Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Schlauchpumpen
Serie SDR
Modell SR2
Bedienungsanleitung
Originalfassung in italienischer Sprache
Zweite Ausgabe - Juli 2019
Dokument-Code
LM73DE002

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ragazzini SRL SR2

  • Seite 1 Schlauchpumpen Serie SDR Modell SR2 Bedienungsanleitung Originalfassung in italienischer Sprache Zweite Ausgabe - Juli 2019 Dokument-Code LM73DE002...
  • Seite 2 BEDIENUNGSANLEITUNG Alle Rechte vorbehalten Der Benutzer kann nicht ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Ragazzini SRL in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, als Fotokopie, Aufzeichnung oder auf andere Weise, ein Teil dieser Veröffentlichung vervielfältigen oder speichern. Kurze Zitate in den Artikeln in Fachpublikationen sind frei.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    BEDIENUNGSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS – TECHNISCHE DATEN MASCHINENKONFIGURATION (der Maschine beiliegend) ALLGEMEINE HINWEISE ..............................5 HAFTUNG ..............................................6 ORIGINALE BETRIEBSANLEITUNG ...................................... 6 PRODUKTKONFORMITÄT ........................................6 B.3.1 KOPIE DER EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ................................7 B.3.2 TYPENSCHILD ..........................................8 ERKLÄRUNG DER GRAPHISCHEN ZEICHEN UND DER PIKTOGRAMME IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG ............9 B.4.1 WARNHINWEISE ..........................................
  • Seite 4 BEDIENUNGSANLEITUNG RESTRISIKEN ............................................29 G.8.1 VERWENDUNG MIT LEBENSMITTEL ................................... 29 ROLLEN IN ARBEITSSTELLUNG ......................................30 G.10 ROLLEN IN RUHESTELLUNG ......................................31 G.11 ROLLENEINSTELLUNG ........................................31 PROBLEME UND LÖSUNGEN ............................32 WARTUNG ..................................33 ALLGEMEINE HINWEISE ........................................33 VORSICHTSMAßNAHMEN UND HINWEISE FÜR DIE REGELMÄßIGE WARTUNG......................33 PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNGEN ..................................
  • Seite 5: Ballgemeine Hinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG B ALLGEMEINE HINWEISE  Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Betrieb beginnen.  Die Maschine muss so verwendet werden, wie sie von Ragazzini S.r.l geliefert wurde, und dabei alle Anweisungen und Hinweise in dieser Anleitung befolgen. ...
  • Seite 6: Haftung

    BEDIENUNGSANLEITUNG B.1 HAFTUNG Der Hersteller Ragazzini S.r.l. ist nicht verantwortlich für:  Unsachgemäße Verwendung der Maschine oder für andere als die vorgesehenen Zwecke;  Nichtbeachtung der von Ragazzini S.r.l bereitgestellten Gebrauchs- und Wartungsanweisungen;  Nichteinhaltung der Vorschriften und Sicherheitsmaßnahmen, die in diesem Handbuch und / oder der zusätzlichen Dokumentation angegeben sind;...
  • Seite 7: Kopie Der Eg-Konformitätserklärung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Kopie der EG-Konformitätserklärung B.3.1 LM73DE002...
  • Seite 8: Typenschild

    BEDIENUNGSANLEITUNG Typenschild B.3.2 Die Maschine kann nach dem Typ, der Seriennummer und dem Baujahr auf dem Typenschild der Maschine identifiziert werden Berücksichtigen Sie immer die folgenden Hinweise:  Nie das Typenschild von der vom Hersteller gewählten Position entfernen;  Die technischen Daten nicht verändern oder verfälschen; ...
  • Seite 9: Erklärung Der Graphischen Zeichen Und Der Piktogramme In Der Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG B.4 ERKLÄRUNG DER GRAPHISCHEN ZEICHEN UND DER PIKTOGRAMME IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG Warnhinweise B.4.1 Warnungen über mögliche Risiken für die Gesundheit und Sicherheit des Bedieners werden durch Warnhinweise entsprechenden Piktogramm hervogehoben (siehe Absatz B.4.2 “ ” Gefahrenpiktogramme, die in der Bedienungsanleitung vorhanden sein können );...
  • Seite 10: Csichere Interaktion Mit Maschinen

    BEDIENUNGSANLEITUNG C SICHERE INTERAKTION MIT MASCHINEN C.1 ARBEITSPLAZT Auf die Produktionslinie des Kunden Bezug nehmen. . C.2 Schnittstelle Mensch-Maschine; „ “ Siehe Abschnitt L OPTIONALE KONFIGURATION DER PUMPE um zu wissen, welche Befehle der Bediener verwalten muss, falls vorhanden. C.3 ANWENDUNG DER PUMPE IN NICHT ATEX-AUSFÜHRUNG Vorgesehener Gebrauch der Maschine C.3.1 Die Schlauchpumpenserie SDR wurde von der Ragazzini S.r.l.
  • Seite 11: Bestimmung Der Pumpe In Nicht Atex-Ausführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG C.4 BESTIMMUNG DER PUMPE IN NICHT ATEX-AUSFÜHRUNG Vorgesehener Gebrauch der Maschine C.4.1 Die Schlauchpumpenserie SDR wurde von der Ragazzini S.r.l. für das Ansaugen und anschließendem Punpen von festen und flüssigen Stoffen mit schwimmenden Festkörpern bis zu 45% des Innendurchmessers des Schlauchelements entwickelt und gebaut.
  • Seite 12: Schutzmittel Und Schutzvorrichtungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG C.5 SCHUTZMITTEL UND SCHUTZVORRICHTUNGEN Die Maschine hat die notwendigen Unfallverhütungs-Schutzeinrichtungen, um Schäden am Benutzer und an der Maschine selbst zu vermeiden. Die Maschine hat einen festsitzenden Schutz an den gefährlichen Teilen, der mit Befestigungsvorrichtungen angebracht ist und der e nur mit Werkzeugen ausgebaut werden kann.
  • Seite 13: Rest Risiken

    BEDIENUNGSANLEITUNG C.6 Rest risiken Risiken durch:  Unaufmerksamkeit des Bedieners,  Nichtbeachtung der Informationen und Hinweise der vorliegenden Bedienungsanleitung,  Unerlaubte Verwendungen der Maschine; können aufgrund der Bauart der Maschine keinen gesamten Eigenschutz garantieren. Im Folgenden werden die näheren Informationen für Restrisiken, die trotzt der umgesetzten Sicherheitsmaßnahmen, bestehen bleiben, aufgeführt.
  • Seite 14: Risiken Für Ausgesetzte Personen

    BEDIENUNGSANLEITUNG Risiken für ausgesetzte Personen C.6.5 Gefährdete Personen sind alle anderen Leute. die nicht für den Betrieb der Maschine bestimmt sind, also Personen, die in der Firma arbeiten oder Besucher. In dieser Bedienungsanleitung werden nicht die Probleme außerhalb der Firma behandelt. Wer in der Nähe der Firma ist, wird nicht als gefährdete Person angesehen.
  • Seite 15: Sicherheitsmaßnahmen Für Den Bedieners

    BEDIENUNGSANLEITUNG C.7 Sicherheitsmaßnahmen für den Bedieners Persönliche Schutzausrüstungen C.7.1 Um die Gesundheit des Bedieners in dem Lebenszyklus der Maschine zu schützen, ist es Pflicht die Benutzung (oder zur Verfügung haben) der persönlichen Schutzausrüstungen (PSA). Der Hersteller verpflichtet den Kunden, die Maschine mit den, in der entsprechenden EG- Richtlinie für persönliche Schutzvorrichtungen, vorgeschriebenen P.S.A zu benutzen.
  • Seite 16: Dallgemeine Beschreibung

    BEDIENUNGSANLEITUNG D ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Schlauchpumpe kann aus folgenden Elementen bestehen (ähnliche Abbildung) 1) PUMPE 2) METALLPLATTE SERIENNUMMER 3) SCHLAUCHELEMENT 4) RAHMEN 5) ANTRIEBSRIEMEN 6) MOTOR 7) ROHRVERBINDER 8) SONDE SCHLAUCHELEMENTDEFEKT LM73DE002...
  • Seite 17: Betriebsprinzip

    BEDIENUNGSANLEITUNG D.1 BETRIEBSPRINZIP In der Schlauchpumpe wird das Schlauchelement schrittweise von den Rollen gedrückt, der Wechsel zwischen der Kompression und der Entspannung des Schlauches erzeugt eine kontinuierliche Strömung der Flüssigkeit (vor der Rolle). Der Trockenlauf (leer Pumpe) schadet nicht. Durchflussmenge proportional Der Betrieb ist reversibel Anzahl der Umdrehungen des Rotors...
  • Seite 18: Gesamtabmessungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG D.2 GESAMTABMESSUNGEN Raumbedarf für den Rahmen L=1500 Die oben abgebildeten Zeichnungen sind rein informativ. Für weitere Informationen zu Abmessungen von spezifischen Konfigurationen den technischen Kundendienst der Firma Ragazzini S.r.l. kontaktieren. LM73DE002...
  • Seite 19: Etransport- Lagerung - Heben

    BEDIENUNGSANLEITUNG E TRANSPORT- LAGERUNG - HEBEN E.1 ALLGEMEINE HINWEISE Der für den Transport, den Hub und die Lagerung der Maschine zuständige Bediener muss:  Angemessen ausgebildet und über die Arbeit informiert sein;  Die persönliche im folgenden Abschnitt aufgeführten Schutzausrüstungen verwenden (siehe Abschnitt E.2);...
  • Seite 20: Transport

    BEDIENUNGSANLEITUNG E.3 TRANSPORT Die Pumpe muss mit geeigneten Hubvorrichtungen fortbewegt werden. Pumpe während Transports Ruhestellung (siehe nebenstehende Abbildung) damit die Ganzheit des Schlauchelements erhalten bleibt. E.4 HEBEN UND BEWEGUNG Die Maschine muss mit einem Brückenkran oder Kran oder Gabelstapler angehoben werden. Bei Bedarf verwenden Sie: ...
  • Seite 21: Finstallation

    BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION F.1 ALLGEMEINE HINWEISE Der zuständige Bediener der Maschine muss:  Richtig ausgebildet und über die Arbeit informiert sein;  Die persönliche im folgenden Abschnitt aufgeführten Schutzausrüstung verwendenF.2;  Die geeignete Ausrüstung verwenden, um einen sicheren Betrieb durchzuführen und sicherstellen, dass diese Geräte in einem perfekten Zustand sind;...
  • Seite 22: Kontrolle Vor-Installation

    BEDIENUNGSANLEITUNG F.4 KONTROLLE VOR-INSTALLATION Aus der Verpackung stellen Sie sicher, dass die Maschine keine Abschürfungen oder beschädigte Teile hat. Die Materialien, aus denen die Verpackung besteht, sind recycelbar. Überprüfen Sie, dass die Netzspannung ist diejenige die von Motorisierung verlangte ist Überprüfen Sie den Durchmesser der Anschlüsse der Pumpe.
  • Seite 23: Anschluss Mit Der Anlage Für Den Empfang Des Produkts

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bei Anschluss überprüfen Sie dass:  Dass die Daten des Versorgungsnetzes stimmen mit den elektrischen Daten überein, die im Verdrahtungsplan der Maschine angegeben sind (eine falsche Versorgungsspannung kann die Maschine beschädigen ) entspricht;  Dass die Netzversorgungsleitung mit ausreichender Erdung ausgestattet ist; Die korrekte Position und Befestigung der: ...
  • Seite 24: Leitungen - Ordnungsgemäßen Installation

    BEDIENUNGSANLEITUNG F.7 LEITUNGEN - ORDNUNGSGEMÄßEN INSTALLATION FLÜSSIGKEITEN F.7.1 Stellen Sie die Pumpe mit dem minimalen Abstand von der Saugbehälter (Eingang). Stellen Sie die Zufuhrschläuche (Ausgang) geneigt um die Entlastung der gepumpten Flüssigkeit zu erleichtern ZÄHFLÜSSIGE PRODUKTE F.7.2 Stellen Sie die Pumpe am Ansaugung unter Druckhöhe. Es wird empfohlen eine Sicherheitsvorrichtung vorzusehen im Falle eines Bruchs des Rohrteils.
  • Seite 25: Ghinweise Zum Beginn - Gebrauch - Stopp

    BEDIENUNGSANLEITUNG G HINWEISE ZUM BEGINN - GEBRAUCH - STOPP G.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZU DEM NORMALEN BETRIEB DER MASCHINE Der Bediener muss:  Ausgebildet und geschult werden, wie von den Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatzgesetze erforderlich ist - für Italien sieht man die 81/2008 Gesetzesverordnung; ...
  • Seite 26: Persönliche Schutzausrüstungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG G.2 PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNGEN Der Betreiber auf den normalen Betrieb der Pumpe zugeordnet werden, müssen Sie die folgende persönliche Schutzausrüstung verwenden: Piktogramm Beschreibung Hinweise Verwendung der Sicherheitsschuhen um Gefahren durch Fallen von SCHUHE Materialien zu vermeiden. Verfügbare Schutzhandschuhe für die Handhabung von Gegenständen, SCHUTZHANDSCHUHE die eine Schaden verursachen können.
  • Seite 27: Start

    BEDIENUNGSANLEITUNG G.4 START Vor dem Bewegen der Pumpe prüfen Sie, dass:  Das Rohrteil entspricht der Flüssigkeit zu pumpen  Die Netzspannung entspricht der Spannung des Motors und des damit verbundenen elektrischen Bedienfeld. GEFAHR BEWEGLICHEN TEILE  Überprüfen Sie, dass Schutzvorrichtungen der beweglichen Teile montiert sind. ...
  • Seite 28: Stopp

    BEDIENUNGSANLEITUNG G.6 STOPP STOPP DER PUMPE G.6.1 Das Stopp der Strömung wird durch Anhalten des Motors erhalten. Die Pumpe arbeitet wie ein Ventil, für das Quetschen des Rohrteils, mit Ausnahme der Zustand, in dem die Höhe mehr als 4 m ist, da das Gewicht der Flüssigkeit zurückdreht und in der Rohrleitung zurückfließt.
  • Seite 29: Restrisiken

    BEDIENUNGSANLEITUNG G.8 RESTRISIKEN Verwendung mit Lebensmittel G.8.1 ACHTUNG: Die Übereinstimmung dieses Geräts mit der nahrhaften Flüssigkeiten ist mit der Verwendung der Rohrteile gehalten, die für einen spezifischen Gebrauch mit Lebensmitteln (Siehe die Anweisungen in dem Abschnitt N.3 Rohrteil Auswahlhilfe), mit Edelstahl-Anschlüsse und ordnungsgemäße Reinigungsverfahren eingestuft sind (Siehe die Anweisungen in dem Abschnitt G.7 Compliance mit hygiene-anforderungen).
  • Seite 30: Rollen In Arbeitsstellung

    BEDIENUNGSANLEITUNG G.9 ROLLEN IN ARBEITSSTELLUNG Zur Vervollständigung der Startvorbereitungen die Rollen in Arbeitsstellung positionieren.  Den Rotor solange umdrehen bis die Rollen korrekt positioniert sind (siehe Abbildung) Die Rolle muss sich in Ruhestellung auf der Senkrechten befinden.  Den Strom abschalten. ...
  • Seite 31: Rollen In Ruhestellung

    BEDIENUNGSANLEITUNG G.10 ROLLEN IN RUHESTELLUNG Während der Wartung, langer Außerbetriebnahme oder Austausch der Rohrteile die Rollen in Ruhestellung positionieren.  Den Rotor solange umdrehen bis die Rollen korrekt positioniert sind (siehe Abbildung).  Vorgänge umgekehrter Reihenfolge wiederholen (siehe Absatz G.9). ...
  • Seite 32: Probleme Und Lösungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG H PROBLEME UND LÖSUNGEN PROBLEME URSACHEN ABHILFE PUMPE ANSAUGT SICH Die Pumpe war für eine lange Zeit Pumpe laufen lassen. Nach einer NICHT gestoppt, ohne dass das in der F6 kurzen Zeit wird sie effizient zurück. empfohlen Verfahren ausgeführt Wenn das Problem bei Ansaugung wurde.
  • Seite 33: Wartung

    BEDIENUNGSANLEITUNG WARTUNG ALLGEMEINE HINWEISE WARNUNG: Das Wartungspersonal darf nur die in diesem Kapitel angegebenen Wartungen vornehmen. Die Vorgesetzten und das für die Wartung der Maschine zuständige Personal, müssen alle Vorschriften der Sicherheitsbehörden, sowie alle in diesem Kapitel aufgelisteten spezifischen Vorgänge befolgen. ANMERKUNG: Alle Wartungsinformationen betreffen nur und ausschließlich die einfache Wartung mit gezielten Arbeiten für den täglichen Betrieb der Maschine.
  • Seite 34: Persönliche Schutzausrüstungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNGEN Der zuständige Bediener der Installation der Pumpe muss die folgende persönliche Schutzausrüstung verwenden: Piktogramm Beschreibung Hinweise Verwendung der Sicherheitsschuhen um Gefahren durch Fallen von SCHUHE Materialien zu vermeiden. Verfügbare Schutzhandschuhe für die Handhabung von Gegenständen, SCHUTZHANDSCHUHE die eine Schaden verursachen können. Schutzhelm, während des Hubs der Maschine zu tragen, um die SCHUTZHELM allgemeinen Gefahren durch hängende Lasten zu verhindern...
  • Seite 35: Normal Verschleiß Komponente

    BEDIENUNGSANLEITUNG NORMAL VERSCHLEIß KOMPONENTE Das einzige Organ, das aufgrund routinemäßiger Wartungsarbeiten einem Verschleiß unterliegt, ist das röhrenförmige Element. Es ist daher notwendig, dasselbe regelmäßig zu ersetzen. WARNUNG: Vor dem Öffnen der Pumpe, stellen Sie sicher, dass die Leitung leer ist. Der Druck durch die Flüssigkeit auf das Rohr, könnte der Rotor drehen und eine Gefahr für die Bedienungsperson zu schaffen Wenn die Pumpenleistung abnimmt (Verschleißindex dieser internen Komponente), muss dies überprüft...
  • Seite 36: Ersatz Des Rohrteils

    BEDIENUNGSANLEITUNG ERSATZ DES ROHRTEILS ACHTUNG: Vor dem Öffnen der Pumpe sich vergewissern, dass die Pumpe leer und ohne Druck ist.  Pumpe einschalten.  Drehen Sie die Pumpe und platzieren Sie eine Rolle in Übereinstimmung mit dem Bullauge, wie in der Abbildung gezeigt. ...
  • Seite 37 BEDIENUNGSANLEITUNG  Entfernen Sie das rohrförmige Element (7) wie in der Abbildung gezeigt.  Die vorher ausgebauten Verbindungsstücke (6) erneut in das neue Rohrteil montieren (7). HINWEIS: Die Verbindungsstücke werden mit einem Gummihammer unter Druck eingeführt und bei Bedarf nur mit Seifenwasser geschmiert. ...
  • Seite 38: Aistausch Und Einstellung Der Riemen

    BEDIENUNGSANLEITUNG AISTAUSCH UND EINSTELLUNG DER RIEMEN ACHTUNG: Die Spannung der Gurte muss alle 200 Arbeitsstunden überprüft werden. Bei neuen Pumpen und / oder Riemen muss dies nach einigen Arbeitstagen überprüft werden.  Zum Entfernen der Riemenabdeckung (2), die Schrauben (1) an den Seiten derselben lockern und die beiden Schrauben am Ende vollständig lösen.
  • Seite 39: Sonde Zur Erfassung Eines Bruchs Am Schlauchelement

    BEDIENUNGSANLEITUNG SONDE ZUR ERFASSUNG EINES BRUCHS AM SCHLAUCHELEMENT Es handelt sich hierbei um ein aus einer schwimmenden Sonde bestehendes Sicherheitssystem, welches bei Beschädigung des Schlauchelements und dem dadurch verursachten Auslaufen der Flüssigkeit in die Pumpe. dieselbe außer Betrieb setzt. . Die Sonde muss mit einer elektrische Schalttafel wie im folgenden Schema angegeben I.9.2.
  • Seite 40: Wartung Von Bauteilen- Atex-Pumpe

    BEDIENUNGSANLEITUNG I.10 WARTUNG VON BAUTEILEN- ATEX-PUMPE GEFAHR: Wartungsarbeiten dürfen nur durchgeführt werden, wenn keine explosive Atmosphäre vorhanden ist. Es muss einen Reinigungsplan vorgesehen werden um Staubablagerungen auf der Gehäuse zu verhindern, welche gefährliche Schichten erzeugen können. Der Ersatz der Lagerschale der Walze und Rotor muss alle 20000 Betriebsstunden oder vor vermuteten Schaden gemacht werden.
  • Seite 41: Ersatzteile

    BEDIENUNGSANLEITUNG ERSATZTEILE J.1 WIE MAN ERSATZTEILE BESTELLEN KANN Um Missverständnisse und / oder Lieferungen der nicht geeigneten Teilen zu vermeiden, zeigen Sie in der Anfrage von Original-Ersatzteile, die folgende Identifikationsdaten:  Pumpe Modell  Pumpe Seriennummer  Artikelnummer  Artikelbeschreibung ...
  • Seite 42: Liste Der Ersatzteile

    BEDIENUNGSANLEITUNG J.3 LISTE DER ERSATZTEILE GEFAHR: Ersatzteile für Pumpen in ATEX-Version siehe Absatz I.10 „WARTUNG VON BAUTEILEN- ATEX-PUMPE“. Die Verwendung der Pumpe ist von grundlegender Bedeutung für die Bestimmung des Baumaterials der Komponenten. Die optimale Auswahl hängt von mehreren Faktoren ab: chemische Verträglichkeit, Arbeitstemperatur,...
  • Seite 43 Menge Pos. Beschreibung ATEX Code  HALBES VERBINDUNGSSTÜCK SDR2 -316- (**) A2032551A (**)  A5012509A BÜGEL ROTHO SR2  SCHLAUCHELEMENT SDR2 (*) RIDEP 309 L2 i28 FZ V05B A NR0000015  S56L15000 SCHRAUBE TCE UNI 5931 10.9Zn M16x150  A1052500A ZUGSTANGE ROLLE ROTHO SDR ...
  • Seite 44: Verschrottung Und Entsorgung

    BEDIENUNGSANLEITUNG K VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG K.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ÜBER VERSCHROTTUNG ENTSORGUNG DER MASCHINE WARNUNG: Die Verschrottung muss in Abwesenheit von explosionsgefährdeten Bereichen durchgeführt werden. Gefährliche Sonderabfall K.1.1  Sonderabfälle sind die Rückstände aus industriellen Prozessen, Materialien aus Verschrottung der Maschine von verschlechterten und veraltete Anlagen. ...
  • Seite 45: Trennung Von Material

    BEDIENUNGSANLEITUNG K.4 TRENNUNG VON MATERIAL Nach Demontage der Maschine gemäß den Ausbauarbeiten müssen die unterschiedlichen Materialien getrennt werden:  verschiedenen Maschinenteile Arbeitsbereich allen notwendigen Vorsichtsmaßnahmen beseitigen und bewegen.  Vor dem Heben der Teilen mit beträchtlicher Größe, überprüfen Sie die korrekte Befestigung der Hebevorrichtungen und nur geeignete Hebeseile und Vorrichtungen verwenden.
  • Seite 46: Optionale Konfiguration Der Pumpe

    BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIONALE KONFIGURATION DER PUMPE Die optionalen Konfigurationen und die möglichen Zubehörteile der Schlauchpumpe Serie SR sind die folgenden:  Pumpe mit Untersetzungsgetriebe, Elektromotor und Antriebsorgane  Pumpe mit Untersetzungsgetriebe und Elektromotor, Antriebsorganen und Schalttafel ;  Kupplungsteile mit Anschlüssen an das Verfahren mit Flanschen ANSI oder UNI, Gewinde Typ BSP. NPT, DIN oder Eno;...
  • Seite 47: Motor

    BEDIENUNGSANLEITUNG L.3 MOTOR Die Pumpe kann mit oder ohne Motor (elektrisch oder auf andere Weise) geliefert werden. Für die ordentliche und außerordentliche Wartung des Motors, folgen Sie den Anweisungen in der Website der Motorenhersteller. ATEX Version L.3.1 Wenden Sie sich an dieser Unterlage an die Maschine angeschlossen Dokumentendatei. LM73DE002...
  • Seite 48: Druckschalter

    BEDIENUNGSANLEITUNG L.4 DRUCKSCHALTER Differenzdruckschalter für die Kontrolle der Druck in der Leitung. Technische Daten L.4.1 Einstellbereich 0,5 ÷ 8 bar (1) Differentiale Auslösung: 0,3 ÷ 5 bar (2) Empfindlichkeitsschwelle 0,2 bar (3) Max. Druck erlaubt: 30 bar Kontakte 24 V; 6 A Schutzgrad -DE 529- 60: IP 54 Betriebstemperatur:...
  • Seite 49: Ideale Arbeitsleistung Der Schlauchpumpe

    BEDIENUNGSANLEITUNG M IDEALE ARBEITSLEISTUNG DER SCHLAUCHPUMPE KONTINUIERLICH INTERMITTIEREND Lt/h FÖRDERMENGE FÖRDERMENGE % VORRANG IN DER ANSAUGUNG ( Meter Wassersäule RPM n° ROTOR U/Min. Diese Kennlinien wurden durch Pumpen von Wasser ohne Gas bei einer Temperatur von 20°C, Druck von 1 atm, mit Absaugung unter Druckhöhe, Rohren mit gleichen Durchmesser der Pumpen- Anschlüssen.
  • Seite 50: Schlauchelement

    BEDIENUNGSANLEITUNG N SCHLAUCHELEMENT N.1 AUSWAHLKRITERIEN Das Schlauchelement l kennzeichnet die Verwendung und die Grenzen des Schlauchpumpe. Die optimale Wahl hängt von vielen Faktoren ab:  Chemische Verträglichkeit;  Arbeitsdruck ;  Arbeitstemperatur  Anzahl der Umdrehungen der Pumpe;  Saugleistung; ...
  • Seite 51: Auswahl Röhrenförmiges Element

    BEDIENUNGSANLEITUNG N.3 AUSWAHL RÖHRENFÖRMIGES ELEMENT LM73DE002...

Diese Anleitung auch für:

Sdr serie

Inhaltsverzeichnis