temperatura ambiente compresa tra 5-32°C.