Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Possibilità D'impiego; Avvertenze Di Sicurezza; Collocare E Collegare L'apparecchio; Funzionamento - Monacor CD-113 Bedienungsanleitung

Cd/mp3-spieler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SD/MMC
CARD
POWER
Lettore CD / MP3
Queste istruzioni sono rivolte all'utente senza
conoscenze tecniche specifiche . Vi preghiamo
di leggerle attentamente prima della messa in
funzione e di conservarle per un uso futuro .
1 Possibilità d'impiego
Il lettore CD / MP3 CD-113 è adatto per molte-
plici compiti di sonorizzazione (p . es . in teatri,
ristoranti, sale d'attesa) e a tale scopo offre
funzioni speciali come p . es . la riproduzione
senza fine o in ordine casuale, la riproduzione
di mezzi di memoria USB e di schede di me-
moria (max . 32 GB)* .
Con questo apparecchio si possono ri-
produrre CD audio, CD audio masterizzati in
proprio (CD-R) nonché CD con titoli nel for-
mato MP3 . Nel caso di CD riscrivibili (CD-RW)
è possibile che vi siano dei problemi durante
la riproduzione a seconda del tipo di CD, del
masterizzatore e del programma usato .
* Nota: Dato il grande numero di produttori di
memorie e di driver per apparecchi, non si può
garantire che tutti i mezzi di memoria siano com-
patibili con il CD-113 .

2 Avvertenze di sicurezza

Quest'apparecchio è conforme a tutte le di-
rettive rilevanti dell'UE e pertanto porta la
sigla
.
AVVERTIMENTO L'apparecchio funziona con
pericolosa tensione di rete .
Non intervenire mai perso-
nalmente al suo interno .
La manipolazione scorretta
può provocare delle scari-
che elettriche pericolose .
Usare l'apparecchio solo all'interno di locali .
Proteggetelo dall'acqua gocciolante e dagli
spruzzi d'acqua nonché da alta umidità del-
l'aria . La temperatura d'esercizio ammessa
è 0 – 40 °C .
Non depositare sull'apparecchio dei con-
tenitori riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Non mettere in funzione l'apparecchio e
staccare subito la spina rete se:
1 . l'apparecchio o il cavo rete presentano
dei danni visibili;
2 . dopo una caduta o dopo eventi simili
sussiste il sospetto di un difetto;
3 . l'apparecchio non funziona corretta-
mente .
Per la riparazione rivolgersi sempre ad
un'officina competente .
Staccare il cavo rete afferrando la spina,
senza tirare il cavo .
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua .
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti
sbagliati, d'impiego scorretto o di ripara-
zione non a regola d'arte dell'apparecchio,
non si as sume nessuna responsabilità per
eventuali danni consequenziali a persone
o a cose e non si assume nessuna garanzia
per l'apparecchio .
3 Collocare e
collegare l'apparecchio
L'apparecchio è previsto per il montaggio in
un rack (482 mm / 19"), ma può essere col-
locato anche liberamente su un tavolo . Per
il montaggio in un rack e richiesta un'unità
d'altezza (= 44,45 mm) .
Prima di effettuare o modificare i collega-
menti, spegnere il CD-113 e gli apparecchi
da collegare .
1) Collegare le uscite CD PLAYER OUT – L =
canale di sinistra, R = canale di destra –
con gli ingressi per lettori CD, p . es . di un
mixer o di un amplificatore, servendosi di
cavi RCA .
2) Inserire il cavo rete in dotazione prima
nella presa e quindi in una presa di rete
(230 V/ 50 Hz) .
CD PLAYER OUT
R
L
Se si desidera eliminare l'apparec-
chio definitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un'istituzione
locale per il riciclaggio .
IR
REV
SKIP
CUE
STOP
PLAY/PAUSE
EJECT
CD-113
REPEAT
FOLDER
A-B
FUNC
230 V~ /
50 Hz
PLAY MODE
NORMAL
RANDOM/
AUTO PLAY
AUTO PLAY
FUSE
USE ONLY WITH A 250V FUSE

4 Funzionamento

Accendere l'apparecchio con l'interruttore
POWER . Sul display si legge
Per prima cosa, l'apparecchio carica i dati
del CD . Se non è inserito nessun CD, sono
caricati i dati della memoria USB . Se non è
collegato nessuna memoria USB, si caricano
i dati della scheda di memoria . Se è assente
anche questa, il display indica
4.1 Telecomando
1) Per inserire le batterie (2 × 1,5 V, tipo AAA
= ministilo), togliere il coperchio del vano
batterie sul retro del telecomando . Inserire
le batterie come indicato nel vano stesso e
richiudere il vano con il coperchio .
In caso di mancato uso prolungato,
conviene togliere le batterie per non dan-
neggiare il telecomando se le batterie do-
vessero perdere .
2) Premendo un tasto del telecomando,
tenerlo sempre in direzione del sensore
"IR" . Non ci devono essere ostacoli fra il
telecomando e il sensore .
3) Se la portata del telecomando diminuisce,
significa che le batterie sono scariche e che
devono essere sostituite .
Non gettare le batterie scariche nelle
immondizie di casa bensì negli appo-
siti contenitori (p . es . presso il vostro
rivenditore) .
4.2 Riprodurre titoli musicali
Inserire un CD, con la scritta rivolta in alto,
nella fessura finché non viene ritirata auto-
maticamente
e / o
inserire una chiavetta USB nella porta USB
collegare un disco rigido (eventualmente con
alimentazione individuale) con la porta USB
e / o
inserire una scheda di memoria nella fes-
sura SD / MMC CARD, con l'angolo smussato
rivolto in alto . Per togliere nuovamente la
scheda, spingerla un po' indentro per sbloc-
carla .
Tutte le ulteriori possibilità di funzionamento
sono segnalate nella tabella . Dopo l'uso, spe-
gnere il lettore CD / MP3 con l'interruttore di
rete POWER .
MUTE
PROG
PLAY1
REMAIN
– SPEED +
.
Welcome
.
NO DISC
o

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis