Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch 0 607 153 5 serie Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 0 607 153 5 serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_BUCH-1540-003.book Page 1 Tuesday, June 10, 2014 4:26 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0T9 (2014.06) PS / 384 UNI
0 607 ...
...153 5.. | ... 154 1.. | ... 160 5.. | ... 161 1.. | ... 161 5 ..
de Originalbetriebsanleitung
cs Původní návod k používání
en Original instructions
sk Pôvodný návod na použitie
fr
Notice originale
hu Eredeti használati utasítás
es Manual original
ru Оригинальное руководство
pt Manual original
по эксплуатации
it
Istruzioni originali
uk Оригінальна інструкція з
nl Oorspronkelijke
експлуатації
gebruiksaanwijzing
kk Пайдалану нұсқаулығының
da Original brugsanvisning
түпнұсқасы
sv Bruksanvisning i original
ro Instrucţiuni originale
no Original driftsinstruks
bg Оригинална инструкция
fi
Alkuperäiset ohjeet
mk Оригинално упатство за работа
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sr Originalno uputstvo za rad
tr
Orijinal işletme talimatı
sl
Izvirna navodila
pl Instrukcja oryginalna
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch 0 607 153 5 serie

  • Seite 1 OBJ_BUCH-1540-003.book Page 1 Tuesday, June 10, 2014 4:26 PM 0 607 ..153 5.. | ... 154 1.. | ... 160 5.. | ... 161 1.. | ... 161 5 .. Robert Bosch GmbH de Originalbetriebsanleitung cs Původní návod k používání...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ............1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-1540-003.book Page 3 Tuesday, June 10, 2014 4:26 PM 0 607 154 101 0 607 161 1.. 0 607 161 5.. 0 607 153 5.. 0 607 160 5.. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 0 607 161 5.. 17 18 0 607 161 1.. 0 607 161 5.. 0 607 154 101 0 607 161 1.. 11 22 20 8 0 607 161 1.. 0 607 161 5.. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-1540-003.book Page 5 Tuesday, June 10, 2014 4:26 PM 0 607 154 101 0 607 160 509 0 607 161 1.. 0 607 160 511 0 607 153 5.. 0 607 161 5.. 0 607 160 5.. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Deutsch

    Schlauchschellen können die Luft unkontrolliert entwei-  Überlasten Sie das Druckluftwerkzeug nicht. Verwen- chen lassen. den Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Druckluft- werkzeug. Mit dem passenden Druckluftwerkzeug arbei- 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Druckluft-Bohrmaschinen

    Druckluftwerkzeugs selbst kön-  Vorsicht! Einsatzwerkzeuge können bei längerem Be- nen Teile mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleu- dert werden. trieb des Druckluftwerkzeugs heiß werden. Verwenden Sie Schutzhandschuhe. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 8 Schwingungen führen. Luftverbrauch  Nutzen Sie zum Halten des Gewichts des Druckluft- cubic feet/minute werkzeugs, wenn möglich, einen Ständer, einen Feder- Bes. Maß der Dezibel zug oder eine Ausgleichseinrichtung. relativen Lautstärke 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    0 607 153 5../0 607 154 101 1 Bohrspindel Diese Druckluftwerkzeuge gehören zur CLEAN-Baureihe. 2 Einspannbereich(z.B. für einen Zusatzgriff) Die Bosch CLEAN-Technik schont Anwender und Umwelt 3 Ein-/Ausschalter (Hebel) durch ölfreies Arbeiten sowie geringeren Luft- und Energie- 4 Aufhängebügel verbrauch.
  • Seite 10 Druckluftwerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel L dB(A) Schallleistungspegel L dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 28927: Bohren in Metall: < 2,5 < 2,5 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 Der A-bewertete Geräuschpegel des Druckluftwerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel L dB(A) Schallleistungspegel L dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 28927: Bohren in Metall: Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 12 Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Bei- spiel: Wartung von Druckluftwerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Aufhänge- Und Einspannvorrichtung

    Sie ihn durch einen Schlauchnippel 5. – Lockern Sie die Schlauchschelle 11 des Abluftschlauches 12, und befestigen Sie den Abluftschlauch über dem Schlauchnippel 5, indem Sie die Schlauchschelle fest an- ziehen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 14: Anschluss An Die Luftversorgung (Siehe Bild E)

    Hinweis: Ein fest sitzendes Bohrfutter lösen Sie, indem Sie den Hebel 3 und halten ihn während des Arbeitsvorgangs mit einem Innensechskantschlüssel in der Werkzeugaufnah- gedrückt. me 26 gegenhalten. – Zum Ausschalten des Druckluftwerkzeugs lassen Sie den Hebel 3 los. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Wartung Und Service

    Schnellspannbohrfutter ausgerüstet werden.  Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von Über das komplette Qualitätszubehörprogramm können Sie qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Damit wird sich im Internet unter www.bosch-pt.com oder bei Ihrem sichergestellt, dass die Sicherheit des Druckluftwerkzeugs Fachhändler informieren. erhalten bleibt.
  • Seite 16: Österreich

    16 | Deutsch Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com...
  • Seite 17: English

    Wearing personal protective equipment – cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind such as a respirator, non-skid safety shoes, hard hat or and are easier to control. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 18  Do not allow the drill bit to rattle on the workpiece. This unpleasant sensations in the hands, arms, shoulders, can lead to significant intensification of the vibrations. neck area or other body parts. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 Unit of relative Decibel loudness Quick-change chuck Symbol for hexagon socket  Symbol for external drive Tool holder US fine thread (Unified National Fine Thread Series) Whitworth thread Connecting thread National pipe thread Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 20: Product Description And Specifications

    The pneumatic tool is intended for drilling in wood, metal, ce- ramics and plastic. Product Features Robert Bosch GmbH, Power Tools Division The numbering of the product features refers to the illustra- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY tions on the graphics page. The illustrations are partly sche- Leinfelden, 12.06.2014...
  • Seite 21: Noise/Vibration Information

    Sound power level L dB(A) Uncertainty k Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 28927: Drilling in metal: < 2.5 < 2.5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 22 Sound pressure level L dB(A) Sound power level L dB(A) Uncertainty k Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 28927: Drilling in metal: 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintaining the pneumatic tool and the accessories, keeping the hands warm, organisation of work patterns. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 24 – Unscrew the silencer at air outlet 8 and replace it with a hose fitting 5. – Loosen hose clamp 11 of the exhaust-air hose 12, mount the exhaust-air hose to hose fitting 5 and retighten the hose clamp. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Starting Operation

    – To switch off the pneumatic tool, release the On/Off from the drill spindle by turning in anticlockwise direction. switch 7. Note: Loosen a tight-seated drill chuck by counter-holding with an Allen key clamped in the tool holder 26. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 26: Maintenance And Service

    Lubrication of Pneumatic Tools that do not belong to the Customer Contact Center CLEAN Product Line Inside Australia: For all Bosch pneumatic tools that do not belong to the CLEAN Phone: (01300) 307044 product line (these have a special type of compressed-air mo- Fax: (01300) 307045...
  • Seite 27 Tel.: 02 6393111, 02 6393118 HK and Macau Special Administrative Regions Fax: 02 2384783 Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 21st Floor, 625 King’s Road Bangkok 10501, Thailand North Point, Hong Kong www.bosch.co.th...
  • Seite 28 OBJ_BUCH-1540-003.book Page 28 Tuesday, June 10, 2014 4:26 PM 28 | English Vietnam Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 10/F, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City Vietnam Tel.: (08) 6258 3690 ext. 413 Fax: (08) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com...
  • Seite 29: Français

     Veiller à toujours bien serrer les colliers des tuyaux. conduire à une perte de contrôle de l’outil pneumatique. Les colliers serrés incorrectement ou endommagés peuvent laisser échapper l’air de manière incontrôlée. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 30  Lors de l’utilisation ainsi que lors de travaux de répara- provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels. tion et de maintien et lors du remplacement d’acces- 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 à griffe) sont utilisés, il faut monter des tiges de blocage. Utiliser des câbles de sécurité Whipcheck pour empêcher tout relâchement d’un accouplement flexible – tuyau et tuyau – tuyau.  Ne jamais porter l’outil pneumatique par le flexible. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 32 6 Face à clé sur la broche d’entraînement Ces outils pneumatiques font partie de la série CLEAN. 7 Interrupteur Marche/Arrêt La technologie CLEAN de Bosch protège l’utilisateur et l’envi- 8 Sortie d’air avec silencieux ronnement grâce à un travail sans huile et une consommation 9 Poignée supplémentaire*...
  • Seite 33 Valeurs totales des vibrations a (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 28927 : Perçage dans le métal : < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 34 Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations a (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 28927 : Perçage dans le métal : 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 Déterminez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l’utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : entretien de l’outil pneumatique et des outils de travail, maintien au chaud des mains, organisation des opérations de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 36: Montage De La Poignée Supplémentaire

    (voir soulevés. « Raccordement à l’alimentation en air », page 37) et enfi- lez le tuyau d’échappement (central) 22 par-dessus le tuyau d’alimentation en air monté sur l’extrémité de l’outil. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 3 et maintenez-le appuyé pendant le travail. tement serré en poussant dans l’autre sens une clé mâle pour – Pour éteindre l’outil pneumatique, relâchez le levier 3. vis à six pans creux montée dans le porte-outil 26. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 38: Entretien Et Service Après-Vente

    CLEAN – Rotation droite : Appuyez sur le commutateur du sens de Pour tous les outils pneumatiques Bosch qui ne font pas par- rotation 29 jusqu’à butée vers la droite. tie de la série CLEAN (un type spécial de moteur à air compri- –...
  • Seite 39: Elimination Des Déchets

    France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez :...
  • Seite 40: Español

    Las abrazaderas flojas o Con la herramienta neumática adecuada podrá trabajar dañadas pueden dejar salir el aire de forma incontrolada. mejor y más seguro dentro del margen de potencia indica- 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 Al dañar una tubería de gas puede producirse una neumática deberá emplearse siempre una protección explosión. La perforación de una tubería de agua puede para los ojos resistente a los impactos. El grado de pro- causar daños materiales. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 42 Whipcheck como medida de protección en caso de una Rosca Whitworth desconexión de la manguera en la herramienta neumá- Rosca de conexión National pipe thread tica o en el empalme de mangueras. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 Estas herramientas neumáticas pertenecen a la serie CLEAN. 2 Zona de agarre(p. ej. para una empuñadura adicional) La técnica CLEAN de Bosch protege al operador y al ambiente 3 Interruptor de palanca para conexión/desconexión ya que opera sin aceite y además por su menor consumo de ai- 4 Gancho re y energía.
  • Seite 44 Nivel de potencia acústica L dB(A) Tolerancia K ¡Utilizar protectores auditivos! Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 28927: Taladrado en metal: < 2,5 < 2,5 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 Nivel de potencia acústica L dB(A) Tolerancia K ¡Utilizar protectores auditivos! Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 28927: Taladrado en metal: Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 46 Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: mante- nimiento de la herramienta neumática y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Montaje De La Empuñadura Adicional

    (ver “Conexión a la toma de ai- re”, página 48) y aproxime, en dirección al extremo de la herramienta, la manguera de descarga de aire (centraliza- da) 22, deslizándola sobre la manguera de alimentación. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 48 3 y manténgala accionada durante el proceso de traba- contrapalanca montando una llave macho hexagonal en el alo- jamiento del útil 26. – Para desconectar la herramienta neumática, suelte la pa- lanca 3. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Instrucciones Para La Operación

    Información sobre el programa completo de accesorios de ca- Un servicio técnico autorizado Bosch realiza estos trabajos lidad la obtiene en internet bajo www.bosch-pt.com o en su rápida y concienzudamente. comercio especializado habitual.
  • Seite 50 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Seite 51: Português

    área de potência indicada. gueiras estiverem frouxas ou danificadas, o ar poderá es- capar descontroladamente.  Não utilizar uma ferramenta pneumática com um inter- ruptor de ligar-desligar defeituoso. Uma ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 52 ção ocular resistente a impactos. O grau da protecção menta pneumática não tem isolamento e o contacto com necessária deve ser avaliado separadamente para cada um condutor eléctrico pode provocar um choque eléctri- utilização. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 Rosca Whitworth gueira com a ferramenta pneumática ou entre man- Rosca de conexão National pipe thread gueiras.  Nunca segure a ferramenta pneumática pela manguei- Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 54 Estas ferramentas pneumáticas fazem parte da série CLEAN. 3 Interruptor de ligar/desligar (alavanca) A tecnologia CLEAN da Bosch protege o utilizador e o ambien- 4 Arco de suspensão te graças a um trabalho sem óleo e baixos consumos de ar e 5 Bocal da mangueira energia.
  • Seite 55 Incerteza K Utilizar protecção auditiva! Valores totais de vibração a (soma dos vectores das três direcções) e incerteza K determinada segundo a norma EN 28927: Furar metal: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 56 Nível de potência sonora L dB(A) Incerteza K Utilizar protecção auditiva! Valores totais de vibração a (soma dos vectores das três direcções) e incerteza K determinada segundo a norma EN 28927: Furar metal: 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção da ferramenta pneumática e ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes, organização dos pro- cessos de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 58: Montar O Punho Adicional

    – Solte a braçadeira para mangueiras 11 da mangueira de ar evacuado 12 e fixe a mangueira de ar evacuado através do bocal da mangueira 5, apertando bem a braçadeira para mangueiras. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Colocação Em Serviço

    23 e desaperte a bucha rodando-a para – Para desligar a ferramenta pneumática, solte a alavanca a esquerda. Nota: Para desapertar uma bucha muito apertada, segure o encabadouro 26 com uma chave sextavada interior. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 60: Manutenção E Serviço

    – Para desligar a ferramenta pneumática, solte o interruptor pecial para engrenagens da Bosch. Repita o processo de de ligar/desligar 7. limpeza respectivamente após 300 horas de serviço a con- 0 607 161 5..
  • Seite 61 OBJ_BUCH-1540-003.book Page 61 Tuesday, June 10, 2014 4:26 PM Português | 61 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto Eliminação A ferramenta pneumática, os acessórios e a embalagem deve- riam ser enviados a uma recuperação ecológica de matéria prima.
  • Seite 62: Italiano

    Tenendo il pezzo in lavorazione con la mano oppure cer- saldamente oppure danneggiate possono provocare una cando di tenerlo fermo con il corpo, non è più possibile perdita incontrollata dell’aria. operare in modo sicuro con l’utensile pneumatico. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 In tale maniera potrà essere Durante lavori che durano a lungo, l’operatore dovreb- salvaguardata la sicurezza dell’utensile pneumatico. be cambiare la postura; questo può aiutare ad evitare fastidi ed affaticamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 64 Consumo d’aria ro e consultare un medico. cubic feet/minute  Non far sobbalzare la punta sul pezzo in lavorazione. Questo può causare un aumento sensibile delle vibrazioni. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Dichiarazione Di Conformità

    1 Alberino filettato Questi utensili pneumatici fanno parte della serie CLEAN. 2 Campo di serraggio(ad es. per un’impugnatura La tecnica CLEAN della Bosch rispetta l’utente e l’ambiente suplementare) grazie all’esercizio privo di olio ed a un consumo ridotto di aria 3 Interruttore di avvio/arresto (leva) ed energia.
  • Seite 66 Usare la protezione acustica! Valori complessivi di oscillazione a (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemente alla norma EN 28927: Foratura nel metallo: < 2,5 < 2,5 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Incertezza della misura K Usare la protezione acustica! Valori complessivi di oscillazione a (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemente alla norma EN 28927: Foratura nel metallo: Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 68 Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'operatore dall'effetto delle vibrazioni, quali ad es.: manutenzione dell'utensile pneumatico e degli accessori, mantenere le mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Montaggio Dell'impugnatura Supplementare

    Inoltre vengono migliorate le condizioni operative in quanto il posto di lavoro non può più essere sporcato da aria contenente olio oppure polvere o trucioli non vengono più fatti vorticare. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 70 5 stringendo forte la fa- Smontaggio dell’utensile accessorio: scetta per tubi flessibili. – Lo sblocco avviene quando, per togliere l’utensile, si gira la boccola anteriore in senso contrario 28. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Indicazioni Operative

    CLEAN Nel caso di tutti gli utensili pneumatici Bosch che non fanno parte della serie CLEAN (un particolare tipo di motore pneu- matico che funziona con aria compressa esente da olio), si do- vrebbe aggiungere costantemente nebbia di olio al flusso di aria compressa.
  • Seite 72: Smaltimento

    Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A.
  • Seite 73: Nederlands

     Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en te werk bij het gebruik van het persluchtgereedschap. moet worden gerepareerd. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 74 De graad van de Het persluchtgereedschap is niet geïsoleerd. Contact met vereiste bescherming moet voor elke afzonderlijke een spanningvoerende leiding kan tot een elektrische toepassing apart worden beoordeeld. schok leiden. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 Aansluitschroefdraad National pipe thread sen de slang en het persluchtgereedschap of tussen slangen onderling.  Draag het persluchtgereedschap nooit aan de kabel. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 76 0 607 153 5../0 607 154 101 2 Inspanbereik(bijv. voor een extra handgreep) Deze persluchtgereedschappen behoren bij de CLEAN-serie. 3 Aan/uit-schakelaar (hendel) De Bosch CLEAN-techniek ontziet gebruikers en milieu door 4 Ophangbeugel olievrij werken en een geringer lucht- en energieverbruik. 5 Slangnippel Gebruik met oliehoudende lucht is echter eveneens mogelijk.
  • Seite 77 Geluidsdrukniveau L dB(A) Geluidsvermogenniveau L dB(A) Onzekerheid K Draag een gehoorbescherming! Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 28927: Boren in metaal: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 78 Geluidsdrukniveau L dB(A) Geluidsvermogenniveau L dB(A) Onzekerheid K Draag een gehoorbescherming! Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 28927: Boren in metaal: 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van persluchtgereedschappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 80 5 met bui- van maximaal 4 meter. tenschroefdraad door de slangklem stevig vast te draaien. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 – Als u het persluchtgereedschap wilt uitschakelen laat u de Opmerking: Draai een vastzittende boorhouder los door met aan/uit-schakelaar 7 los. een inbussleutel in de gereedschapopname 26 tegen te hou- den. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 82: Onderhoud En Service

    Meer informatie over het volledige programma met kwaliteits- toebehoren vindt u op www.bosch-pt.com, of vraag uw vak- Onderhoud en service handel om advies. Klantenservice en gebruiksadviezen Onderhoud en reiniging ...
  • Seite 83: Dansk

     Vedligehold trykluftværktøjet omhyggeligt. Kontrollér, fer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af trykluft- om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder værktøjet kan føre til alvorlige personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 84  Brug hjælpemidler til optagelse af reaktionsmomenter bejdstilstand. som f.eks. en støtteanordning. Er dette ikke muligt, bruges et ekstrahåndtag. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Beregnet Anvendelse

    Pounds 12 Returluftslange Millimeter Længde 13 Fastgørelsesskrue til husets låg Minutter 14 Husets låg Tidsrum, varighed Sekunder 15 Luftudgang med sekskantmøtrik Omdrejninger eller Omdrejningstal, 16 Tætningsring bevægelser/minut ubelastet 17 Returluftsæt (decentral) Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 86: Tekniske Data

    0 607 153 5../0 607 154 101 20 Tilslutningsstuds på luftindgang Disse trykluftværktøjer hører til CLEAN-serien. 21 Tilluftslange Bosch CLEAN-teknikken skåner bruger og miljø i form af olie- 22 Fraluftslange central frit arbejde samt et lavt luft- og energiforbrug. 23 Tandkransborepatron Det er dog ligeledes muligt at arbejde med olieholdig luft.
  • Seite 87 Trykluftværktøjets A-vurderede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau L dB(A) Lydeffektniveau L dB(A) Usikkerhed K Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier a (vektorsum for tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN 28927: Boring i metal: Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 88 Dette kan føre til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligeholdelse af trykluftsværktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 5 ved at spænde spænde- båndet. 0 607 153 5../0 607 154 101 Returluftføringen bør monteres, før den forbindes til luftfor- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY syningen, da husets låg 14 skal fjernes. Leinfelden, 12.06.2014 Du kan lede returluften ind i en returluftbeholder.
  • Seite 90 – Højreløb: Tryk retningsomskifteren 29 helt til højre. Bemærk: En fastsiddende borepatron løsnes ved at holde – Venstreløb: Tryk retningsomskifteren 29 helt til venstre. imod i værktøjsholderen 26 med en indvendig sekskantnøgle. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Vedligeholdelse Og Service

     Vedligeholdelses- og reparationsarbejde skal udføres www.bosch-pt.com af kvalificeret personale. Dermed sikres det, at trykluft- Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at værktøjet bliver ved med at være sikkert. besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en autori- Dansk seret Bosch-servicetekniker.
  • Seite 92: Svenska

    När du arbetar med  Sköt tryckluftsverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att tryckluftsverktyget kan även en kort ouppmärksamhet rörliga komponenter på tryckluftsverktyget fungerar leda till allvarliga kroppsskador. felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 är mindre känsliga för vibrationer. Vida handskar  Håll alltid handen på betryggande avstånd från det kan dras in av roterande delar. roterande insatsverktyget. Risk finns för skärskada. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 94: Ändamålsenlig Användning

    Lufttryck 20 Anslutningsstuts på luftintaget pounds per square inch 21 Tilluftsslang liter per sekund 22 Frånluftsslang centralt Luftförbrukning cubic feet per minute 23 Kuggkranschuck Storhet för relativ 24 Snabbchuck Decibel ljudnivå 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Tekniska Data

    0 607 153 5../0 607 154 101 27 Bakre hylsa Dessa tryckluftsverktyg hör till CLEAN-serien. 28 Främre hylsa Bosch CLEAN-tekniken skonar användaren och miljön genom 29 Riktningsomkopplare att arbeta utan olja samt med lägre luft- och energiförbruk- *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i ning.
  • Seite 96 är i typiska fall: Ljudtrycksnivå L dB(A) Ljudeffektsnivå L dB(A) Onoggrannhet K Använd hörselskydd! Totala vibrationsemissionsvärden a (vektorsumma ur tre riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 28927: Borrning i metall: 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen för den totala arbetsperioden. Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av tryckluftsverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 98: Försäkran Om Överensstämmelse

    över slangnippeln 5 genom att kraftigt dra fast slangklämman. 0 607 153 5../0 607 154 101 Frånluftsstyrningen skall monteras före anslutning av luftför- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY sörjning eftersom huslocket 14 måste tas bort. Leinfelden, 12.06.2014 Frånluften kan föras till en frånluftsbehållare.
  • Seite 99 åt vänster. – Vänstergång: Tryck riktningsomkopplaren 29 åt vänster Anvisning: En chuck som fastnat lossar du genom att hålla mot stopp. mot med en sexkantnyckel i verktygsfästet 26. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 100: Underhåll Och Service

    Smörj tryckluftsverktyg som inte hör till CLEAN-serien Blanda kontinuerligt oljedimma i den genomströmmande luf- ten på alla Bosch tryckluftsverktyg som inte tillhör CLEAN- serien (en speciell tryckluftsmotor som fungerar med oljefri tryckluft). Tryckluftslubrikatorn som behövs för detta ända- mål finns i luftberedningsenheten som är inkopplad före...
  • Seite 101: Norsk

     Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver- funksjon. La skadede deler repareres før trykkluftverk- nebriller. Bruk av personlig verneutstyr som støvmaske, Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 102 Varme hender er mindre ømfindtlige mot vibrasjoner. Vide hansker kan  Hold aldri hånden i nærheten av det roterende innsats- komme inn i roterende deler. verktøyet. Du kan skade deg. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Formålsmessig Bruk

    18 Tilkoplingsstuss på utblåsningsluftsettet Tomgangsturtall bevegelser pr. minutt 19 Lyddemper på utblåsningsluftsettet 20 Tilkoplingsstuss på luftinntaket Lufttrykk pounds per square inch 21 Tilførselsluftslange Liter pr. sekund 22 Utblåsningsluftslange sentral Luftforbruk cubic feet/minute 23 Nøkkelchuck Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 104 0 607 153 5../0 607 154 101 26 Verktøyfeste Disse trykkluftverktøyene hører til CLEAN-serien. 27 Bakre hylse Bosch CLEAN-teknikken verner om brukerne og miljøet med 28 Fremre hylse et oljefritt arbeid og mindre luft- og energiforbruk. 29 Høyre-/venstrebryter Med det er også mulig å bruke verktøyet med oljeholdig luft.
  • Seite 105 Det typiske A-bedømte støynivået for trykkluftverktøyet er: Lydtrykknivå L dB(A) Lydeffektnivå L dB(A) Usikkerhet K= Bruk hørselvern! Totale svingningsverdier a (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet jf. EN 28927: Boring i metall: Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 106 Dette kan tydelig redusere vibrasjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. Iverksett ekstra sikkerhetstiltak for beskyttelse av brukeren mot virkningene av vibrasjonene, for eksempel vedlikehold av trykk- luftverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisering av arbeidsprosessene. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 – Løsne slangeklemmen 11 på utblåsningsluftslangen 12, og fest utblåsningsluftslangen over slangenippelen 5 ved å trekke slangeklemmen godt fast. 0 607 153 5../0 607 154 101 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Utblåsningsluftføringen skal monteres før maskinen kobles til Leinfelden, 12.06.2014 lufttilførselen, fordi husdekselet 14 må...
  • Seite 108 – Høyregang: Trykk høyre-/venstre-bryteren 29 helt mot høyre. Merk: En fastsittende chuck løsner du ved å holde mot med – Venstregang: Trykk høyre-/venstre-bryteren 29 helt mot en umbrakonøkkel i verktøyfestet 26. venstre. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Service Og Vedlikehold

    Du kan informere deg om det komplette tilbehørsprogrammet Service og vedlikehold i internett under www.bosch-pt.com eller hos din forhandler. Kundeservice og rådgivning ved bruk Vedlikehold og rengjøring Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi ...
  • Seite 110: Suomi

     Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita ja aina suojala- tuneet osat ennen paineilmatyökalun käyttöönottoa. seja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista pai- hengityssuojanaamarin, luisumattomien turvajalkineiden, neilmatyökaluista. suojakypärän ja kuulonsuojaimien, riippuen työnantajan 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Lämpimät kädet eivät  Pysäytä paineilmatyökalu ilmansyötön keskeytyessä ole niin herkkiä värähtelylle. Väljät käsineet voivat tarttua tai käyttöpaineen pienentyessä. Tarkista käyttöpaine ja pyöriviin osiin. käynnistä paineilmatyökalu uudelleen käyttöpaineen olles- sa optimaalinen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 112: Määräystenmukainen Käyttö

    17 Ilman poistosarja (erillinen) 18 Ilman poistosarjan putkiliitin Ilmanpaine pounds per square inch 19 Ilman poistosarjan äänenvaimennin Litraa sekunnissa 20 Liitäntäkappale ilman tuloaukolla Ilman tarve cubic feet/minute 21 Ilman tuloletku 22 Keskeinen ilman poistoletku 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Tekniset Tiedot

    0 607 153 5../0 607 154 101 25 Istukan avain Nämä paineilmatyökalut kuuluvat CLEAN-valmistussarjaan. 26 Työkalunpidin Bosch-CLEAN-tekniikka säästää käyttäjää ja ympäristöä öljy- 27 Taimmainen rengas vapaalla työllä sekä pienellä ilma- ja energiatarpeella. 28 Etummainen rengas Öljypitoisen ilman käyttö on samoin mahdollista.
  • Seite 114 Paineilmatyökalun tyypillinen A-painotettu melutaso on: Äänen painetaso L dB(A) Äänen tehotaso L dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K mitattuna EN 28927 mukaan: Poraaminen metalliin: 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat, jolloin paineilmatyökalu on sammutettuna tai tyhjä- käynnillä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta. Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojelemiseksi värähtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Paineilmatyökalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työprosessien organisointi. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 116: Lisäkahvan Asennus

    5 yli letkunkiristimellä tiuken- taen sitä hyvin. 0 607 153 5../0 607 154 101 Asenna poistoilman ohjain ennen laitteen liittämistä ilman- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY syöttöön, koska se vaatii kotelon kannen 14 poistamista. Leinfelden, 12.06.2014 Voit johtaa poistoilman poistoilmasäiliöön.
  • Seite 117: Käyttöönotto

    6 ja irrota pikaistukka 24 porankarasta kiertämäl- heen aikana. lä sitä vasemmalle. – Pysäytä paineilmatyökalu päästämällä käynnistyskytkin 7 Huomio: Irrota tiukasti kiinni oleva istukka pitämällä vastaan vapaaksi. työkalunpitimeen 26 asennetulla kuusiokoloavaimella. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 118: Hoito Ja Huolto

     Huolto- ja kunnostustyöt suositellaan aina tilattaviksi ammattitaitoiselta henkilöltä/erikoisliikkeestä. Näin Suomi paineilmatyökalun käyttöturvallisuus on taattu. Robert Bosch Oy Valtuutetut Bosch-huoltoliikkeet suorittavat tällaiset työt no- Bosch-keskushuolto peasti ja luotettavasti. Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Säännöllinen puhdistus Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
  • Seite 119: Ελληνικά

    σας ή όταν τα πιέζετε επάνω στο σώμα σας δεν μπορείτε να χειριστείτε ασφαλώς το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα. σωλήνων. Όταν οι σφιγκτήρες των σωλήνων είναι χαλαροί ή χαλασμένοι μπορεί ο αέρας να διαφύγει ανεξέλεγκτα. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 120 είναι δύσκολο να διατηρήσετε την ισορροπία σας. Κατά του εργαλείου αέρος. τη διάρκεια εργασιών μεγάλης διαρκείας ο χειριστής θα πρέπει να αλλάζει τη στάση του σώματός του. Αυτό συμ- βάλλει στην αποφυγή δυσάρεστων συμπτωμάτων και της κούρασης. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 των χεριών σας μουδιάσει, παρουσιάσει συμπτώματα Περιστροφές ή κινήσεις ανά Αριθμός στροφών κνησμού, πονέσει ή ασπρίσει, τότε διακόψτε την εργα- λεπτό χωρίς φορτίο σία σας, ειδοποιήστε τον εργοδότη σας και συμβουλευ- τείτε ένα γιατρό. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 122: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    1 Άξονας σειρά CLEAN. 2 Περιοχή σύσφιξης(π. χ. για μια πρόσθετη λαβή) Η τεχνική CLEAN της Bosch προστατεύει το χρήστη και το περι- 3 Διακόπτης ON/OFF (μοχλός) βάλλον χάρη στη λειτουργία χωρίς λάδι καθώς και χάρη στη μει- 4 Τόξο ανάρτησης...
  • Seite 123 Ανασφάλεια K Φοράτε ωτασπίδες! Οι συνολικές τιμές κραδασμών a (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 28927: Τρύπημα σε μέταλλο: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 124 Στάθμη ακουστικής ισχύος L dB(A) Ανασφάλεια K Φοράτε ωτασπίδες! Οι συνολικές τιμές κραδασμών a (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 28927: Τρύπημα σε μέταλλο: 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, καθορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως για πα- ράδειγμα: Συντήρηση του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα και των εξαρτημάτων, διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλε- σης των διάφορων εργασιών. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 126 στήστε τον με το ρακορ σωλήνα 5. – Χαλαρώστε το σφιγκτήρα σωλήνα 11 του σωλήνα εξαερι- σμού 12 και στερεώστε το σωλήνα εξαερισμού μέσω του ρα- κόρ σωλήνα 5, σφίγγοντας το σφιγκτήρα σωλήνα. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Λειτουργία

    μανικό κλειδί στην επιφάνεια κλειδιού 6 και λύστε από τον – Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το εργαλείο αέρος αφήστε άξονα το ταχυτσόκ 24 γυρίζοντας το κλειδί προς τα αριστερά. ελεύθερο το διακόπτη ON/OFF 7. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 128: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. κουν στην κατασκευαστική σειρά CLEAN Σε όλα τα εργαλεία αέρος της Bosch που δεν ανήκουν στη κατα- σκευαστική σειρά CLEAN (ένας ειδικός κινητήρας αέρος που λει- τουργεί με αέρα χωρίς λάδι) θα πρέπει να προσθέτετε διαρκώς...
  • Seite 129: Türkçe

    Havalı aleti kullanırken bir anlık dikkatsiz- rık veya hasarlı olup olmadığını ve bu nedenle havalı lik ciddi yaralanmalara neden olabilir. aletin fonksiyonunun kısıtlanıp kısıtlamadığını kontrol Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 130  Hava beslemesi kesildiğinde veya işletme basıncı düş- çalar tarafından tutulabilir. tüğünde havalı aleti kapatın. İşletme basıncını kontrol  Çalışma esnasında parmaklarınızdaki derinin hissisleş- edin ve aleti optimum işletme basıncında tekrar çalıştırın. tiğini, karıncalandığını, sızladığını veya beyazlaştığını 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 131: Usulüne Uygun Kullanım

    20 Hava girişindeki bağlantı rakoru Hava basıncı 21 Besleme hortumu pounds per square inch 22 Merkezi atık hava hortumu Saniyede litre Hava tüketimi 23 Anahtarlı mandren cubic feet/minute Nispi gürültü için özel Desibel ölçü Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 132: Teknik Veriler

    0 607 153 5../0 607 154 101 26 Uç kovanı Bu havalı aletler CLEAN serisine aittir. 27 Arka kovan Bosch CLEAN teknolojisi yağsız çalışma ve düşük hava ve enerji tüketimi yoluyla kullanıcıyı ve çevreyi korur. 28 Ön kovan 29 Dönme yönü değiştirme şalteri Ancak yağ...
  • Seite 133 Ses basıncı seviyesi L dB(A) Ses gücü seviyesi L dB(A) Tolerans K Koruyucu kulaklık kullanın! Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K, EN 28927 uyarınca: Metalde delme: Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 134 Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Havalı aletin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Uygunluk Beyanı

    5 üzerinde sıkın. 0 607 153 5../0 607 154 101 Atık hava kılavuzu hava beslemesine bağlanmadan önce takıl- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY malıdır, çünkü gövde kapağının 14 çıkarılması gerekir. Leinfelden, 12.06.2014 Atık havayı...
  • Seite 136: İşletime Alma

    – Uygun bir çatal anahtarı matkap milindeki 1 anahtar yüze- – Havalı aleti kapatmak için açma/kapama şalterini 7 bıra- yine 6 yerleştirerek matkap milini tutun ve anahtarsız uç kın. takma mandrenini 24 sola çevirmek suretiyle matkap mi- linden gevşetin. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Bakım Ve Servis

     Bakım ve onarım işlerini sadece uzman personele yap- www.bosch-pt.com tırın. Bu sayede havalı aletin güvenliğini garantiye alırsınız. Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Yetkili Bosch Müşteri Servisi bu işleri hızlı ve güvenilir biçimde suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. yapar. Türkçe Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek...
  • Seite 138 Motor lamelleri teflon içerir. Bunları 400 derecenin üzerin- de ısıtmayın, aksi takdirde sağlığa zararlı buharlar çıkar. Havalı aletiniz kullanım ömrünü tamalayınca lütfen onu bir Re- cycling merkezine gönderin veya yetkili satıcınıza geri verin. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 139: Polski

    Uszkodzenie przewodu zasilającego może spowodować gwałtowne ruchy elastycznego przewodu ciśnieniowego i stać się przyczyną obrażeń ciała. Wzbijający się kurz lub wióry mogą spowodować poważne uszkodzenia wzroku. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 140  Podczas pracy urządzeniem pneumatycznym operator zmniejszenie skuteczności zastosowanych środków bez- może stwierdzić nieprzyjemne odczucia w dłoniach, rę- pieczeństwa i zwiększyć stopień ryzyka dla operatora. kach, ramionach, w okolicach karku lub innych części ciała. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 Jednostka momentu Niutonometr obrotowego  Drgania mogą sposowdować uszkodzenie nerwów i za- kłócenia w obiegu krwi w rękach i nogach. Kilogram Masa, ciężar Funty Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 142: Dane Techniczne

    Opis urządzenia i jego zastosowania Niniejsze urządzenia pneumatyczne należą do serii CLEAN. Należy przeczytać wszystkie wskazówki i Technologia CLEAN firmy Bosch chroni użytkowników i śro- przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych dowisko dzięki zasilaniu nieolejonym powietrzem i zmniejszo- wskazówek mogą spowodować porażenie prą- nym zużyciem powietrza i energii.
  • Seite 143 Niepewność pomiaru K Stosować ochronniki słuchu! Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 28927 wynoszą: Wiercenie w metalu: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 144 Poziom natężenia dźwięku L dB(A) Niepewność pomiaru K Stosować ochronniki słuchu! Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 28927 wynoszą: Wiercenie w metalu: 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja narzędzia pneumatycznego i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie ko- lejności operacji roboczych. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 146: Deklaracja Zgodności

    0 607 161 1../0 607 161 5.. – Wykręcić tłumik przy wylocie powietrza 8, a na jego miej- sce wkręcić złączkę do węża 5. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Poluzować opaskę zaciskową 11 węża powietrza wyloto- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY wego 12, i zamocować...
  • Seite 147 Wyjmowanie oprzyrządowania (narzędzia pomocniczego): stępnie do zespołu przygotowania powietrza. – Ponowne zwolnienie blokady następuje po przekręceniu w przeciwnym kierunku – w celu wyjęcia narzędzia robocze- go – przedniej tulei 28. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 148: Wskazówki Dotyczące Pracy

    – Obroty w prawo – przestawić przełącznik zmiany kierun- W przypadku wszystkich narzędzi pneumatycznych firmy ku obrotów 29 aż do oporu w prawo. Bosch, które nie wchodzą w skład serii CLEAN (specjalny ro- – Obroty w lewo – przestawić przełącznik zmiany kierunku dzaj silników pneumatycznych, funkcjonujących z bezolejo- obrotów 29 aż...
  • Seite 149: Usuwanie Odpadów

    że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów- nież pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul.
  • Seite 150: Česky

    či pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment ne- lujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a ne- pozornosti při používání pneumatického nářadí může vést svírají se, a zda díly nejsou prasklé nebo tak poškoze- k závažným zraněním. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 Není-li třeba vždy zajistit, aby byl při práci pneumatického ná- to možné, použijte přídavnou rukojeť. řadí na svém místě a nacházel se v dobrém pracovním stavu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 152: Zobrazené Komponenty

    12 Hadice výfukového vzduchu Hmota, hmotnost libra 13 Upevňovací šroub víka tělesa Milimetr Délka 14 Víko tělesa Minuta 15 Výfuk vzduchu se šestihrannou maticí Čas, doba trvání Sekunda 16 Těsnící kroužek 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Technická Data

    19 Tlumič hluku na sadě výfuku vzduchu Tato pneumatická nářadí patří ke konstrukční řadě CLEAN. 20 Připojovací hrdlo na přívodu vzduchu Technika CLEAN firmy Bosch šetří uživatele a životní prostředí 21 Hadice přívodního vzduchu díky práci bez oleje a též menší spotřebou vzduchu a energie.
  • Seite 154 Hladina akustického tlaku L dB(A) Hladina akustického výkonu L dB(A) Nepřesnost K Noste ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrací a (vektorový součet tří os) a nepřesnost K stanoveny podle EN 28927: Vrtání do kovu: 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba pneumatického nářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 156: Prohlášení O Shodě

    12 a hadici výfukového vzduchu upevněte na hadicové vsuvce 5 tím, že hadicovou sponu pevně utáhnete. 0 607 153 5../0 607 154 101 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vedení výfukového vzduchu by mělo být namontováno před 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY připojením na zdroj vzduchu, poněvadž...
  • Seite 157: Uvedení Do Provozu

     Vrtací sklíčidlo musí být pevně utaženo utahovacím točte několikrát motor na nástrojovém držáku 26. Tím se od- momentem ca. 20–25 Nm. straní přilnavé síly. Kvůli úspoře energie zapínejte pneumatické nářadí pouze teh- dy, když ho používáte. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 158: Pracovní Pokyny

    Mazání u pneumatického nářadí, jež nepatří ke konstrukč- ní řadě CLEAN – Pro zapnutí pneumatického nářadí stiskněte páčku 3 a po- U všech pneumatických nářadí Bosch, jež nepatří do série držte ji během pracovní operace stisknutou. CLEAN (speciální druh pneumatického motoru, který funguje –...
  • Seite 159: Slovensky

     Dávajte pozor na to, aby boli hadicové spojky vždy pev- budete môcť ručné pneumatické náradie bezpečne obslu- né a správne utiahnuté. Cez neutiahnuté alebo poškode- hovať. né hadicové spojky môže nekontrolovaným spôsobom uni- kať tlakový vzduch. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 160 Obsluhujúca osoba by o nich mala informovať za-  Ak sa zlomí pracovný nástroj, alebo niektorá časť prís- mestnávateľa a vyhľadať odbornú lekársku pomoc prí- lušenstva, prípadne dokonca samotné pneumatické slušného špecialistu. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 (funty na štvorcový palec)  Nenechávajte vrták poskakovať na obrobku. Mohlo by Litrov za sekundu to viesť k výraznému zosilneniu vibrácií. Spotreba vzduchu cubic feet/minute (kubické stopy/minútu) Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 162 Toto pneumatické náradie patrí do konštrukčného radu 1 Vŕtacie vreteno CLEAN. 2 Upínací priestor(napríklad pre prídavnú rukoväť) Výrovky označené ako Bosch CLEAN-Technik šeria užívateľa 3 Vypínač (páčka) aj životné prostredie vďaka fungovaniu bez oleja ako aj vďaka 4 Závesný strmienok menšej spotrebe vzduchu a energie.
  • Seite 163 Nepresnosť merania K Používajte chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrácií a (suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 28927: Vŕtanie do kovu: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 164 Hladina akustického výkonu L dB(A) Nepresnosť merania K Používajte chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrácií a (suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 28927: Vŕtanie do kovu: 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako je napr. údržba pneumatického ná- radia a nástrojov, udržovanie teplých rúk, organizácia pracovných procesov. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 166: Montáž Prídavnej Rukoväte

    5. pneumatického náradia. – Uvoľnite hadicovú sponku 11 hadice spotrebovaného vzduchu 12, a upevnite hadicu spotrebovaného vzduchu nad hadicovým nátrubkom 5 takým spôsobom, že hadico- vú sponku pevne utiahnete. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 – Zasuňte doťahovací kľúč 25 do jedného z troch otvorov na covného úkonu. skľučovadle s ozubeným vencom 23 a otáčaním doľava sk- – Ak chcete toto ručné pneumatické náradie vypnúť, uvoľni- ľučovadlo uvoľnite. te páčku 3. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 168 Pravidelné čistenie Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri – Pravidelne čistite sitko prívodu tlakového vzduchu ručné- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. ho pneumatického náradia. Odskrutkujte na tento účel ha- Slovakia dicový...
  • Seite 169: Magyar

    A lazán meghúzott vagy megrongá- préslevegős kéziszerszámot. lódott tömlőbilincsek ahhoz vezethetnek, hogy a levegő ki-  Ne terhelje túl a préslevegős kéziszerszámot. A munká- jut a vezetékből. jához csak az arra szolgáló préslevegős kéziszerszámot Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 170  Egy munkadarab, egy tartozék alkatrész, vagy maga a dezéssel megérint, az tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy préslevegős szerszám eltörésekor egyes alkatrészek gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha nagy sebességgel kirepülhetnek. egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 Használjon Whipcheck-tömlőbiz- menet tosítókat, hogy a tömlő és a préslevegős szerszám vagy több tömlő közötti kapcsolat meghibásodásakor ren- delkezzen megfelelő védelemmel.  Sohase vigye a préslevegős szerszámot a tömlőnél fogva. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 172 Ezek a préslevegős kéziszerszámok a CLEAN gyártási sorozat- 4 Akasztókengyel hoz tartoznak. 5 Tömlőcsatlakozó A Bosch CLEAN-technika az olajat nem igénylő működése és alacsonyabb levegő- és energiafogyasztás jobban kíméli a fel- 6 Kulcsfelület a fúrótengelyen használót és a környezetet. 7 Be-/kikapcsoló...
  • Seite 173 Hangnyomás-szint, L dB(A) Hangteljesítmény-szint, L dB(A) Bizonytalanság, K Viseljen zajtompító fülvédőt! rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bizonytalanság az EN 28927 szabvány szerint: Fúrás fémben: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 174 A-kiértékelt zajszintjének tipikus értéke: Hangnyomás-szint, L dB(A) Hangteljesítmény-szint, L dB(A) Bizonytalanság, K Viseljen zajtompító fülvédőt! rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bizonytalanság az EN 28927 szabvány szerint: Fúrás fémben: 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszer- szám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 176 – Lazítsa ki a 12 levegő elvezető tömlő 11 tömlőbilincsét és tömlők hossza nem haladhatja meg a 4 m-t. az 5 tömlőcsatlakozó segítségével rögzítse az elvezető tömlőt, ehhez erősen szorítsa meg a tömlőbilincset. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 177: Üzembe Helyezés

    7 be-/kikapcsolót és tartsa azt a munkaművelet során megfelelő villáskulccsal, majd balra forgatva szerelje le a benyomva. 24 gyorsbefogó fúrótokmányt a fúróorsóról. – A sűrített levegős kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 7 be-/kikapcsolót. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 178: Karbantartás És Szerviz

    – Rendszeresen tisztítsa meg a sűrített levegős kéziszer- www.bosch-pt.com számnak a levegő-beömlő nyílásnál elhelyezett szitáját. A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- Ehhez csavarja le az 5 tömlőcsatlakozót és távolítsa el a szi- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
  • Seite 179: Русский

    – категорически не допускается падение и любые меха- хорошо затянут. Вследствие плохой затяжки или по- нические воздействия на упаковку при транспортиров- вреждения зажимов для шланга возможен неконтроли- ке рованный выход воздуха. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 180  Используйте зажимные устройства или тиски для обеспечивается безопасность пневмоинструмента в закрепления или подпорки обрабатываемого мате- дальнейшем. риала. Придерживая обрабатываемую деталь рукой или прижимая ее к телу, нельзя обеспечить безопа- сность при работе с пневматическим инструментом. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 жительной работе оператор должен менять положе- лит или бледнеет, прекратите работу с пневматиче- ние тела во избежание неудобства и усталости. ским инструментом, сообщите об этом работодате- лю и обратитесь к врачу. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 182: Применение По Назначению

    Мощность Единица энергии Нм Ньютон-метр (крутящий момент) кг килограмм Масса, вес фунты мм миллиметр Длина мин минуты Продолжительность с секунды число оборотов или Число оборотов мин движений в минуту холостого хода 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 183: Технические Данные

    Данные пневматические инструменты входят в серию 14 Крышка корпуса CLEAN. 15 Отверстие для выхода воздуха с шестигранной Техника CLEAN компании Bosch оберегает пользователя и гайкой окружающую среду, она работает без машинного масла и 16 Уплотнительное кольцо потребляет лишь небольшое количество воздуха и энергии.
  • Seite 184 уровень звуковой мощности L дБ(А) погрешность K дБ Одевайте наушники! Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 28927: Сверление металла: м/с < 2,5 < 2,5 м/с 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 дБ(А) уровень звуковой мощности L дБ(А) погрешность K дБ Одевайте наушники! Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 28927: Сверление металла: м/с м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 186 нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание пневматического инструмента и сменной рабочей оснастки, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: Установка Дополнительной Рукоятки

    пневмоинструмента. После этого подключите пневмо- инструмент к питанию сжатым воздухом (см. «Подклю- чение к источнику сжатого воздуха», стр. 188) и наса- дите шланг для отработанного воздуха (центральный) 22 на конец пневмоинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 188 28 в противоположном направлении, после чего мож- строзажимной сверлильный патрон 24 на сверлиль- но вынуть рабочий инструмент. ный шпиндель.  Сверлильный патрон нужно затянуть до момента за- тяжки прибл. 20–25 Нм. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 189: Работа С Инструментом

    0 607 154 101/0 607 161 1.. этого смажьте редуктор специальной редукторной – Для включения пневматического инструмента при- смазкой Bosch. После первой очистки повторяйте эту жмите рычаг 3 и удерживайте его нажатым во время процедуру с интервалом в 300 рабочих часов.
  • Seite 190: Утилизация

    висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Seite 191: Українська

    живильної лінії може призводити до крутіння напірного з пневматичного інструменту, може містити воду, олію, шланга і поранень ним. Піднятий пил і тирса/стружка металеві частинки та забруднення з компресора. Це можуть ранити очі. може шкодити здоров’ю. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 192  Під час роботи з пневматичним інструментом в забороняється. Такі зміни можуть зменшити дієвість оператора можуть виникнути неприємні відчуття в заходів з техніки безпеки і збільшити ризик для кистях, руках, плечах, шиї або в інших частинах тіла. оператора. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 шумоглушником, завжди перевіряйте його Вт Ват Потужність наявність на своєму місці і добрий робочий стан. Одиниця енергії  Вібрація може завдати шкоди нервам і кровообігу Нм Ньютон-метр (обертальний момент) кистей і рук. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 194 час, коли Ви будете читати інструкцію з експлуатації. Engineering PT/ETM9 Призначення Пневматичний інструмент призначений для свердлення в деревині, металі, кераміці та пластмасі. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Зображені компоненти 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 12.06.2014 Нумерація зображених компонентів посилається на зображення на сторінці з малюнком. Зображення є...
  • Seite 195 OBJ_BUCH-1540-003.book Page 195 Tuesday, June 10, 2014 4:26 PM Українська | 195 Технічні дані 0 607 153 5../0 607 154 101 Ці пневматичні інструменти належать до серії CLEAN. Техніка CLEAN компанії Bosch оберігає користувача і оптимізоване споживання навколишнє середовище, вона працює без машинної consumption optimized – повітря...
  • Seite 196 звукове навантаження L дБ(А) звукова потужність L дБ(А) похибка K дБ Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) та похибка K визначені відповідно до EN 28927: Свердлення в металі: м/с м/с 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з інструментом, як напр.: технічне обслуговування пневматичного інструменту і змінних робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 198 Вашого робочого місця, одночасно забезпечуючи оптимальне глушіння шумів. Крім того, цим Ви покращите Ваші умови роботи, оскільки Ваше робоче місце більше не буде забруднюватися жирним повітрям і в повітрі не буде пилу та тирси/стружки. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 – Щоб зняти фіксацію і вийняти робочий інструмент, Вказівка: Шланг для подачі повітря треба завжди повертайте передню втулку 28 у протилежному спочатку монтувати до пневматичного приладу і лише напрямку. після цього до вузла техобслуговування. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 200 – Обертання ліворуч: притисніть перемикач напрямку Змащування пневматичних інструментів, які не обертання 29 до упору ліворуч. належать до серії CLEAN В усіх пневматичних приладах Bosch, що не належать до Вказівки щодо роботи серії CLEAN (спеціальний вид пневматичного мотора, що Несподіване навантаження призводить до сильного...
  • Seite 201 Всі пневматичні дрилі можуть бути обладнані зубчастим свердлильним патроном або швидкозатискним свердлильним патроном. Повний асортимент високоякісного приладдя Ви можете подивитися в Інтернеті за адресою: www.bosch-pt.com або запитати в спеціалізованому магазині. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь...
  • Seite 202: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген Қатты тартылмаған немесе зақымдалған шланг механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады қамыттары ауаны жібереді. – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 және пневматикалық құрал жабдықтарын құралды пайдаланыңыз. Жарамды пневматикалық алмастыруда соқыға қарсы көз қорғанысын кию құралды керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді қажет. Қажетті қорғаныс деңгейін әрбір жұмыс істейсіз. пайдаланудан алдын бағалау керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 204 Whipcheck қорғаныс құралын пайдаланыңыз. немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын  Пневматикалық құралды ешқашан шлангынан зақымдау жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырын ұстап көтермеңіз. зақымдау материалдық зиянға алып келуі мүмкін. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 ҚШ-кіші ойық 29 Айналу бағытының ауыстырып-қосқышы (Unified National Fine *Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты Thread Series) жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Whitworth-ойығы Біріктіру ойығы National pipe thread Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 206: Техникалық Мәліметтер

    206 | Қaзақша Техникалық мәліметтер 0 607 153 5../0 607 154 101 Бұл пневматикалық құралдар CLEAN-нұсқаларына тиісті. Bosch CLEAN-техникасы майсыз жұмыс істеп және кем ауа consumption optimized – Ауа пайдалану оптималданған мен энергияны пайдаланып пайдаланушы және қоршау lubrication free – майсыз...
  • Seite 207 Дыбыс қуаты L дБ(A) Өлшеу дәлсіздігі K дБ Құлақты қорғау құралдарын киіңіз! Жиынтық діріл мәні a (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі EN 28927 стандартына сай анықталған: Металды бұрғылау: м/с м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 208 да ескеру қажет. Бұл жұмыс уақытындағы діріл қуатын төмендетеді. Пайдаланушы дірілдеу әсерінен сақтану үшін қосымша қауіпсіздік шараларын қолдануы қажет, мысалы: пневматикалық құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдастыру. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 шланг қамытын тартып бекітіңіз . 0 607 153 5../0 607 154 101 Ауа шығару құбырын ауамен жабдықтау жүйесінен алдын орнату керек, себебі 14 қорпус қақпағын алу керек Robert Bosch GmbH, Power Tools Division болады. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Шығатын ауаны шығатын ауа контейнеріне шығару мүмкін.
  • Seite 210 Ескертпе: Қатты тұрған бұрғы патронын ішкі алты қырлы – Пневматикалық құралды қосу үшін қосқыш/өшіргішті 7 кілтті 26 аспап патронына тіреп босатыңыз. басып жұмыс кезінде оны басылған күйде сақтаңыз. – Пневматикалық құралдың өшіру үшін қосқыш/өшіргішті жіберіңіз 7. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 – Сығылған ауа ішіндегі су мен лас бөлшектері зеңдеу www.bosch-pt.com себебі болып қатпар, клапан т.б. тозуына алып келуі Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және мүмкін. Алдын алу үшін ауа кірісіне 20 бірнеше тамшы олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға мотор майын тамызу керек. Пневматикалық құралды...
  • Seite 212: Кәдеге Жарату

    тефлон бар. 400 °C-тан артық қызытпаңыз, әйтпесе денсаулыққа зиян келтіретін булар пайда болуы мүмкін. Егер пневматикалық құралды пайдаланып болмаса оны кәдеге жарату орталығына тапсырыңыз немесе дилерге, мысалы, өкілетті Bosch сервистік қызметіне, жіберіңіз. Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 213: Română

     Fiţi atenţi, aveţi grijă la ceea ce faceţi şi procedaţi raţi- ventivă împiedică pornirea involuntară a sculei pneumati- onal atunci când lucraţi cu o sculă pneumatică. Nu folo- siţi scula pneumatică atunci când vă aflaţi sub influenţa Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 214 şi puterea sculei pneumatice.  Fiţi pregătiţi în caz de mişcări neaşteptate ale sculei pneumatice, car ar putea fi provocate de forţele de re- acţiune sau de ruperea accesoriului. Fixaţi bine scula 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 (standard SUA) pentru furtun. (Unified National Fine  Nu transportaţi în niciun caz scula pneumatică ţinând-o Thread Series) de furtun. filet Whitworth Filet racord National pipe thread Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 216: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    Aceste scule pneumatice fac parte din seria CLEAN. (de exemplu pentru un mâner suplimentar) Tehnica CLEAN Bosch menajează utilizatorul şi mediul prin lu- 3 Întrerupător pornit/oprit (cu manetă) crul fără ulei cât şi prin consumul mai redus de aer şi energie.
  • Seite 217 Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 28927: Găurire în metal: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 218 Nivel putere sonoră L dB(A) Incertitudine K Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 28927: Găurire în metal: 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţi- nerea sculei pneumatice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 220: Montarea Mânerului Suplimentar

    12 şi fixaţi furtunul de evacuare a aerului uzat pe niplul de ce“. Pentru menţinerea puterii nominale se vor folosi numai furtun 5, strângând bine brăţara de furtun. furtunuri până la o lungime de maximum 4 m. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 221: Punere În Funcţiune

    şi ţineţi-l apăsat în timpul procesului de lucru. tra cu o cheie imbus introdusă în sistemul de prindere acceso- – Pentru oprirea sculei pneumatice eliberaţi întrerupătorul rii 26. pornit/oprit 7. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 222: Întreţinere Şi Service

    Un centru de service şi asistenţă post-vânzări autorizat Bosch www.bosch-pt.com poate executa aceste lucrări rapid şi fiabil. Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- Curăţare regulată bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. – Curăţaţi regulat sita de la admisia aerului. Deşurubaţi în România...
  • Seite 223: Български

    куч, който да причини наранявания. Вдигнати и зави- или замърсявания от компресора. Те могат да предиз- хрени от въздушната струя прах и стружки могат да при- викат увреждане на здравето. чинят тежки травми на очите. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 224  Допускайте Вашият пневматичен инструмент да бъ- те удобна позиция, внимавайте да сте в стабилно по- де ремонтиран само от квалифицирани техници и са- ложение на тялото и избягвайте неудобните пози- 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 225  Ако пневматичният инструмент е съоръжен със шу- мозаглушител, по време на работа той трябва да е наличен, да бъде в изрядно състояние и да функцио- Ват Мощност нира правилно. Единица за енергия Нютон-метър (въртящ момент) Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 226 2 Зона за захващане ergonomic – ергономични (напр. за спомагателна ръкохватка) air tool – пневматичен инструмент noise reduction – ограничено ниво на шума 3 Пусков прекъсвач (лостов) 4 Скоба за окачване 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 Неопределеност K Работете с шумозаглушители! Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN 28927: Пробиване в метал: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 228 Мощност на звука L dB(A) Неопределеност K Работете с шумозаглушители! Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN 28927: Пробиване в метал: 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 Предприемайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с пневматичния инструмент от вредното влияние на ви- брациите, напр.: правилно поддържане на пневматичните инструменти и на работните инструменти, загряване на ръцете, правилно организиране на последователността на работните стъпки. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 230 стрелка. Отвеждане на отработилия въздух Можете да отведете отработилия въздух извън зоната на Robert Bosch GmbH, Power Tools Division работа с маркуч, който да включите в отвора за изходящия 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY въздух, и така същевременно да постигнете частично заг- Leinfelden, 12.06.2014...
  • Seite 231 входа на пневматичния инструмент по време на работа. – Завъртете втулката на патронника със зъбен венец 23 обратно на часовниковата стрелка с помощта на спе- циализирания ключ, докато работният инструмент мо- же да бъде изваден. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 232: Указания За Работа

    пазител трябва да използвате моторно масло SAE 10 или SAE 20. Указания за работа Внезапно възникващи натоварвания предизвикват рязко падане на оборотите или спиране на въртенето, но не вре- дят на двигателя. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 ни с патронник със зъбен венец или с патронник за бързо захващане. Можете да получите подробна информация за пълната га- ма висококачествени консумативи и допълнителни прис- пособления в интернет на адрес www.bosch-pt.com или при Вашия специализиран търговец. Сервиз и технически съвети Винаги, когато се обръщате към представителите на Бош с...
  • Seite 234: Македонски

     Внимавајте, држачите за црева секогаш да бидат нема да можете сами да го контролирате уредот. добро затегнати. Незацврстените или оштетени држачи за црево може да предизвикаат неконтролирано испуштање на воздухот. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 на пр. трајна слабост, тегоби, болка, боцкање, плочка. Доколку не е, заменете ја кај производителот. глувост, жештина или вкочанетост, овие предупредувачки знаци не треба да се игнорираат. Корисникот на алатот треба овие знаци да му ги Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 236 Вртежи или движења во Број на празни запрете ја работата со пневматскиот уред, минута вртежи известете го вашиот работодавец и консултирајте бари бари лекар. Воздушен притисок фунта сила на квадратен инч 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 шематски и може да отстапуваат кај вашиот пневматски алат. Овие пневматски алати спаѓаат во серијата CLEAN. 1 Вретено за дупчење Техниката CLEAN на Bosch ги штити корисникот и околината 2 Граница на затегање(на пр. за дополнителна дршка) со безмасно работење како и намалена потрошувачка на...
  • Seite 238 Носете заштита за слухот! Вкупните вредности на вибрации a (векторски збор на трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 28927: Дупчење во метал: < 2,5 < 2,5 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 Ниво на звучна јачина L dB(A) Несигурност K Носете заштита за слухот! Вкупните вредности на вибрации a (векторски збор на трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 28927: Дупчење во метал: Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 240 Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како на пр.: одржувајте ги внимателно пневматските алати и алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на дланките, организирајте го текот на работата. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 спојницата за црево 5, при што ќе го зацврстите држачот за црево. – Вметнете го цревото за одвод на воздух (централно) 22, кој го одведува издувниот воздух од вашето работно место, над цревото за довод на воздух 21. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 242 преданата чаура 28 во спротивен правец за да го површината на клучот 6 со соодветен вилушкаст клуч и извадите алатот. зашрафете ја запчестата глава за дупчење 23 или брзозатезната глава за дупчење24 на вретеното за дупчење. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 243: Редовно Одржување

    Совети при работењето серијата CLEAN Оптоварувањата што ќе настанат одеднаш забрзано го Кај сите пневматски алати на Bosch, што не спаѓаат во намалуваат вртежниот момент или предизвикуваат серијата CLEAN (специјален мотор со компресиран состојба на мирување, но не му штетат на моторот.
  • Seite 244 врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Македонија...
  • Seite 245: Srpski

    Nošenjem lične zaštitne opreme, kao zaštite za disanje, oštrećena funkcina pneumatskog alata. Popravite sigurnosnih cipela koje ne kližu, zaštitnog šlema ili zaštite oštećene delove pre upotrebe pneumatskog alata. za sluh, koji se zahtevaju prema uputstvima Vašeg Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 246  Delovanje vibracija može izazvati oštećenje živaca i umetnutih alata. Možete se povrediti. poremećaje u cirkulaciji krvi u rukama i šakama.  Pri nekom prekidu snabdevanja vazduhom ili redukovanom radnom komadu isključuje se 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 Vreme, trajanje 14 Poklopac kućišta Sekunde 15 Izlaz za vazduh sa šestougaonom navrtkom Broj obrtaja na Obrtaja ili pokreta u minuti 16 Zaptivni prsten prazno 17 Set za izradjeni vazduh (decentralno) Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 248: Tehnički Podaci

    20 Priključak za ulaz vazduha Ovi pneumatski alati spadaju u CLEAN-seriju. 21 Crevo za dovod vazduha Bosch CLEAN-tehnika čuva radnika i okolinu sa radom bez ulja 22 Crevo za izradjeni vazduh centralno kao i malom potrošnjom vazduha i energije. 23 Nazubljena stezna glava Rad sa vazduhom koji ima u sebi ulje je isto tako moguć.
  • Seite 249 Nivo snage zvuka L dB(A) Nesigurnost K Nosite zaštitu za sluh! Ukupne vrednosti vibracija a (zbir vektora tri pravca) i nesigurnost K su dobujeni prema EN 28927: Bušenje u metalu: Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 250 Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje pneumatskog alata i alata za umetanje, održavanje optimalne temperature ruku, organizacija odvijanja posla. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 251: Izjava O Usaglašenosti

    5, pričem obujmicu za crevo čvrsto stegnite. 0 607 153 5../0 607 154 101 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Odvodjenje izradjenog vazduha bi trebalo montirati ispred Leinfelden, 12.06.2014 priključka na snabdevanje vazduhom, jer se poklopac kućišta...
  • Seite 252: Puštanje U Rad

    Kako biste uštedeli energiju, pneumatski alat uključujte samo steznu glavu 23 ili brzu steznu glavu 24 na vreteno bušilice. ako ga koristite.  Stezna glava se mora čvrsto steći sa priteznim momentom od ca. 20–25 Nm. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 253: Uputstva Za Rad

    Time se obezbedjuje, da našoj adresi: ostane sačuvana sigurnost pneumatskog alata. www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Jedan stručni Bosch-servis izvodi ove radove brzo i imate pitanja o našim proizvodima i priboru. pouzdano.
  • Seite 254: Slovensko

    če jih uporabljajo neizkušene osebe. kohola ali zdravil. Le trenutek nepazljivosti pri uporabi  Pnevmatsko orodje skrbno negujte. Kontrolirajte, ali pnevmatskega orodja lahko vodi do resnih poškodb. premikajoči se deli naprave brezhibno delujejo in niso 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 255 Če to ni možno,  Vplivanje vibracij lahko povzroči poškodbe živcev in uporabite dodatni ročaj. motnje cirkulacije krvi v zgornjem in spodnjem delu rok. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 256: Opis In Zmogljivost Izdelka

    12 Odvodna gibka cev Sekunde 13 Pritrdilni vijak za pokrov ohišja Število vrtljajev v pro- 14 Pokrov ohišja Vrtljaji ali gibi na minuto stem teku 15 Izstop zraka s šestrobno matico 16 Tesnilni obroč 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 257: Tehnični Podatki

    19 Blažilnih pri setu izstopnega zraka Pnevmatska orodja spadajo k seriji CLEAN. 20 Priključni nastavek na odprtini za vhod zraka Tehnika Bosch CLEAN varuje uporabnika in okolico, ker se de- 21 Dovodna gibka cev lo opravlja brez olja ter z majhno porabo zraka in energije.
  • Seite 258 Zvočna moč hrupa L dB(A) Negotovost K Nosite zaščito sluha! Skupne vrednosti vibracij a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K se izračunajo v skladu z EN 28927: Vrtanje v kovino: 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 259 To lahko obremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vplivi vibracij, npr. vzdrževanje pnevmatskega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 260: Izjava O Skladnosti

    5 tako, da močno pritegnite objemko. 0 607 153 5../0 607 154 101 Napeljavo izstopnega zraka morate montirati pred priključitvi- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY jo na oskrbovanje z zrakom, saj se mora odstraniti pokrov Leinfelden, 12.06.2014 ohišja 14.
  • Seite 261 – Za vklop pnevmatskega orodja pritisnite vklopno/izklopno tranjem šestrobim ključem v prijemalu orodja 26 držite proti. stikalo 7 in ga držite pritisnjenega med celotnim delovnim postopkom. – Za izklop pnevmatskega orodja vklopno/izklopno stikalo 7 spustite. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 262: Vzdrževanje In Servisiranje

    – Redno čistite sito na odprtini za vhod zraka. Pri tem odvijte Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- in vzemite ven vložno spojko cevi 5 in očistite sito prahu in ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- delcev umazanije.
  • Seite 263: Hrvatski

    Trenutak nepažnje pri uporabi pneumatskog upute za rukovanje. Pneumatski alati su opasni ako bi ih alata može dovesti do teških ozljeda. koristile nestručne osobe. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 264 – kada se šiljatim dlijetom probija obrađivani izradak.  Ako pneumatski alat ima ugrađen prigušivač buke, isti se uvijek mora nalaziti na mjestu rada pneumatskog alata i mora biti u besprijekornom stanju. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 265: Uporaba Za Određenu Namjenu

    12 Crijevo za ispušni zrak Kilogram Masa, težina 13 Vijak za pričvršćenje poklopca kućišta Funte 14 Poklopac kućišta Milimetar Dužina 15 Izlaz zraka s šesterokutnom maticom Minute Vremenski razmak, 16 Brtveni prsten trajanje Sekunde Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 266 0 607 153 5../0 607 154 101 Ovi pneumatski alati pripadaju CLEAN seriji. 19 Prigušivač buke na setu za ispušni zrak Bosch CLEAN tehnologijom štiti se korisnik i okoliš, zahvalju- 20 Priključni nastavak na ulazu zraka jući radu bez ulja, kao i manjoj potrošnji komprimiranog zraka 21 Crijevo za dovedeni zrak i energije.
  • Seite 267 Razina učinka buke L dB(A) Nesigurnost K Nosite štitnik za sluh! Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbor u tri smjera) i nesigurnost K određeni su prema EN 28927: Bušenje metala: Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 268 Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Prije djelovanja vibracija odredite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje pneumatskog alata i usad- nika, te organiziranje radnih operacija. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 269: Izjava O Usklađenosti

    5, tako da čvrsto stegnete obujmicu crijeva. 0 607 153 5../0 607 154 101 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vođenje ispušnog zraka mora se montirati ispred priključka na 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY opskrbi zrakom, budući da se mora skinuti poklopac kućišta 14.
  • Seite 270 0 607 153 5../0 607 160 5.. – Za uključivanje pneumatskog alata pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 7 i tijekom radne operacije držite ga u pritisnutom stanju. – Za isključivanje pneumatskog alata otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje 7. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 271: Upute Za Rad

    – Čestice vode i prljavštine sadržane u komprimiranom zra- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- ku uzrokuju hrđanje i dovode do trošenja lamela, ventila, govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Seite 272: Eesti

    Hetkeline tähelepa- kinni, et seadme detailid ei ole murdunud ega kahjusta- nematus suruõhutööriista kasutamisel võib põhjustada tud määral, mis mõjutab suruõhuseadme töökindlust. raskeid vigastusi. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 273  Suruõhutööriista hoidmiseks kasutage võimaluse kor-  Suruõhuseadme kasutamisel võib seadme kasutaja ta- ral alust, vedruga stabilisaatorit vm. juda ebameeldivat tunnet kätes, käsivartes, õlgades, kaelapiirkonnas või teistes kehaosades. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 274: Nõuetekohane Kasutamine

    29 Reverslüliti (Unified National Fine *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel Thread Series) kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi- Whitworth-keere kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Ühenduskeere National pipe thread 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 275: Tehnilised Andmed

    üldjuhul: Helirõhk L dB(A) Helivõimsus L dB(A) Mõõtemääramatus K Kandke kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsioonitase a (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 28927: Metalli puurimisel: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 276 Suruõhutööriista A-filtriga korrigeeritud müratase on üldjuhul: Helirõhk L dB(A) Helivõimsus L dB(A) Mõõtemääramatus K Kandke kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsioonitase a (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 28927: Metalli puurimisel: 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 277 Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. Kaitseks vibratsiooni mõju eest võtke tarvitusele täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks hooldage suruõhutööriista ja tarvikuid pii- savalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 278 5 kohale, pingutades voolikuklambri tugevasti kinni. 0 607 153 5../0 607 154 101 Heitõhu ärajuhtimise seadis tuleks paigaldada enne õhuva- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY rustusega ühendamist, kuna korpuse kate 14 tuleb eemalda- Leinfelden, 12.06.2014 Heitõhu võite juhtida heitõhu mahutisse.
  • Seite 279 0 607 160 509/0 607 160 511 lahti. – Parem käik: Viige reverslüliti 29 lõpuni paremale. Märkus: Kõvasti kinni oleva padruni saate vabastada, kui – Vasak käik: Viige reverslüliti 29 lõpuni vasakule. hoiate sisekuuskantvõtmega padrunit 26 kinni. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 280 SAE 10 või SAE 20. Lisatarvikud Kõiki suruõhutrelle saab varustada hammasvööpadruniga või kiirkinnituspadruniga. Täieliku teabe lisatarvikute kohta saate Internetist aadressi- del www.bosch-pt.com või edasimüüjalt. Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näida- ke kindlasti ära suruõhuseadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
  • Seite 281: Latviešu

     Nodrošiniet, lai šļūteņu apskavas vienmēr būtu stingri savilktas. Nepietiekoši savilktas vai bojātas šļūteņu apska- vas var būt par cēloni nekontrolējamai gaisa noplūdei. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 282  Gadījumā, ja salūst apstrādājamais priekšmets, pnei- stipri sakarst. Uzvelciet aizsargcimdus. matiskais instruments vai tā piederumi, salūzušās da- ļas var tikt ar lielu ātrumu mestas prom. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 283  Turiet pneimatisko instrumentu ar ne pārāk ciešu, taču (unificētā nacionālā stingru satvērienu, saglabājot vajadzīgo reakcijas spē- smalkvītņu sērija) ku. Jo ciešāk tiek turēts instruments, jo stiprāka ir vibrāci- Vitvorta vītne jas iedarbība. Savienojošā vītne Nacionālā cauruļvītņu sērija Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 284 Šie pneimatiskie instrumenti pieder pie sērijas CLEAN. (piemēram, papildroktura stiprināšanai) 3 Ieslēdzēja svira Bosch tehnoloģija CLEAN saudzē lietotāja veselību un apkār- tējo vidi, jo ļauj strādāt ar mazāku saspiestā gaisa un enerģijas 4 Lokveida turētājs piekarināšanai patēriņu, nepiejaucot gaisam eļļu.
  • Seite 285 Trokšņa jaudas līmenis L dB(A) Izkliede K Nēsājiet ausu aizsargus! Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 28927. Urbjot metālu. < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 286 Trokšņa jaudas līmenis L dB(A) Izkliede K Nēsājiet ausu aizsargus! Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 28927. Urbjot metālu. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 287 Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet pneima- tiskā instrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 288 8 un nomainiet to pret šļūtenes iemavu 5. – Paplašiniet apskavu 11 izstrādātā gaisa šļūtenei 12 un no- stipriniet izstrādātā gaisa šļūteni uz šļūtenes iemavas 5, šim nolūkam stingri pievelkot šļūtenes apskavu. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 289 23 vai bez- atslēgas urbjpatronu 24. – Ja darbinstrumenta izņemšanai nepieciešams atbrīvot darbinstrumenta kātu, pagrieziet urbjpatronas priekšējo  Urbjpatrona jāpieskrūvē ar griezes momentu aptuveni noturaploci 28 virzienā, kas pretējs iepriekš norādītajam. 20–25 Nm. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 290: Apkalpošana Un Apkope

    Ieslēgšana un izslēgšana (attēls H) Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā šie darbi tiks veikti ātri un Piezīme. Ja pneimatisko instrumentu pēc ilgāka pārtraukuma kvalitatīvi. neizdodas iedarbināt, pārtrauciet saspiestā gaisa padevi un ar roku vairākas reizes apgrieziet darbinstrumenta stiprināju-...
  • Seite 291 Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Latvijas Republika...
  • Seite 292: Lietuviškai

    šių nuorodų. Pneumatiniai įrankiai Akimirksnio neatidumas dirbant su pneumatiniu įrankiu yra pavojingi, kai su jais dirba nepatyrę asmenys. gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi. 1 609 92A 0T9 | (11.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 293  Jei pneumatinis įrankis yra su garso slopintuvu, reikia – pneumatinis įrankis perkraunamas, – ruošinio atžvilgiu perkreipiamas arba užtikrinti, kad dirbant su pneumatiniu įrankiu tinkamos – smaigaliu praeina per apdorojamą ruošinį. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (11.6.14)
  • Seite 294 Greitojo keitimo griebtuvas Vidinio šešiabriaunio simbolis Išorinio keturkampio  Įrankių įtvaras simbolis US smulkusis sriegis (angl. „Unified National Fine Thread Series“) „Whitworth“ sriegis Prijungimo sriegis „National pipe thread“ 1 609 92A 0T9 | (11.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 295 2 Įtvirtinimo sritis(pvz., papildomai rankenai) Šie pneumatiniai įrankiai priklauso CLEAN serijai. 3 Įjungimo-išjungimo jungiklis (svirtelė) Bosch CLEAN technika saugo dirbantįjį ir tausoja aplinką, nes 4 Lankelis prietaisui pakabinti ji veikia be alyvos ir taupiau naudoja orą ir energiją. 5 Žarnos įmova Juos taip pat galima eksploatuoti ir su oru, kuriame yra alyvos.
  • Seite 296 Garso galios lygis L dB(A) Paklaida K Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 28927: Metalo gręžimas: < 2,5 < 2,5 1 609 92A 0T9 | (11.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 297 Garso slėgio lygis L dB(A) Garso galios lygis L dB(A) Paklaida K Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 28927: Metalo gręžimas: Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (11.6.14)
  • Seite 298 Tai įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: pneumatinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą. 1 609 92A 0T9 | (11.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 299: Montavimas

    įrankio našumą, reikia naudoti ne ilgesnes kaip veržkite žarnos apkabą. 4 m ilgio žarnas. Siekiant apsaugoti pneumatinį įrankį nuo pažeidimo, užterši- šalinių medžiagų dalelių ir drėgmės. mo ir rūdijimo, naudojamame suslėgtame ore turi nebūti pa- Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (11.6.14)
  • Seite 300: Paruošimas Darbui

    0 607 160 509/0 607 160 511 – Dešininis sukimasis: perstumkite sukimosi krypties per- jungiklį 29 iki atramos į dešinę. – Kairinis sukimasis: perstumkite sukimosi krypties perjun- giklį 29 iki atramos į kairę. 1 609 92A 0T9 | (11.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 301 Specialus pavarų tepalas (225 ml) prašome jį atiduoti antriniam perdirbimui arba grąžinti į pre- Gaminio numeris 3 605 430 009 kybos vietą, t. y. į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių. – Specialistai turi periodiškai patikrinti ir, jei reikia, pakeisti variklio menteles.
  • Seite 302  请细心地保养,维护气动工具。检查机器上的转动 针对操作者的安全规章 部位是否运作正常且不会被夹住,並确定是否有零  工作时务必要全神贯注,不但要保持头脑清醒更要 件断裂或损坏到会影响气动工具的运作功能。使用 理性地操作气动工具。疲惫,喝酒或服用毒品,兴 气动工具之前务必先修复故障的机件。 许多意外都 奋剂后,切勿操作气动工具。 使用气动工具时只要 是由未正确维修的气动工具所造成。 稍微分心便可能导致后果严重的意外。  刀具要保持锋利,干净。 经过细心保养的刀具因为  穿戴好您个人的防护装备並戴上护目镜。 根据雇主 刀刃锋利,比较不容易被夹住而且比较容易操作。 的指示或工作防护法规及健康保护规章的要求,穿  遵照本说明书上的指示使用气动工具,配件及安装 戴您个人的防护装备,例如防护面罩,止滑工作 件。另外也必须留心工作条件及待执行的工作。 这 鞋,安全帽或耳罩等,如此可以降低受伤的危险。 样可以尽可能地降低废尘,振荡和噪音。  只能将气动工具交给合格且经过训练的人员来设 定,调整和使用。 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 303 - 反应力的前提下握稳工具。 在增加握机力量的同 活动时在手,手臂,肩膀,颈部或其它的身体部位 时,可能会更加强振荡力。 有不舒服的感觉。  如果得使用通用 - 旋转离合器 (爪齿离合器)则必  要采取最舒适的姿势操作本气动工具。要确保稳固 须装锁定销。使用 Whipcheck - 软管固定装备,以 的持机姿态,并且得避免不良或无法保持平衡的工 便当软管和气动工具或软管彼此之间的连接不良 作姿势。在长期操作机器后,操作者得改变持机姿 时,可以提供适度的保护。 势以避免不适和疲劳。  不可以握着软管来提起气动工具。  如果操作者有以下的症状,如持续恶心,不舒服, 心悸,疼痛,发痒,发麻,烧灼感或僵硬的感觉 等,千万不可忽视这些警讯。此时操作者应通知其 雇主并且向合格的医生咨询。  注意!长期操作气动工具后安装件会变得非常灼 热。 请使用防护手套。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 304 国家精 (统一的国家精线系列) 22 中央排气软管 线系列 23 齿环夹头 惠氏 - 惠氏 - 螺纹 24 快速夹头 螺纹 接头螺纹 25 夹头扳手 国家管 国家管螺纹 26 工具接头 螺纹 27 后套筒 28 前套筒 29 正逆转开关 *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 305 气动工具的 A 加权噪音水 平通常: 声压水平 L 分贝 声功率水平 L 分贝 不确定系数 K 分贝 戴上护耳罩! 振荡总值 a (三向失量总和)以及不确定系数 K 符合 EN 28927: 在金属上钻孔 : 米 / 秒 < 2.5 < 2.5 米 / 秒 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 306 根据 EN ISO 15744 测定噪声辐射值。 气动工具的 A 加权噪音水 平通常: 声压水平 L 分贝 声功率水平 L 分贝 不确定系数 K 分贝 戴上护耳罩! 振荡总值 a (三向失量总和)以及不确定系数 K 符合 EN 28927: 在金属上钻孔 : 米 / 秒 米 / 秒 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 307 不确定系数 K 分贝 戴上护耳罩! 振荡总值 a (三向失量总和)以及不确定系数 K 符合 EN 28927: 在金属上钻孔 : 米 / 秒 米 / 秒 本使用说明书中提供的震动水平,是根据 EN ISO 11148 中规定的测量方式所测得的,因此可以用来在气动工具 之间进行比较。也可以临时用来评估震动负荷。 此震动值是气动工具用于正式用途时的震动水平。如果未按照规定使用气动工具,在气动工具上安装了其他的 附件或不合适的工具,或者未切实做好保养的工作,都可能改变机器的震动水平。这样长期工作下来会明显地 提高震动负荷。 为了准确地评估震动负荷,还必须考虑到气动工具关机的时间,以及开机后尚未正式工作之前的待命时间。这 些因素都会明显降低整个工作过程的震动负荷。 重要的是,采取额外的安全防范措施,保护操作者免受震动伤害,例如:做好气动工具以及安装工具的保养工 作,工作时手部保持温暖,正确地安排工作的流程等。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 308 代消音装备。 Engineering PT/ETM9 – 松开软管夹 11 (位在软管 12 上) 。以软管罩住 气管轴套 5,并拧紧软管夹来固定软管。 0 607 153 5../0 607 154 101 在连接供气装备之前应该先装上排气装备,因为得拆 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 下机壳盖 14。 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 12.06.2014 您可以把废气导入废气容器中。 – 拧出三个固定螺丝 13 并拆下机壳盖 14。 安装...
  • Seite 309 插在钻轴上的扳手插放位置 6 上。 然后再向左拧 – 关闭气动工具时得放开起停开关 7。 转便可以从钻轴上取出快速夹头 24。 改变转向 (参考插图 I) 指示: 如果夹头卡住了,将一把内六角扳手插入工具 0 607 160 509/0 607 160 511 接头 26 中充当支撑便可以拧松夹头。 – 正转:把正逆转开关 29 向右推到底。 – 逆转: 把正逆转开关 29 向左推到底。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 310 所有不属於 CLEAN 系列 (配备了特殊的压缩空气发 剂。务必要遵守法律的规定。 动机,该发动机可以使用无油的压缩空气来推动)的  根据规定处理损坏的发动机肋片。 发动机的肋片涂 博世气动工具,都必须在压缩空气中混合油雾。气动 了特弗龙。发动机的温度不可以超过摄氏 400 度, 工具的维修组件 (有关维修组件的详细资料,可以向 否则会产生有害健康的蒸汽。 压缩机制造商索取)中附有以上提到的润滑油。 损坏的气动工具必须交给资源回收中心,经销商或者 润滑气动工具或者为油水分离器添油时,必须使用 经过授权的博世客户服务中心。 SAE 10 或者 SAE 20 的机油。 保留修改权 附件 所有的气动电钻都可以使用齿环夹头或快速夹头。 可通过 www.bosch- pt.com 或您的专业经销商了解完 整的高品质附件系列。 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 311  請細心地保養,維護氣動工具。檢查機器上的轉動 針對操作者的安全規章 部位是否運作正常且不會被夾住,並確定是否有零  工作時務必要全神貫注,不但要保持頭腦清醒更要 件斷裂或損壞到會影響氣動工具的運作功能。使用 理性地操作氣動工具。疲憊,喝酒或服用毒品,興 氣動工具之前務必先修復故障的機件。 許多意外都 奮劑後,切勿操作氣動工具。 使用氣動工具時只要 是由未正確維修的氣動工具所造成。 稍微分心便可能導致後果嚴重的意外。  刀具要保持鋒利,乾淨。 經過細心保養的刀具因為  穿戴好您個人的防護裝備並戴上護目鏡。 根據雇主 刀刃鋒利,比較不容易被夾住而且比較容易操作。 的指示或工作防護法規及健康保護規章的要求,穿  遵照本說明書上的指示使用氣動工具,配件及安裝 戴您個人的防護裝備,例如防護面罩,止滑工作 件。另外也必須留心工作條件及待執行的工作。 這 鞋,安全帽或耳罩等,如此可以降低受傷的危險。 樣可以盡可能地降低廢塵,振蕩和噪音。  只能將氣動工具交給合格且經過訓練的人員來設 定,調整和使用。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 312 - 反應力的前提下握穩工具。 在增加握機力量的同 活動時在手,手臂,肩膀,頸部或其它的身體部位 時,可能會更加強振蕩力。 有不舒服的感覺。  如果得使用通用 - 旋轉離合器 (爪齒離合器)則必  要採取最舒適的姿勢操作本氣動工具。要確保穩固 須裝鎖定銷。使用 Whipcheck - 軟管固定裝備,以 的持機姿態,並且得避免不良或無法保持平衡的工 便當軟管和氣動工具或軟管彼此之間的連接不良 作姿勢。在長期操作機器後,操作者得改變持機姿 時,可以提供適度的保護。 勢以避免不適和疲勞。  不可以握著軟管來提起氣動工具。  如果操作者有以下的症狀,如持續惡心,不舒服, 心悸,疼痛,發癢,發麻,燒灼感或僵硬的感覺 等,千萬不可忽視這些警訊。此時操作者應通知其 雇主並且向合格的醫生咨詢。  注意!長期操作氣動工具後安裝件會變得非常灼 熱。 請使用防護手套。 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 313 國家精 (統一的國家精線系列) 22 中央排氣軟管 線系列 23 齒環夾頭 惠氏 - 惠氏 - 螺紋 24 快速夾頭 螺紋 接頭螺紋 25 夾頭扳手 國家管 國家管螺紋 螺紋 26 工具接頭 27 後套筒 28 前套筒 29 正逆轉開關 *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 314 噪音強度是依照 EN ISO 15744 之規定而測得的數值。 氣動工具的 A 加權噪音水 平通常: 聲壓水平 L 分貝 聲功率水平 L 分貝 不確定系數 K 分貝 戴上護耳罩! 振蕩總值 a (三向失量總和)以及不確定系數 K 符合 EN 28927: 在金屬上鑽孔 < 2.5 < 2.5 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 315 磅 噪音 / 震動值 噪音強度是依照 EN ISO 15744 之規定而測得的數值。 氣動工具的 A 加權噪音 水平通常: 聲壓水平 L 分貝 聲功率水平 L 分貝 不確定系數 K 分貝 戴上護耳罩! 振蕩總值 a (三向失量總和)以及不確定系數 K 符合 EN 28927: 在金屬上鑽孔 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 316 聲壓水平 L 分貝 聲功率水平 L 分貝 不確定系數 K 分貝 戴上護耳罩! 振蕩總值 a (三向失量總和)以及不確定系數 K 符合 EN 28927: 在金屬上鑽孔 本說明書中所載述的振動值皆是按照 EN ISO 11148 之標準測量程序測得,可與其他氣動工具的規格直接進行比 較。此數值亦適合用於初步評估振動負荷。 列示的振動值代表氣動工具的主要用途。氣動工具若是用於其他用途、使用不同的配件、使用非指定嵌件工 具、或維護不當,皆可能造成振動值有所偏差。 而使整個工作期間的振動負荷提高。 為能正確估算振動負荷,您應將氣動工具關機或空轉的時間一併納入考量。這麼做可使整個工作期間的振動負 荷降低。 另外請您制定一套安全措施,以免振動對操作者產生不良影響,例如:維護氣動工具與嵌件工具、確保雙手保 溫、適當地編排工作步驟。 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 317 – 鬆開軟管夾 11 (位在軟管 12 上) 。以軟管罩住 Engineering PT/ETM9 氣管軸套 5,並擰緊軟管夾來固定軟管。 0 607 153 5../0 607 154 101 在連接供氣裝備之前應該先裝上排氣裝備,因為得拆 下機殼蓋 14。 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 您可以把廢氣導入廢氣容器中。 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 12.06.2014 – 擰出三個固定螺絲 13 並拆下機殼蓋 14。 – 此刻先以六角螺母 15 更換消音裝備,並再度擰緊 安裝...
  • Seite 318 – 關閉氣動工具時得放開起停開關 7。 轉便可以從鑽軸上取出快速夾頭 24。 改變轉向 (參考插圖 I) 指示﹕ 如果夾頭卡住了,將一把內六角扳手插入工具 0 607 160 509/0 607 160 511 接頭 26 中充當支撐便可以擰鬆夾頭。 – 正轉 : 把正逆轉開關 29 向右推到底。 – 逆轉 : 把正逆轉開關 29 向左推到底。 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 319 經過授權的博世客戶服務中心。 – 必須定期讓專業人員檢查發動機的肋片,必要時得 保留修改權 更換損壞的肋片。 替不屬於 CLEAN- 機型系列的氣動工具潤滑 所有不屬於 CLEAN 系列 (配備了特殊的壓縮空氣發 動機,該發動機可以使用無油的壓縮空氣來推動)的 博世氣動工具,都必須在壓縮空氣中混合油霧。氣動 工具的維修組件 (有關維修組件的詳細資料,可以向 壓縮機制造商索取)中附有以上提到的潤滑油。 潤滑氣動工具或者為油水分離器添油時,必須使用 SAE 10 或者 SAE 20 的機油。 附件 所有的氣動電鑽都可以使用齒環夾頭或快速夾頭。 您可自行上網至 www.bosch- pt.com 網站或向您所屬 的專業經銷商,查詢本公司所有的優質配件商品。 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 320: 한국어

    어공구를 사용하지 마십시오 . 에어공구를 사용할 때 용 설명서를 읽지 않은 사람이 이 기기를 사용해서 잠시라도 주의가 산만해지면 중상을 입을 수 있습니 는 안됩니다 . 경험 없는 사람이 에어공구를 사용하 다 . 면 위험합니다 . 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 321 이 따뜻하면 진동에 덜 민감합니다 . 장갑이 크면 회 이를 사용하십시오 . 전하는 부위에 말려 들어갈 수 있습니다 .  절대로 손을 가동하는 비트에 가까이 대지 마십시오. 상해를 입을 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 322 20 공기 유입구 연결 부위 공기 소모량 분당 입방 피트 21 공기 유입용 호스 특히 상대적 소음 데시벨 22 배기 호스 ( 복합식 ) 강도량 23 키 타입 척 24 키레스 척 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 323 음향 레벨 L dB(A) 불확정성 K 귀마개를 착용하십시오 ! 총 진동치 a (3 방향의 벡터값 ) 와 불확실성 K 는 EN 28927 에 따라 측정되었습니다 : 금속 드릴작업 : < 2.5 < 2.5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 324 음압 레벨 L dB(A) 음향 레벨 L dB(A) 불확정성 K 귀마개를 착용하십시오 ! 총 진동치 a (3 방향의 벡터값 ) 와 불확실성 K 는 EN 28927 에 따라 측정되었습니다 : 금속 드릴작업 : 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 325 간을 고려해야 합니다 . 이로 인해 전 작업시간에 걸친 진동하중이 현저히 감소될 수 있습니다 . 진동 작용으로부터 작업자를 안전하게 보호하기 위해 추가적으로 다음과 같은 안전 조치가 필요합니다 : 에어공구 및 공구 비트 점검 , 손의 온도 유지 , 작업순서 점검 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 326 0 607 161 1../0 607 161 5.. – 공기 배출구 8 에 있는 머플러를 돌려 빼고 대신에 호 스 니플 5 을 끼웁니다 . Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – 배기 호스 12 의 호스 집게 11 을 느슨하게 하고 , 배 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 기...
  • Seite 327  드릴 척은 고정 토크 20-25 Nm 정도로 조여야 합 돌려 모터를 여러 번 공회전 시키십시오 . 이렇게 하면 니다 . 접착력이 제거됩니다 . 에너지 손실을 방지하기 위해 에어공구는 사용 시에만 전원을 켜십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 328 여 사용할 수 있습니다 . 갑작스런 부하로 인해 기기의 속도가 현저하게 느려지 전체 액세서리 제품군에 대한 정보는 인터넷 거나 작동이 정지될 수 있지만 이는 모터에 손상을 주 www.bosch- pt.com 또는 전문점에서 알아볼 수 있 는 것이 아닙니다 . 습니다 . 보수 정비 및 서비스...
  • Seite 329 귀하의 에어 공구 사용이 더 이상 불가능할 경우 기기 를 재활용 센터에 반납하시거나 보쉬 지정 서비스 센터 등 구매처로 보내 주십시오 . 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 330: ภาษาไทย

    นิ ว เมติ ก ที ่ ไ ม่ ส ามารถควบคุ ม ได้ ด ้ ว ยสวิ ท ช์ เป็ น เครื ่ อ งที ่ ไ ม่ ปลอดภั ย และต้ อ งส่ ง ซ่ อ มแซม 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 331 การแตกหั ก ของเครื ่ อ งมื อ จั บ เครื ่ อ งมื อ นิ ว เมติ ก ให้ แ น่ น และจั ด วางร่ า งกายและแขนของท่ า นเพื ่ อ ให้ ท ่ า นสามาร Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 332 เกลี ย ววิ ต เวอร์ ต  อย่ า ถื อ เครื ่ อ งมื อ นิ ว เมติ ก โดยจั บ ที ่ ส ายยาง เกลี ย วต่ อ มาตรฐานเกลี ย วท่ อ 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 333 ลํ า ดั บ เลขของส่ ว นประกอบผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ ้ า งถึ ง รู ป ภาพในหน้ า Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ภาพประกอบ รู ป ภาพบางส่ ว นเขี ย นไว้ เ พื ่ อ อธิ บ ายวิ ธ ี...
  • Seite 334 ค่ า ความสั ่ น สะเทื อ นรวม a (ผลรวมเชิ ง เวกเตอร์ ข องสามทิ ศ ทาง) และความคลาดเคลื ่ อ น K กํ า หนดตาม EN 28927: การเจาะในโลหะ: < 2.5 < 2.5 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 335 สวมอุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น เสี ย งดั ง ! ค่ า ความสั ่ น สะเทื อ นรวม a (ผลรวมเชิ ง เวกเตอร์ ข องสามทิ ศ ทาง) และความคลาดเคลื ่ อ น K กํ า หนดตาม EN 28927: การเจาะในโลหะ: Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 336 อาจเพิ ่ ม ขึ ้ น อย่ า งชั ด เจน สํ า หรั บ การประเมิ น ภาระการสั ่ น สะเทื อ นที ่ ถ ู ก ต้ อ ง ควรนํ า เวลา 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 337 หน้ า 338) และดึ ง สายยางปล่ อ ยลม (รวมกั น ) 22 ครอบบนสายยางนํ า ลมเข้ า ที ่ ป ระกอบแล้ ว ไปที ่ ส ่ ว นท้ า ยของเครื ่ อ ง Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 338 – ปิ ด เครื ่ อ งมื อ นิ ว เมติ ก โดยปล่ อ ยนิ ้ ว จากสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด (คั น ดี ด ) 3 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 339 การใช้ ง านเกิ น กํ า ลั ง จะทํ า ให้ เ ครื ่ อ งมื อ นิ ว เมติ ก หยุ ด กลางคั น สามารถดู ไ ด้ ใ นอิ น เทอร์ เ น็ ต www.bosch-pt.com หรื อ ที ่...
  • Seite 340 สิ น ค้ า – ตั ว อย่ า ง เช่ น ศู น ย์ บ ริ ก าร บ๊ อ ช ที ่ ไ ด้ ร ั บ แต่ ง ต ั ้ ง ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล ่ ว งหน้ า 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 341: Bahasa Indonesia

    Janganlah memakai pakaian yang longgar atau luka-luka. perhiasan. Jagalah supaya rambut Anda, pakaian dan sarung tangan tidak terkena pada bagian-bagian yang berputar. Pakaian yang longgar, perhiasan dan rambut yang panjang bisa tersangkut dalam bagian-bagian yang berputar. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 342 Alat-alat pemotong dengan mata-mata – tersangkut dalam benda yang dikerjakan atau pemotong yang tajam dan dirawat dengan seksama tidak – pucuknya menembusi benda yang dikerjakan. mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 343  Janganlah sekali-kali mengangkat perkakas pakai – silikat berkristal dalam batu bata, semen dan bahan udara bertekanan pada slangnya. bangunan lainnya; – arsen dan kromat dalam kayu yang diproses dengan obat kimia. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 344 National pipe thread 29 Omsakelar arah putaran *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 345: Data Teknis

    0 607 153 5../0 607 154 101 Perkakas-perkakas pakai udara bertekanan ini termasuk seri CLEAN. consumption optimized – optimal terkait konsumsi udara Teknik CLEAN dari Bosch melindungi pengguna dan ramah lubrication free – bebas minyak lingkungan karena tidak membutuhkan minyak serta ergonomic –...
  • Seite 346 L dB(A) Ketidak tepatan K Pakailah pemalut telinga! Nilai jumlah getaran a (jumlah vektor tiga arah) dan ketidak tepatan K dihitung sesuai dengan peraturan EN 28927: Membor di logam: 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 347 Hal ini bisa mengurangi beban getaran pada saat alat dioperasikan. Perhatikan petunjuk keselamatan untuk melindungi pengguna dari efek getaran seperti misalnya: merawat perkakas bertekanan udara dan alat kerja, menjaga agar tangan tetap hangat, mengatur alur kerja. Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 348: Sarana Untuk Menggantung Dan Sarana Untuk Memegang

    Dengan saluran udara eksaust Anda bisa mengalirkan udara eksaust melalui slang eksaust menjauh dari tempat Anda bekerja dan pada waktu yang sama terjadi peredaman suara Robert Bosch GmbH, Power Tools Division secara optimal. Selain itu Anda memperbaiki syarat kerja 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 12.06.2014...
  • Seite 349 Semua peralatan, sambungan penghubung dan slang-slang harus cocok untuk tekanan udara dan volume udara yang dibutuhkan. Hindarkan terjadinya penyempitan slang-slang, misalnya karena terhimpit, terlipat atau tertarik! Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 350 Dengan demikian keselamatan kerja dengan perkakas listrik tetap terjamin. Penggunaan Satu Service Center Bosch yang ahli dan resmi dapat melakukan pekerjaan ini dengan cepat dan baik. Cara penggunaan Membersihkan secara berkala Perkakas tenaga angin akan bekerja secara optimal pada tekanan pengerjaan sebesar 6,3 bar (91 psi), yang diukur –...
  • Seite 351 Setelah itu persneling Jakarta Selatan 12960 harus dilumasi dengan minyak pelumas persneling yang Indonesia khusus dari Bosch. Ulangi pembersihan ini secara berkala Tel.: (021) 3005 6565 masing-masing setelah 300 jam penggunaan dihitung dari Fax: (021) 3005 5801 pembersihan pertama.
  • Seite 352: Tiếng Việt

    Điều này có thể thể gây tổn thương cho chính mình. Bụi bị dấy gây nguy hại cho sức khỏe con người. tung hay các mảnh vụn có thể gây tổn thương mắt. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 353 được giữ vậy ở những nơi mà bạn khó giữ được sự nguyên. thăng bằng. Đối với những công việc kéo dài, Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 354  Sự tác động của sự rung có thể làm tổn Newton metre Đơn vị đo năng thương thần kinh và làm rối loạn sự tuần hoàn của máu ở tay và cánh tay. (đơn vị momen xoắn) lượng (lực xoắn) 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 355: Thông Số Kỹ Thuật

    để mở nguyên như vậy trong khi đọc các SẠCH của Bosch là ứng dụng sự tối ưu yếu tố cho hướng dẫn sử dụng này.
  • Seite 356 Tổng giá trị độ rung a (tổng ba trục véc-tơ) và tính không ổn định K được xác định dựa theo EN 28927: Khoan vào kim loại: < 2,5 < 2,5 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 357 Hãy mang trang bị bảo hộ thính giác! Tổng giá trị độ rung a (tổng ba trục véc-tơ) và tính không ổn định K được xác định dựa theo EN 28927: Khoan vào kim loại: Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (10.6.14)
  • Seite 358 Thiết lập các biện pháp an toàn bổ sung để bảo vệ nhân viên vận hành trước ảnh hưởng do rung, ví dụ như: Bảo trì động cơ khí nén và các phụ tùng thay thế, giữ ấm tay, thiết lập các qui trình làm việc. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 359 động/tạo được sự yên lặng tốt nhất. Thêm vào đó, điều kiện làm việc của bạn được tốt hơn, vì nơi gia công của bạn không bị hơi dầu nhớt làm ô nhiễm hay Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY quấy tung bụi, mạt dăm lên.
  • Seite 360 (cỡ 22 mm) để chịu lực phản hồi ngay tại Lắp dụng cụ vào. đầu chặn ngoài của đầu nối của đường dẫn hơi vào 20 khi bắt vít/tháo vít khớp nối máy 5. 1 609 92A 0T9 | (10.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 361: Hướng Dẫn Vận Hành

    Sản Phẩm CLEAN trong suốt các công đoạn làm việc. Tất cả dụng cụ nén khí Bosch không nằm trong dòng – Để tắt máy dụng cụ nén khí, thả công tắc Tắt/Mở máy CLEAN (một số loại mô-tơ gió đặt biệt vận hành ra 7.
  • Seite 362 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Seite 363 .‫المثقاب المسنن الطوق أو رظبف المثقاب السبيع الشد‬ ‫يمكن االطالع يلی جودة ربنامج التوارع يبب االنتبنيت رموقع‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ .‫ أو ين طبيق التاجب المختص‬www.bosch-pt.com ‫اسمح بإجراء أعمال الصيانة والتصليح من قبل العمال‬ ◀ ‫المتخصصين فقط. يضمن ذلك المحافظة يلی أمان‬...
  • Seite 364 0 607 154 101/0 607 161 1.. 3 ‫من أجل تشغيل يدة الهواء المضغوط تضغط الذراع‬ − .‫مع إرقائها مضغوطة أثناء العمل‬ .3 ‫من أجل إطفاء يدة الهواء المضغوط تطلق الذراع‬ − 1 609 92A 0T9 | (11.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 365 ‫اتجاه حبكة يقارب الساية واربم المقبض اإلضافع 9 إلی‬ 22 )‫الصفحة 463) واسحب خبطوم الهواء العادم (مبكزي‬ ‫الوضع المبغوب. افتل اللولب المجنح رعد ذلك راتجاه‬ .‫فوق خبطوم االمداد رالهواء المبكب إلی نهاية الجهاز‬ .‫حبكة يقارب الساية رإحكام‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (11.6.14)
  • Seite 366 ‫مستوی ضغط صوت‬ (A)‫ديسيبل‬ ‫مستوی قدرة صوت‬ K ‫التفاوت‬ ‫ديسيبل‬ !‫ارتد واقية سمع‬ EN 28927 ‫ ح ُ سبت حسب‬K ‫ (مجموع المتجهات رثالثة اتجاهات) والتفاوت‬a ‫قيمة ارتعاث االهتزازات‬ :‫ثقب المعادن‬ ‫م/ثا‬ ‫م/ثا‬ 1 609 92A 0T9 | (11.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 367 ‫مستوی ضغط صوت‬ (A)‫ديسيبل‬ ‫مستوی قدرة صوت‬ ‫ديسيبل‬ K ‫التفاوت‬ !‫ارتد واقية سمع‬ EN 28927 ‫ ح ُ سبت حسب‬K ‫ (مجموع المتجهات رثالثة اتجاهات) والتفاوت‬a ‫قيمة ارتعاث االهتزازات‬ :‫ثقب المعادن‬ ‫م/ثا‬ ‫م/ثا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (11.6.14)
  • Seite 368 ‫مستوی قدرة صوت‬ ‫ديسيبل‬ K ‫التفاوت‬ !‫ارتد واقية سمع‬ EN 28927 ‫ ح ُ سبت حسب‬K ‫ (مجموع المتجهات رثالثة اتجاهات) والتفاوت‬a ‫قيمة ارتعاث االهتزازات‬ :‫ثقب المعادن‬ 2,5 > 2,5 > ‫م/ثا‬ ‫م/ثا‬ 1 609 92A 0T9 | (11.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 369 Engineering PT/ETM9 ‫مخبج الهواء مع كاتم الصوت‬ * ‫مقبض إضافع‬ ‫01 شقوق تثبيت سناد التعليق القوسع‬ ‫11 حلقة قمط الخبطوم‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫21 خبطوم الهواء العادم‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ‫31 لولب تثبيت غطاء الهيكل‬ Leinfelden 12.06.2014 ‫41 غطاء...
  • Seite 370 ‫وحدة طاقة‬ ‫تيوتن متب‬ ‫نيوتن متب‬ )‫(يزم الدوران‬ ‫الكتلة، الوزن‬ ‫كيلوغبامبطل‬ ‫كغبطل‬ ‫الطول‬ ‫ميليمتب‬ ‫مم‬ ،‫المدة الزمنية‬ ‫دقائق‬ ‫د‬ ‫الفتبة‬ ‫ثوان‬ ‫ثا‬ ‫يدد الدوران‬ ‫دورة أو حبكة فع‬ ‫دقيقة‬ ‫الالحملع‬ ‫الدقيقة‬ 1 609 92A 0T9 | (11.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 371 ‫إن تأثير االهتزازات قد يؤدي إلی أضرار عصبية وإلی‬ ◀ ،‫استخدم المواد المساعدة لحضن عزوم رد الفعل‬ ◀ .‫خلل بالدورة الدموية باليدين والذراعين‬ ،‫مثال: تجهيزة اسناد. إن لم يمكنك أن تفعل ذلك‬ .‫فاستخدم مقبض يدوي إضافي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (11.6.14)
  • Seite 372 ‫عندما تكون متعبا أو عندما تكون تحت تأثير‬ .‫استخدامها من قبل أشخاص دون خببة‬ ‫المخدرات أو الكحول أو األدوية. يدم االنتباه للحظة‬ ‫واحدة أثناء استخدام يدة الهواء المضغوط قد يؤدي‬ .‫إلی إصارات خطيبة‬ 1 609 92A 0T9 | (11.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 373 ‫در صورتیکه ابزار بسدی دیگر قسبل ااتفسده نبسشد، بسید آنرا‬ ‫به محل هسی مخصوص زبسله هسی صنعتی و یس به ىروشنده‬ ‫مجسز و مرکز خدمست بعد از ىروش شرکت بوش تحویل‬ .‫دهید‬ .‫حق هر گونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (11.6.14)
  • Seite 374 ‫تمسم دریلهسی بسدی بوش را می توان به یک اه نظسم‬ .‫دندانه ای یس اه نظسم مهسر اریع مجهز نمود‬ ‫برای کسب اطالعست بیشتر در بسره برنسمه متعلقست و‬ www.bosch-pt.com ‫کیفیت آنهس، لطفًا به آدرس اینترنتی‬ ‫رجوع ىرمسئید و یس بس ىروشگسه تخصصی خود تمسس حسصل‬ .‫نمسئید‬...
  • Seite 375 .‫(آداپتور) جلوئی 82 را در جهت مخسلف بچرخسنید‬ .‫کنید و بست شلنگ را مجددًا محکم ببندید‬ ،‫توجه: همواره شلنگ ورود هوا را در ابتدا به ابزار بسدی‬ .‫اپس به واحد ارويس وصل کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (11.6.14)
  • Seite 376 − ‫اتصسل 02 و بعد نری اتصسل شلنگ 5 واقع در ورودی‬ .‫هوا را روی محل اتصسل ات 81 قرار دهید‬ .‫کسهنده صدا 91 را بس نری اتصسل جسیگزین کنید‬ − 1 609 92A 0T9 | (11.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 377 K )‫ضریب خطس (عدم قطعیت‬ !‫از گوشی ایمنی استفاده کنید‬ :EN 28927 ‫ بر مبنسی ااتسندارد محسابه می شوند‬K ‫ (جمع بردارهسی اه جهت) و ضریب خطس‬a ‫میزان کل ارتعسشست‬ :‫اوراخکسری ىلز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (11.6.14)
  • Seite 378 K )‫ضریب خطس (عدم قطعیت‬ !‫از گوشی ایمنی استفاده کنید‬ :EN 28927 ‫ بر مبنسی ااتسندارد محسابه می شوند‬K ‫ (جمع بردارهسی اه جهت) و ضریب خطس‬a ‫میزان کل ارتعسشست‬ :‫اوراخکسری ىلز‬ 1 609 92A 0T9 | (11.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 379 !‫از گوشی ایمنی استفاده کنید‬ :EN 28927 ‫ بر مبنسی ااتسندارد محسابه می شوند‬K ‫ (جمع بردارهسی اه جهت) و ضریب خطس‬a ‫میزان کل ارتعسشست‬ :‫اوراخکسری ىلز‬ 2,5 > 2,5 > Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (11.6.14)
  • Seite 380 ‫ابزار بسدی جهت اوراخکسری در چوب، ىلز، ارامیک و‬ .‫پالاتیک در نظر گرىته شده اات‬ ‫اجزاء دستگاه‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫شمسره گذاری اجزای مصور، مربوط به تصویر قسمتهس در‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANy ‫صفحه ی تس شو می بسشد. این تصسویر بعضس الگو وار نشسن‬...
  • Seite 381 ‫ابزارگیر‬ ‫عالمت درایو‬ .‫شلنگ استفاده نمایید‬ ■ ‫چهسرگوش خسرجی‬ .‫ابزار بادی را هرگز بوسیله شلنگ حمل نکنید‬ ◀ ‫-رزوه ریز‬US Unified National Fine( )Thread Series ‫-رزوه‬Whitworth ‫رزوه اتصسل‬ National pipe thread Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (11.6.14)
  • Seite 382 .‫بایستی برای هر نوع کار جداگانه در نظر گرفته شود‬ ‫کاربران و پرسنل سرویس بایستی از نظر جسمی در‬ ◀ ‫شرایطی باشند که با اندازه، وزن و توان ابزار بادی‬ .‫کنار بیایند‬ 1 609 92A 0T9 | (11.6.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 383 ‫برای هر کاری از ابزار بادی مخصوص به آن استفاده‬ .‫نشت غیر قسبل کنترل هوا شوند‬ ‫کنید. بس ابزار بسدی منساب در دامنه توان داتگسه می‬ .‫توانید بهتر و مطمئن تر کسر کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0T9 | (11.6.14)

Diese Anleitung auch für:

0 607 161 1 serie0 607 161 5 serie0 607 160 5 serie0 607 154 1 serie

Inhaltsverzeichnis