Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach DH1200MAX Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DH1200MAX:
Inhaltsverzeichnis
  • General Information
  • Proper Use
  • Safety Notes
  • Technical Data
  • Residual Risks
  • Before Starting the Equipment
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning and Maintenance
  • Disposal and Recycling
  • Données Techniques
  • Risques Résiduels
  • Avant la Mise en Service
  • Remplacement de la Ligne de Raccorde- Ment Réseau
  • Nettoyage et Maintenance
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Vysvětlení Symbolů Na Přístroji
  • Základní Informace
  • Technická Data
  • ZbývajíCí Rizika
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Likvidace a Recyklace
  • Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji
  • Technické Údaje
  • Zvyškové Riziká
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náh Rad- Ných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging en Onderhoud
  • Afvalbeheer en Recyclage
  • Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio
  • Utilizzo Proprio
  • Specifiche Tecniche
  • Rischi Residui
  • Prima Della Messa in Servizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Razlaga Simbolov Na Napravi
  • Tehni ni Podatki
  • Preostala Tveganja
  • Pred Zagonom
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Objašnjenje Simbola
  • Namjenska Uporaba
  • Sigurnosne Napomene
  • Tehnički Podatci
  • Potencijalne Opasnosti
  • Prije Stavljanja U Pogon
  • Stavljanje U Pogon
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Hävittäminen Ja Kierrätys
  • Dane Techniczne
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • A Készüléken Található Szimbólumok Magyarázata
  • Technikai Adatok
  • Maradék Kockázatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Üzembe Helyezés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5907901901 / 5907901903
AusgabeNr.
5907901850
Rev.Nr.
07/06/2017
DH1200MAX
Bohrhammer
DE
Originalbetriebsanleitung
Rotary Hammer
GB
Translation from the original instruction manual
Marteau perforateur
FR
Traduction du manuel d'origine
Vrtací kladivo
CZ
Překlad z originálního návodu k obsluze
Vŕtacie kladivo
SK
Preklad z originálneho návodu na obsluhu
Boorhamer
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58
Martello perforatore
IT
4-9
Istruzioni per l'uso originali
Vrtalno kladivo
SI
10-14
Prevod originalnih navodil za uporabo
Udarna bušilica
HR
15-20
Izvorne upute
Poravasara
FI
21-25
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Wiertarka udarowa
PL
26-31
Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji
Fúrókalapács
HU
32-37
Az eredeti használati útmutató fordítása
38-43
44-48
49-53
54-58
59-64
65-70
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach DH1200MAX

  • Seite 1 Wiertarka udarowa 26-31 59-64 Preklad z originálneho návodu na obsluhu Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji Boorhamer Fúrókalapács 32-37 65-70 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Az eredeti használati útmutató fordítása internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Tragen Sie eine Schutzbrille! Tragen Sie einen Gehörschutz! Tragen Sie einen Staubschutz! Schutzklasse II...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gerätebeschreibung Abb.1 HERSTELLER: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 Staubschutz D-89335 Ichenhausen Verriegelungshülse Drehschalter VEREHRTER KUNDE, Ein-/ Ausschalter Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- Handgriff ten mit Ihrem neuen Gerät. Zusatzhandgriff HINWEIS: Allgemeine Hinweise Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten- den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an...
  • Seite 6 Arbeitsplatzsicherheit • Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnah- • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be- me. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerk- leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- zeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom- reiche können zu Unfällen führen. versorgung und/oder den Akku anschließen, es •...
  • Seite 7: Technische Daten

    Technische Daten • Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz- werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen Netzspannung 230V / 50Hz und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Leistungsaufnahme 1050W Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehe- Leerlauf-Drehzahl 480 min nen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen Schlagzahl 3780 bpm...
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Restrisiken Inbetriebnahme Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor- Achtung! schriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die Ma- bestehen. Folgende Gefahren können im Zusam- schine nur an den beiden Handgriffen gehalten menhang mit der Bauweise und Ausführung dieses werden! Andernfalls kann beim Anbohren von Lei- Elektrowerkzeuges auftreten: tungen elektrischer Schlag drohen!
  • Seite 9: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Entsorgung und Wiederverwertung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzste- Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Trans- cker. portschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Roh- Reinigung stoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem •...
  • Seite 73 Nur für EU-Länder. Len pre krajiny EÚ. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Podía európskej smernice 2012/19/EU o nakladani s použitými elektrický- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- mi a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení...
  • Seite 75: Eg-Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen EG-Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Seite 76 Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny go zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

59079019035907901901

Inhaltsverzeichnis