Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Traduction Des Instructions Originales; Description Des Symboles; Caractéristiques Techniques; Consignes Générales De Sécurité - Silverline 269131 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 269131:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
FR
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les
informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des
caractéristiques uniques de votre nouvel équipement .
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien
compris avant toute utilisation . Conservez-le pour toute référence ultérieure .

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles
constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son
utilisation .
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masque respiratoire
Port de casque
Port de gants
Lire le manuel d'instructions
Attention!
Ne pas utiliser sur une échelle ou un échafaudage
Important : dispositif de sécurité ! Vérifier son bon fonctionnement et bon état en
accordance avec les instructions, et NE PAS le désactiver
Ne pas utiliser avec des bouteilles à air comprimé
Conforme à la règlementation et aux normes européennes de sécurité pertinentes
Protection de l'environnement
Les produits à air comprimé usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus
amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente .
Caractéristiques techniques
Pression de fonctionnement : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 7 bar
Pression maximale : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ,5 bar
Arrivée d'air : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4'' BSP
Clous : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calibre 18, 10 – 32 mm
Agrafes : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calibre 18, 13 – 32 mm
Capacité : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 clous/agrafes
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,1 kg
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des
produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Informations relatives au niveau d'intensité sonore et vibratoire
Pression acoustique L
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95,5 dB(A)
pa
Puissance acoustique L
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 ,5 dB(A)
wa
Incertitude K : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 dB
Vibration pondérée : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 m/s²
Incertitude K: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,63 %
L'intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire
que l'utilisateur porte des protections auditives .
8

Traduction des instructions originales

0,079"(2mm)
10 mm
(3/8")
15 mm
(5-8")
20 mm
(3/4")
25 mm
(1")
30 mm
(1-3/16")
32 mm
(1-1/4")
1,26 X 1,05mm
(0,050")(0,041")
Calibre 18.
Calibre 18
AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d'intensité est
supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d'exposition si nécessaire. Si l'intensité sonore devient
inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil, vérifiez que
les protections sont bien en place et adaptées au niveau sonore produit par l'appareil .
AVERTISSEMENT : L'exposition de l'utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher,
des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension . De longues
expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire,
limitez le temps d'exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations . N'utilisez pas cet
appareil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures normales, car l'effet
vibratoire en est accentué . Référez-vous aux chiffres indiqués dans la section « Caractéristiques
techniques » relatifs aux vibrations pour calculer le temps et la fréquence d'utilisation de l'appareil .
Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans la section « Caractéristiques techniques
» du présent manuel sont déterminés en fonction de normes internationales . Ces données
correspondent à un usage normal de l'appareil, et ce dans des conditions de travail normales .
Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et
vibratoires. Le site www.osha.europa.eu offre de plus amples informations sur les niveaux sonores
et vibratoires sur le lieu de travail, celles-ci pourront être utiles à tout particulier utilisant des outils
électriques pendant des périodes prolongées .
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT Veuillez lire l'intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le non-
respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d'incendie et/
ou se traduire par des blessures graves .
Attention : Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant
des capacités physiques ou mentales réduites, ou n'ayant pas la connaissance ou l'expérience
requise, à moins d'être sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir
reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s'approcher et jouer avec cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure .
1) Sécurité sur la zone de travail
a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal
éclairées sont sources d'accidents .
b) Ne pas utiliser d'outils dans des environnements explosifs, tels qu'à proximité de
liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
c) Eloigner les enfants et les passants pendant l'utilisation d'un appareil électrique. Ceux-ci
peuvent provoquer une perte d'attention et faire perdre la maîtrise de l'appareil .
2 Sécurité des personnes
a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l'appareil. Ne pas
utiliser un appareil électrique lorsque l'on se trouve dans un état de fatigue, ou sous l'influence
de drogues, d'alcool ou de médicaments . Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un
outil électrique peut se traduire par des blessures graves .
b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection oculaire .
Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et
protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures
corporelles .
c) Eviter tout démarrage accidentel ou intempestif. S'assurer que l'interrupteur marche-arrêt
soit en position d'arrêt lorsque l'appareil n'est utilisé .
d) Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l'appareil en marche. Une
clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de l'appareil électrique peut
entraîner des blessures physiques
e) Ne pas essayer d'atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable
permettant de conserver l'équilibre . Cela permet de mieux contrôler l'appareil électrique dans
des situations inattendues .
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants .
Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les
bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les pièces en rotation
g) Si l'appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d'équipements d'extraction
Calibre 18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis