Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Środki Bezpieczeństwa - Monacor CD-113 Bedienungsanleitung

Cd/mp3-spieler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SD/MMC
CARD
POWER
Odtwarzacz CD / MP3
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla
użytkowników, którzy nie posiadają wiedzy i
doświadczenia technicznego . Przed rozpoczę-
ciem użytkowania proszę zapoznać się z in-
strukcją, a następnie zachować ją do wglądu .
1 Zastosowanie
Odtwarzacz CD / MP3 CD-113 jest odpo-
wiedni do zastosowań w wielu systemach
PA (np . sklepach, pubach lub poczekalniach) .
Posiada wiele przydatnych funkcji np . ciągłe
odtwarzanie, odtwarzanie losowe, odtwa-
rzanie plików MP3 z nośników USB oraz kart
SD/ MMC (max 32 GB)* .
Kompatybilny jest z niemal wszystkimi
rodzajami płyt: audio CD, audio CD wypala-
nymi we własnym zakresie (CD-R), płyt z pli-
kami MP3 . Mogą się jednak pojawić problemy
z odtwarzaniem niektórych płyt wielokrot-
nego zapisu (CD-RW), w zależności od nagry-
warki lub użytego programu nagrywającego .
* Uwaga: Ze względu na dużą ilość producentów
nośników, producent nie gwarantuje kompatybilno-
ści odtwarzacza CD-113 ze wszystkimi dostępnymi
na rynku nośnikami .
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania
norm UE, dzięki czemu zostało oznaczone
symbole
.
UWAGA Urządzenie jest zasilane niebez-
piecznym dla życia napięciem
zmiennym . Naprawą urządzenia
może zajmować się tylko prze-
szkolony personel . Samodzielne
otwarcie obudowy urządzenia
może spowodować porażenie
prądem elektrycznym .
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
do użytku wewnątrz pomieszczeń . Należy
chronić je przez wodą, dużą wilgotnością
oraz wysoką temperaturą (dopuszczalny
zakres wynosi 0 – 40 °C) .
Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych
pojemników z cieczą np . szklanek .
Nie wolno używać urządzenia lub na-
tychmiast odłączyć wtyczkę zasilającą z
gniazdka
1 . jeżeli stwierdzono istnienie widocznego
uszkodzenia urządzenia lub kabla zasi-
lającego,
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
2 . jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło
nastąpić w wyniku upadku lub innego
podobnego zdarzenia,
3 . jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo .
Naprawą urządzenia może zajmować się
wyłącznie przeszkolony personel .
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka
sieciowego ciągnąc za kabel zasilania, na-
leży zawsze chwytać za wtyczkę .
Do czyszczenia urządzenia należy używać
suchej, miękkiej tkaniny . Nie stosować
wody ani środków chemicznych .
Producent ani dostawca nie ponoszą od-
powiedzialności za wynikłe szkody (uszko-
dzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika),
jeśli urządzenie było używane niezgodnie
z ich przeznaczeniem, nieprawidłowo za-
montowane, podłączone lub obsługiwane
bądź poddane nieautoryzowanej naprawie .
3 Przygotowanie do pracy
i podłączanie
Urządzenie przystosowane jest do montażu
w racku (482 mm / 19"), ale może również
pracować jako wolnostojące . Przy montażu
w racku zajmuje przestrzeń 1 U (44,45 mm) .
Przed przystąpieniem do podłączania lub
zmiany połączeń należy bezwzględnie wy-
łączyć odtwarzacz CD-113 oraz podłączane
urządzenia .
1) Połączyć wyjścia CD PLAYER OUT – L =
lewy kanał, R = prawy kanał – za pomocą
kabli wyposażonych w złącza RCA, z wej-
ściami liniowymi miksera lub wzmacniacza .
2) Podłączyć kabel zasilający do gniazda zasi-
lającego, a następnie do gniazdka siecio-
wego (230 V/ 50 Hz) .
4 Obsługa
Włączyć urządzenie przyciskiem POWER .
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
Welcome
Odtwarzacz wczytuje płytę CD . Jeżeli
mechanizmie nie ma płyty CD, urządzenie
wczyta zawartość nośnika USB . Jeżeli nie
podłączono nośnika USB – zawartość karty
SD/ MMC . Jeżeli nie ma karty pojawi się ko-
munikat
CD PLAYER OUT
R
L
Po całkowitym zakończeniu eksplo-
atacji urządzenia, należy oddać je do
punktu recyklingu, aby nie zaśmie-
cać środowiska .
.
.
NO DISC
IR
REV
SKIP
CUE
STOP
PLAY/PAUSE
EJECT
CD-113
REPEAT
FOLDER
A-B
FUNC
230 V~ /
50 Hz
PLAY MODE
NORMAL
RANDOM/
AUTO PLAY
AUTO PLAY
FUSE
USE ONLY WITH A 250V FUSE
4.1 Zdalne sterowanie
1) Aby włożyć baterie (2 × 1,5 V bateria AAA)
do pilota, należy zdjąć pokrywę komory
bateryjnej na tylnej stronie . Po włożeniu
baterii, zgodnie z oznaczeniem wewnątrz,
zamknąć pokrywę .
Jeżeli pilot nie będzie przez dłuższy czas
wykorzystywany, należy wyjąć z niego ba-
terie .
2) Podczas korzystania z pilota, należy kie-
rować go w stronę urządzenia, na czujnik
"IR" . Między czujnikiem a pilotem nie po-
winny się znajdować żadne przeszkody .
3) Jeżeli zmniejszy się dystans działania pilota,
należy wymienić baterie na nowe .
Zużyte baterie należy wyrzucać do
specjalnych pojemników, nie do
zwykłych koszy na śmieci .
4.2 Odtwarzanie
Wsunąć płytę CD, stroną zadrukowaną do
góry, w szczelinę aż zostanie automatycznie
wciągnięta
i / lub
podłączyć nośnik USB lub twardy dysk USB
(z osobnym zasilaniem) do złącza USB
urządzeniu
i / lub
włożyć kartę pamięci do czytnika SD/ MMC
CARD, ściętym rogiem do przodu . Aby wyjąć
kartę, należy najpierw lekko ją wcisnąć .
Funkcje poszczególnych przycisków oraz
opcje sterowania zawarto w tabeli . Po zakoń-
czeniu pracy, wyłączyć odtwarzacz CD/ MP3
przełącznikiem POWER .
MUTE
PROG
PLAY1
REMAIN
– SPEED +
na

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis