Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Schlauchpumpen
Serie MS
Modell MS1
Bedienungsanleitung
Originalfassung in italienischer Sprache
Zweite Ausgabe Februar 2017
Dokument Code
LM31DE002

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ragazzini SRL MS1

  • Seite 1 Schlauchpumpen Serie MS Modell MS1 Bedienungsanleitung Originalfassung in italienischer Sprache Zweite Ausgabe Februar 2017 Dokument Code LM31DE002...
  • Seite 2 BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGSANLEITUNG IST FESTER BESTANDTEIL DER MASCHINE UND MUSS SIE IN ALLEN PHASEN BIS ZUR VERSCHROTTUNG BEGLEITEN. VOR JEDER ARBEIT DIE BEDINUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN DIE BEDINUNGSANLEITUNG ZUR KONSULTATION AUFBEWAHREN DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN BEZEICHNEN SICH AUF PUMPEN FÜR INDUSTRIEGELÄNDE. DIE ANWEISUNGEN MÜSSEN VON DER RECHTSVORSCHRIFTEN UND DER AKTUELLEN TECHNISCHEN NORMEN ERGÄNZT WERDEN.
  • Seite 3 BEDIENUNGSANLEITUNG Alle Rechte vorbehalten Der Benutzer kann nicht ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Ragazzini SRL in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, als Fotokopie, Aufzeichnung oder auf andere Weise, ein Teil dieser Veröffentlichung vervielfältigen oder speichern. Kurze Zitate in den Artikeln in Fachpublikationen sind frei.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    BEDIENUNGSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEIEN - MASCHINE GESTALTUNG (der Maschine beigelegt) ALLGEMEINE HINWEISE ........................6 ORIGINALE BETRIEBSANLEITUNG ........................6 PRODUKTKONFORMITÄT ........................... 6 B.2.1 KOPIE DER EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG .................... 7 B.2.2 TYPENSCHILD ..............................8 ERKLÄRUNG DER GRAFIK ANZEICHEN UND PIKTOGRAMME IN DER BEDINUNGSANLEITUNG ....9 B.3.1 WARNHINWEISE ..............................
  • Seite 5 BEDIENUNGSANLEITUNG NOT-AUS TASTE ..............................25 G.3.1 WIEDERHERSTELLUNG NACH EINEM NOT-AUS ................... 25 START ................................. 26 GEBRAUCH - START ( WALZE IN ARBEIT) ....................... 26 G.5.1 NICHT ERLAUBTE AKTIONEN ........................27 STOPP ................................. 27 G.6.1 STOPP DER PUMPE ..........................27 G.6.2 DRAINAGE DER PUMPE ...........................
  • Seite 6: Ballgemeine Hinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG B ALLGEMEINE HINWEISE  Diese Bedienungsanleitung enthält alle Informationen, die für die Ausbildung und Informationen um dem Bedieners falsche und gefährliche Nutzung der Maschine zu vermeiden.  Die Betriebsanleitung ist ein integraler Bestandteil der Maschine; es ist notwendig, dass sie in gutem Zustand, an einem sicheren Ort gehalten wird und dem Bediener (oder jedem Antragsteller, vorausgesetzt, dass er berechtigt ist, die Maschine zu verwenden), während der gesamten Lebensdauer der Maschine zur Verfügung steht.
  • Seite 7: Kopie Der Eg-Konformitätserklärung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Kopie der EG-Konformitätserklärung B.2.1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ di una macchina (2006/42/CE, Anhang II, Nummer. 1, Buchstabe . A) Die Herstellers und Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen Il fabbricante e Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico: The manufacturer and name and address of the person authorised to compile the technical file La fabricant et le nom et l‘adresse de la personne autorisé...
  • Seite 8: Typenschild

    BEDIENUNGSANLEITUNG Typenschild B.2.2 Die Maschine kann nach dem Typ, Seriennummer und Baujahr in dem Typenschild der Maschine identifiziert werden Berücksichtigen Sie immer die folgenden Hinweise  Nie das vom Hersteller gewählte Typenschild von der ursprünglichen Position entfernen;  Technischen Daten nicht verändern oder verfälschen; ...
  • Seite 9: Erklärung Der Grafik Anzeichen Und Piktogramme In Der Bedinungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG B.3 ERKLÄRUNG DER GRAFIK ANZEICHEN UND PIKTOGRAMME IN DER BEDINUNGSANLEITUNG Warnhinweise B.3.1 Warnungen über mögliche Risiken für die Gesundheit und Sicherheit des Bedieners sind mit Warnhinweisen durch das entsprechende Gefahrenpiktogramm begleitet (Siehe Absatz B.3.2 “Gefahrenpiktogramme, die in der Bedienungsanleitung vorhanden sein können”); der Text wird mit einem gelben Hintergrund hervorgehoben.
  • Seite 10: Csichere Interaktion Mit Maschinen

    BEDIENUNGSANLEITUNG C SICHERE INTERAKTION MIT MASCHINEN C.1 ARBEITSPLAZT Wenden Sie sich an die Produktionslinie des Kunden. C.2 Schnittstelle Mensch-Maschine Siehe Abschnitt L “OPTIONALE KONFIGURATION DER PUMPE“ um zu wissen welche Befehle der Bediener verwalten muss, falls vorhanden. C.3 VERWENDUNGSZWECK DER PUMPE MS IN DER NICHT ATEX VERSION Vorgesehene Verwendung der Maschine C.3.1 Die Schlauchpumpe MS-Serie wurde von Ragazzini S.r.l.
  • Seite 11: Verwendungszweck Der Ms Pumpe In Atex Version

    BEDIENUNGSANLEITUNG C.4 VERWENDUNGSZWECK DER MS PUMPE IN ATEX VERSION Vorgesehene Verwendung der Maschine C.4.1 Die Schlauchpumpe MS-Serie wurde von Ragazzini S.r.l. entworfen und gebaut für die Ansaugung und anschließendes Pumpen von Feststoffen und Flüssigkeiten mit Feststoffen in Suspension bis zu 45% des Innendurchmessers des rohrförmigen Elements.
  • Seite 12: Schutzmittel Und Schutzvorrichtungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG C.5 SCHUTZMITTEL UND SCHUTZVORRICHTUNGEN Die Maschine hat die notwendigen Schutzeinrichtungen um Schäden dem Benutzer und derselben Maschine zu vermeiden. Die Maschine hat ein festes Schutzmittel vor ihren gefährlichen Teile und es ist mit Befestigungseinrichtungen befestigt, die nur mit Werkzeuge ausgebaut werden können. Die anderen beweglichen Teile (Elektromotor, Untersetzungsvorrichtung) sind schon von den entsprechenden Hersteller bescheinigten Handelselemente.
  • Seite 13: C.6 Rest Risiken

    BEDIENUNGSANLEITUNG C.6 Rest risiken Risiken durch:  Unaufmerksamkeit des Betreibers,  Nichtbeachtung der Informationen und Hinweise der vorliegenden Bedienungsanleitung,  Unerlaubte Verwendungen der Maschine; können nicht die gesamte Eigenschutz, aufgrund der Bauart der Maschine zu finden. Im Folgenden werden die nähere Informationen für Restrisiken, die bleiben trotzt den umgesetzten Sicherheitsmaßnahmen.
  • Seite 14: Risiken Für Ausgesetzte Personen

    BEDIENUNGSANLEITUNG Risiken für ausgesetzte Personen C.6.5 Die gefährdeten Personen sind alle andere Leuten die nicht für den Betrieb der Maschine bestimmt sind, also Personen die in der Firma arbeiten oder Besucher. In dieser Bedienungsanleitung werden nicht die Probleme außerhalb der Firma behandelt. Wer in der Nähe Firma ist, wird nicht als gefährdete Person angesehen.
  • Seite 15: Sicherheitsmaßnahmen Des Bedieners

    BEDIENUNGSANLEITUNG C.7 Sicherheitsmaßnahmen des Bedieners Persönliche Schutzausrüstungen C.7.1 Um die Gesundheit des Bedieners in dem Lebenszyklus der Maschine zu schützen, ist es Pflicht die Benutzung (oder zur Verfügung haben) der persönlichen Schutzausrüstungen (PSA). Der Hersteller verpflichtet den Kunde die Maschine mit PSA zu verwenden im Einklang der Richtlinie über persönliche Schutzausrüstung mit Kennzeichnung EG.
  • Seite 16: Dallgemeine Beschreibung

    BEDIENUNGSANLEITUNG D ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Schlauchpumpe kann aus den folgenden Elementen bestehen (ähnliche Abbildung): PUMPENWELLE METALLPLATTE SERIENNUMMER RÖHRTEIL FESTER RAHMEN ODER FAHRBAR MOTOR KUPPLING SET MOTOR / REDUZIERTGETRIEBE ROHRVERBINDER KOMPENSATOREN BRUCHSENSOR ROHRTEIL 10) DRUCKSCHALTER 11) ELEKTRISCHE SCHALTAFEL D.1 FUNKTIONPRINZIP In der Schlauchpumpe wird das Rohrteil schrittweise durch die Walzen gedrückt, der Wechsel zwischen der Kompression und der Entspannung des Rohres erzeugt eine kontinuierliche Strömung der Flüssigkeit am Ansaugung (nach der Walze) und einem Förderstrom (erste Walze).
  • Seite 17: D.2 Gesamtabmessungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG D.2 GESAMTABMESSUNGEN FESTGELEGTE AUFSTELLUNG D.2.1 FAHRBARE AUFSTELLUNG D.2.2 Die oben abgebildeten Zeichnungen sind rein informativ. Für weitere Informationen zu Abmessungen von spezifischen Konfigurationen den technischen Kundendienst der Firma Ragazzini S.r.l. kontaktieren. LM31DE002...
  • Seite 18: Etransport- Lagerung - Heben

    BEDIENUNGSANLEITUNG E TRANSPORT- LAGERUNG - HEBEN E.1 ALLGEMEINE HINWEISE Der an der Transport, bei der Aufhebung und Lagerung der Maschine zuständige Bediener muss:  Richtig ausgebildet und über die Arbeit informiert sein;  Die persönliche im folgenden Abschnitt aufgeführten Schutzausrüstung verwenden (siehe Abschnitt E.2); ...
  • Seite 19: E.3 Transport

    BEDIENUNGSANLEITUNG E.3 TRANSPORT Die Pumpe muss durch geeigneten Hebewerk bewegt werden. Die Pumpe wird durch eine Verpackung aus einem starren Boden (Palette) und einem Kartongehäuse geschützt. Die Materialien, der Verpackung sind wieder verwertbar. Bei dem Transports ist die Pumpe in der Ruhekonfiguration um die Integrität um des Rohrteils zu bewahren.
  • Seite 20: F.1 Allgemeine Hinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION F.1 ALLGEMEINE HINWEISE Der zuständige Bediene der Maschine muss:  richtig ausgebildet und über die Arbeit informiert sein;  Die persönliche im folgenden Abschnitt aufgeführten Schutzausrüstung verwenden F.2;  Die geeignete Ausrüstung verwenden, um einen sicheren Betrieb durchführen und sicherstellen, dass diese Geräte in einem perfekten Zustand sind;...
  • Seite 21: Kontrolle Vor-Installation

    BEDIENUNGSANLEITUNG F.4 KONTROLLE VOR-INSTALLATION Aus der Verpackung stellen Sie sicher, dass die Maschine keine Abschürfungen oder beschädigte Teile hat. Überprüfen Sie, dass die Netzspannung ist diejenige die von Motorisierung verlangte ist Überprüfen Sie den Durchmesser der Anschlüsse der Pumpe. GEFAHR BEI HOHEN TEMPERATUREN Stellen Sie sicher, dass das Rohrteil für die Verwendung geeignet ist.
  • Seite 22: Anschluss Mit Anlage Für Empfang Produkt

    BEDIENUNGSANLEITUNG Die richtige Position und Befestigung von:  Schutzvorrichtungen:  Mikroschalter  Notausschalter Schließen Sie die Schalttafel der Maschine mit Kabeln, die dem Stromverbrauch entsprechen. Verwenden Anschlusszubehör (Kabelschuhe, Schrauben, usw..), die an dem Kabel und dem Stromverbrauch entsprechen, montiert gemäß den Anweisungen des Herstellers und der Zubehör in Übereinstimmung mit der aktuellen technischen Normen.
  • Seite 23: Leitungen - Ordnungsgemäßen Installation

    BEDIENUNGSANLEITUNG F.7 LEITUNGEN - ORDNUNGSGEMÄßEN INSTALLATION FLÜSSIGKEITEN F.7.1 Stellen Sie die Pumpe mit dem minimalen Abstand von der Saugbehälter (Eingang). Stellen Sie die Zufuhrschläuche (Ausgang) geneigt um die Entlastung der gepumpten Flüssigkeit zu erleichtern ZÄHFLÜSSIGE PRODUKTE F.7.2 Stellen Sie die Pumpe am Ansaugung unter Druckhöhe. Es wird empfohlen eine Sicherheitsvorrichtung vorzusehen im Falle eines Bruchs des Rohrteils.
  • Seite 24: Ghinweise Zum Beginn - Gebrauch - Stopp

    BEDIENUNGSANLEITUNG G HINWEISE ZUM BEGINN - GEBRAUCH - STOPP G.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZU DEM NORMALEN BETRIEB DER MASCHINE Der Bediener muss:  ausgebildet und geschult werden, wie von den Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatzgesetze erforderlich ist - für Italien sieht man die 81/2008 Gesetzesverordnung; ...
  • Seite 25: G.2 Persönliche Schutzausrüstungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG G.2 PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNGEN Der Betreiber auf den normalen Betrieb der Pumpe zugeordnet werden, müssen Sie die folgende persönliche Schutzausrüstung verwenden: Piktogramm Beschreibung Hinweise Verwendung der Sicherheitsschuhen um Gefahren durch Fallen von SCHUHE Materialien zu vermeiden. Schutzhandschuhe zur Verfügung bei Handhabung der gefährlichen SCHUTZHANDSCHUHE Gegenstände.
  • Seite 26: G.4 Start

    BEDIENUNGSANLEITUNG G.4 START Vor dem Bewegen der Pumpe prüfen Sie, dass:  Das Rohrteil entspricht der Flüssigkeit zu pumpen  Die Netzspannung entspricht der Spannung des Motors und des damit verbundenen elektrischen Bedienfeld. GEFAHR BEWEGLICHEN TEILE  Überprüfen Sie, dass Schutzvorrichtungen der beweglichen Teile montiert sind. ...
  • Seite 27: G.6 Stopp

    BEDIENUNGSANLEITUNG NICHT ERLAUBTE AKTIONEN G.5.1 ACHTUNG: Nicht die Verwendung der Pumpe ohne Innenreinigung zu ändern, das Mischen von Chemikalien kann sehr gefährlich sein. Am Ende der Arbeit nicht die Pumpe voll Produkt, insbesondere ätzende Flüssigkeiten oder mit Rückstände lassen, weil im Laufe der Zeit sie können das Rohrteil angreifen. Im Falle eines Motorausfalls nicht die Eichung der Schutz über die Grenzen der Kennzeichnung erhöhen.
  • Seite 28: G.7 Restrisiken

    BEDIENUNGSANLEITUNG G.7 RESTRISIKEN Verwendung mit Lebensmittel G.7.1 ACHTUNG: Die Übereinstimmung dieses Geräts mit der nahrhaften Flüssigkeiten ist mit der Verwendung der Rohrteile gehalten, die für einen spezifischen Gebrauch mit Lebensmitteln, mit Edelstahl- Anschlüsse und ordnungsgemäße Reinigungsverfahren eingestuft sind. (Siehe die Anweisungen in dem Abschnitt O.3 Rohrteil Auswahlhilfe) Die Nichteinhaltung der oben genannten Bedingungen ist gefährlich für die nahrhafte Verwendung.
  • Seite 29: Probleme Und Lösungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG H PROBLEME UND LÖSUNGEN PROBLEME URSACHEN ABHILFE PUMPE ANSAUGT SICH Die Pumpe war für eine lange Zeit Pumpe laufen lassen. Nach einer NICHT gestoppt, ohne dass das in der F6 kurzen Zeit wird sie effizient zurück. empfohlen Verfahren ausgeführt Wenn das Problem bei Ansaugung wurde.
  • Seite 30: Wartung

    BEDIENUNGSANLEITUNG WARTUNG ALLGEMEINE HINWEISE ACHTUNG: Die Betreiber müssen nur in diesem Kapitel berichteten Wartungsarbeiten auszuführen. Die Beamten und die Betreiber die der Wartung der Maschine beteiligten, müssen alle Anforderungen der Sicherheitsbehörden, zusätzlich den in diesem Kapitel spezifischen Operationen respektieren. ANMERKUNG: Alle Wartungsinformationen betreffen nur und ausschließlich die einfache Wartung mit gezielten Arbeiten für den täglichen Betrieb der Maschine.
  • Seite 31: I.3 Persönliche Schutzausrüstungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNGEN Der Betreiber der Wartungsarbeiten der Pumpe muss die folgende persönliche Schutzausrüstung verwenden: Piktogramm Beschreibung Hinweise Verwendung der Sicherheitsschuhen um Gefahren durch Fallen von SCHUHE Materialien zu vermeiden. Schutzhandschuhe zur Verfügung bei Handhabung der gefährlichen SCHUTZHANDSCHUHE Gegenstände. Schutzhelm für das Heben der Maschine um Gefahren durch hängende SCHUTZHELM Lasten zu vermeiden.
  • Seite 32: Normal Verschleiße Komponente

    BEDIENUNGSANLEITUNG NORMAL VERSCHLEIßE KOMPONENTE Der einzige Gegenstand unter Verschleiß im Innern der Pumpe ist das Rohrteil Es ist notwendig es regelmäßig austauschen. ACHTUNG: Vor dem Öffnen der Pumpe, stellen Sie sicher, dass die Leitung leer ist. Der Druck durch die Flüssigkeit auf das Rohr, könnte der Rotor drehen und eine Gefahr für die Bedienungsperson zu schaffen SCHMIEREN Das Rohrteil ist bei der Erstinstallation mit Silikonfett vorgeschmiert.
  • Seite 33: Ersatz Des Röhrenförmigen Element

    BEDIENUNGSANLEITUNG ERSATZ DES RÖHRENFÖRMIGEN ELEMENT ACHTUNG:  Vor dem Öffnen der Pumpe, stellen Sie sicher, dass die Leitung leer ist.  Der Druck durch die Flüssigkeit auf das Rohr, könnte der Rotor drehen und eine Gefahr für die Bedienungsperson zu schaffen ...
  • Seite 34 BEDIENUNGSANLEITUNG  Öffnen und die beiden Klammern, die das Rohrteil halten von der Saugseite und auf der Druckseite. Montagehalterung en der Rohrteil  Ziehen Sie das Rohrteil aus dem Stator, entfernen Sie die Medienanschlüsse und montieren sie in dem neuen Rohrteil. Anpassungseinrichtung Rohrteil ...
  • Seite 35: Sonde Erhebung Bruch Röhrenförmiges Element

    BEDIENUNGSANLEITUNG SONDE ERHEBUNG BRUCH RÖHRENFÖRMIGES ELEMENT Es ist ein Sicherheitssystem dass es von einer schwimmenden Sonde besteht, die im Falle eines Bruches des Rohrteil und Hydraulikleckagen die Pumpe stoppt. Die Sonde muss mit einer elektrische Schalttafel wie im folgenden Schema angegeben I.8.2. Es erfordert keine Wartung, aber es ist besser, in regelmäßigen Abständen zu überprüfen, dass der Schwimmer frei gleiten kann.
  • Seite 36: I.9 Verlängerte Leerlaufzeit

    BEDIENUNGSANLEITUNG VERLÄNGERTE LEERLAUFZEIT Wenn die Maschine für einen Zeitraum länger als einen Monat lang nicht benutzt wird, um die Lebensdauer des Rohrteils zu verlängern, ist es besser, das von der Rolle unnötig gedrückt bleibt Dazu müssen Sie die Rolle in der Ruhestellung setzen: ...
  • Seite 37: Wartung Der Komponenten - Pumpe Ms In Atex Version

    BEDIENUNGSANLEITUNG I.10 WARTUNG DER KOMPONENTEN - PUMPE MS IN ATEX VERSION GEFAHR: Wartungsanweisungen müssen in Abwesenheit von explosionsgefährdeten Bereichen durchgeführt werden. Es muss einen Reinigungsplan vorgesehen werden um Staubablagerungen auf der Gehäuse zu verhindern, welche gefährliche Schichten erzeugen können. Der Ersatz der Lagerschale der Walze und Rotor muss alle 20000 Betriebsstunden oder vor vermuteten Schaden gemacht werden.
  • Seite 38: J.1 Wie Man Ersatzteile Bestellen Kann

    BEDIENUNGSANLEITUNG ERSATZTEILE J.1 WIE MAN ERSATZTEILE BESTELLEN KANN Um Missverständnisse und / oder Lieferungen der nicht geeigneten Teilen zu vermeiden, zeigen Sie in der Anfrage von Original-Ersatzteile, die folgende Identifikationsdaten:  Pumpe Modell  Pumpe Seriennummer  Artikelnummer  Artikelbeschreibung ...
  • Seite 39: Liste Der Ersatzteile

    A3000239A W05105810 + SONDE Serie MS1-2-3 PSF1-2 W06125010 WALZE ROTHO + HALTER MS1 W06018281 + WALZE ROTHO + HALTER MS1 (*) Sieh: „CHARAKTERISTISCHE DATEN MASCHINE KONFIGURATION“ für installiertes Rohrteil TYP und CODE (**) alternativ: A2031842A HALB ANSCHLUSS MS1 -PVC- A2031841A...
  • Seite 40: Verschrottung Und Entsorgung

    BEDIENUNGSANLEITUNG K VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG K.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ÜBER VERSCHROTTUNG ENTSORGUNG DER MASCHINE ACHTUNG: Die Verschrottung muss in Abwesenheit von explosionsgefährdeten Bereichen durchgeführt werden. Gefährliche Sonderabfall K.1.1  Sonderabfälle sind die Rückstände aus industriellen Prozessen, Materialien aus Verschrottung der Maschine von verschlechterten und veraltete Anlagen. ...
  • Seite 41: Trennung Von Material

    BEDIENUNGSANLEITUNG K.4 TRENNUNG VON MATERIAL Nach Demontage der Maschine gemäß den Ausbauarbeiten müssen die unterschiedlichen Materialien getrennt werden:  Die verschiedenen Maschinenteile aus dem Arbeitsbereich mit allen notwendigen Vorsichtsmaßnahmen beseitigen und bewegen.  Vor dem Heben der Teilen mit beträchtlicher Größe, überprüfen Sie die korrekte Befestigung der Hebevorrichtungen und nur geeignete Hebeseile und Vorrichtungen verwenden.
  • Seite 42: Optionale Konfiguration Der Pumpe

    BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIONALE KONFIGURATION DER PUMPE Optionale Konfigurationen und mögliche Zubehör der Schlauchpumpe der MS-Serie sind wie folgt:  Feste Pumpe mit Unterstützungsstruktur;  Pumpe ohne Übertragungselementen:  Pumpe mit Reduziergetriebe, Elektromotor und elektrische Schalttafel;  Pumpe mit Reduziergetriebe und Elektromotor; ...
  • Seite 43: L.3 Reduziergetriebe

    BEDIENUNGSANLEITUNG L.3 REDUZIERGETRIEBE Die Pumpe kann mit oder ohne Reduziergetriebe geliefert werden. Die Reduziergetriebe mit ständige Schmierung erfordert keine Nachfüllen oder Kraftstoff Ersatz für ihre gesamte Existenz. Wenn nach jeder Arbeit ist notwendig das Schmiermittel zu ersetzen, führen Sie die beschriebenen Verfahren auf der Website des installierten Getriebehersteller.
  • Seite 44: L.5 Druckschalter

    BEDIENUNGSANLEITUNG L.5 DRUCKSCHALTER Differenzdruckschalter für die Kontrolle der Druck in der Leitung. Technische Daten L.5.1 Einstellbereich 0,5 ÷ 8 bar (1) Differentiale Auslösung: 0,3 ÷ 5 bar (2) Empfindlichkeitsschwelle 0,2 bar (3) Max. Druck erlaubt: 30 bar Kontakte 24 V; 6 A Schutzgrad -DE 529- 60: IP 54 Betriebstemperatur:...
  • Seite 45: Konfiguration Mit Rra System

    BEDIENUNGSANLEITUNG L.6 KONFIGURATION MIT RRA SYSTEM Das Positionierung „einziehbare“ der Walze ist äußerst vorteilhaft um die Lebensdauer des Rohrteil zu erhöhen. Wenn man entscheidet, die Pumpe nicht für einen bestimmten Zeitraum zu verwenden, durch die einfahrbar - Mechanismus, ohne die vordere Abdeckung öffnen und / oder andere Teile der Pumpe zu entfernen, kann man das das Rohrteil von der Walze frei machen.
  • Seite 46: Hinweise Zur Aktivierung - Deaktivierung Der Walze

    BEDIENUNGSANLEITUNG M HINWEISE ZUR AKTIVIERUNG - DEAKTIVIERUNG DER WALZE M.1 WALZE AKTIVIERUNG Die Pumpe ist mit einer Walze in dem Ruhestand geliefert ACHTUNG: Vor der Platzierung der Arbeitswalze, überprüfen Sie, dass die Anweisungen für den Start der Pumpe hergestellt worden sind. ACHTUNG: Schließen Sie die elektrischen sicherheitsrelevanten Teile der einziehbaren Walze auf die elektrische Schalttafel wie im folgenden Absatz angegeben.
  • Seite 47: M.2 Walze Deaktivierung

    BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: Stecken Sie den Steckschlüssel aus Rohr in das zentrale Loch in Rohr (mitgeliefert) und bewegen sie in Richtung die auf dem Etikett angegeben ist, für etwa 90 ° bis zu der stabilen Position. Deaktivierte Walze Aktivierte Walze ACHTUNG: Installieren Sie den Sicherungsstift, die Maschine ist bereit zu arbeiten. M.2 WALZE DEAKTIVIERUNG Wiederholen Sie die gleichen Schritte umgekehrter um die Walze in Ruhe zu positionieren.
  • Seite 48: Elektroanschlüsse (Typisches Schema)

    BEDIENUNGSANLEITUNG M.5 ELEKTROANSCHLÜSSE (typisches Schema) Das Kabel von der Mikroschalter am Deckel / durchsichtige Führung muss serienmäßig mit dem Kontakt der Sonde Erhebung Bruch Rohrteil verbunden werden Das Abhängen der Sicherheitsnadel aus dem Mikroschalter die Stopp der Maschine verursacht. Das System wird neu gestartet, nur mit Zustimmung des Betreibers. Sonde Stand RRA Einziehbare Walze Hilfsrelaisspule...
  • Seite 49: Ideale Arbeitsleistung Der Schlauchpumpe

    BEDIENUNGSANLEITUNG N IDEALE ARBEITSLEISTUNG DER SCHLAUCHPUMPE KONTINUIERLICH INTERMITTIEREND L./h AUSLADUNG AUSLADUNG% FÖHRDERHÖHE BEI ANSAUGUNG (M.C.A.) Nr. ROTOR UMDREHUNGEN PRO MINUTE Diese Kennlinien wurden durch Pumpen von Wasser ohne Gas bei einer Temperatur von 20 ° c, mit Absaugung unter Druckhöhe, Rohren mit gleichen Durchmesser der Pumpen-Anschlüssen Bei Flüssigkeiten mit unterschiedlichen Eigenschaften können wichtige Variationen haben:...
  • Seite 50: Röhrteil

    BEDIENUNGSANLEITUNG O RÖHRTEIL O.1 AUSWAHLKRITERIEN Das Rohrteil kennzeichnet die Verwendung und die Grenzen des Schlauchpumpe. Die optimale Wahl hängt von vielen Faktoren ab:  Chemische Verträglichkeit;  Arbeitsdruck ;  Arbeitstemperatur  Anzahl der Umdrehungen der Pumpe;  Saugleistung;  Arbeitszyklus;...
  • Seite 51: Auswahl Röhrenförmiges Element

    BEDIENUNGSANLEITUNG O.3 AUSWAHL RÖHRENFÖRMIGES ELEMENT LM31DE002...

Diese Anleitung auch für:

Ms serie

Inhaltsverzeichnis