Seite 1
Pred uporabo preberite! Made in Germany Albert Roller GmbH & Co KG · Werkzeug- und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Straße 4 · D-71332 Waiblingen · Postfach 1651 · D-71306 Waiblingen Telefon +49 7151 17 27-0 · Telefax +49 7151 17 27- 87...
Seite 3
ROLLER’S Akku-Arco Fig. 1b ROLLER’S Akku-Arco R 88 R114 R140 R40– R77 R102 deu 1 Biegesegment eng 1 Bending former 1 Forme de cintrage 2 Vierkant 2 Square 2 Entraîneur quatre pans 3 Gleitstück 3 Back former 3 Pièce coulissante...
Seite 4
ROLLER’S Arco / ROLLER’S Arco 50 / Akku-Arco Fig. 2 Ø mm R mm X mm R 40 R 45 R 50 R 55 R 60 R 56 R 70 R 75 R 77 R 88 R 75 R 98...
ROLLER’S Arco / ROLLER’S Arco 50 / Akku-Arco Allgemeine Sicherheitshinweise Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kön- ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
• Abstützung (13) und den Steckbolzen (4) bereitlegen. Verbundrohre Ø 14–32 mm • Bei ROLLER’S Arco 50 muss bei allen Größen die Abstützung (11) bzw. Größter Biegewinkel 180° (13) oberhalb des Gleit- und Biegeformstückes angebracht werden. Bis einschließlich der Größen 24 R75 (¾” R75) muss zusätzlich die 1.2.
Akku leer (ROLLER’S Akku-Arco). • Bohrung am Gerät einstecken. 6.2. Störung: Rohrbogen wird unrund. Bei ROLLER’S Arco 50 muss bei allen Größen die Abstützung (11) bzw. (13) oberhalb des Gleit- und Biegeformstückes angebracht werden. Ursache: Falsches Biegesegment oder falsches Gleitstück.
Seite 24
ROLLER’S Arcusella. Jos putki mahdollisesti murtuu taivutuk- sen aikana, puristusvastus ja loukkaantumisriski voi olla hyvinkin suuri. Attention! Keep proper footing while bending larger pipe sizes with ROLLER’S Arcus. During a possible break of the pipe the back pres- Käyttöalue: sure gives way immediately. Risk of injury! Sääntöjenmukaisessa kylmätaivutuksessa ei saa syntyä...
Seite 25
ROLLER’S Arcus Betrieb im Schraubstock Operation with vice Fonctionnement dans l’étau Opspændt i skruestik Käyttö ruuvipenkissä Uporaba v primežu Rohr in das Biegesegment einführen und leicht in Biegenut eindrücken. Gewähltes Gleitstück an Rohr anlegen, Steckbolzen stecken. Put the pipe into the bending former and push slightly into the groove.
Seite 26
ROLLER’S Arcus Betrieb als 2-Hand-Bieger: Operation as 2-hand-bender: Fonctionnement en cintreuse bi-manuelle: Som 2-hånds rørbukker: Käyttö kahdella vivulla: Uporaba kot dvoročni upogibalec: Hebel gegen Uhrzeigersinn drehen bis gewünschter Biegewinkel erreicht. Turn lever anticlockwise until the required bending angle has been reached.
Seite 27
Teileverzeichnis / Spare parts list ROLLER’S Arco Liste des pièces / Elenco dei pezzi...
Seite 30
Teileverzeichnis / Spare parts list ROLLER’S Arco 50 Liste des pièces / Elenco dei pezzi...
Seite 31
ROLLER’S Arco 50 –– Biegesegment + Gleitstück Former + back former Forme + pièce coulissante Matrice + pezzo scorrevole Pos. 1 und 2 Pos. 1 and 2 Pos. 1 et 2 Pos. 1 e 2 Ø 35, R 100 Ø 35, R 100 Ø...
Seite 34
Teileverzeichnis / Spare parts list ROLLER’S Akku-Arco Liste des pièces / Elenco dei pezzi...