sensonic® II
DE
BG
CS
DA
Bedienung
Обслужване
Obsluha
Betjening
Wechsel zwischen Anzei-
Смяна на индикациите:
Přepínání mezi zobra-
Skift mellem visninger:
gen:
zenými údaji:
хоризонтална:
vandret: automatisk
horizontal: automatisch
автоматична
horizontálně: automati-
lodret: via tasttryk
cky
vertikal: durch Tasten-
вертикална:
Skift mellem visningssløj-
druck
посредством
vertikálně: stiskem
fer: langt tasttryk
натискане на бутона
tlačítka
Wechsel zwischen Anzei-
geschleifen: langer Tas-
Смяна на циклите от
Přepínání mezi zobrazo-
tendruck
индикации:
vacími smyčkami: dlouhý
продължително
stisk tlačítka
натискане на бутона
1. Messschleife
1. Цикъл на измерване
1. Měřicí (hlavní) smyčka
1. Målesløjfe
a.Aktueller Zählerstand
a.Актуално състояние
a.Aktuální stav měřiče
a.Aktuel målerstilling
Wärme
на брояча
b.Hodnota k poslednímu
b.Sidste skæringsdags-
b.Letzter Stichtagswert
b.Последна стойност от
dni odečtu / datum *
værdi / dato *
Wärme / Datum *
ден на контролна
c.Hodnota k
c.Næstsidste skærings-
проба / дата *
c.Vorletzter Stichtags-
předposlednímu dni
dagsværdi / dato *
wert Wärme** / Datum *
c.Пред-последна
odečtu / datum *
d.Dato næste skærings-
стойност от ден на
d.Datum nächster Stich-
d.Datum následujícího
dag
контролна проба / дата
tag
odečtu
e.Aktuelt volumen
*
e.Aktuelles Volumen
e.Aktuálně protečené
d.Дата на следващия
množství
ден на контролна
проба
e.Актуален обем
2. Diagnoseschleife
2. Цикъл на диагностика
2. Diagnostická smyčka
2. Diagnosesløjfe
a.Störanzeige / Betriebs-
a.Индикация за
a.kód chyby / počet pro-
a.Fejlvisning / driftsdage *
tage *
неизправност /
vozních dnů *
b.Aktuelt flow
работни дни *
b.Aktueller Durchfluss
b.aktuální průtok
c.Max. flow / timer med
b.Актуално протичане
c.Max. Durchfluss / Stun-
c.max. průtok / hodiny se
forhøjet flow *
den mit überhöhtem
c.Макс. протичане /
zvýšeným průtokem *
d.Aktuel kapacitet
Durchfluß *
часове с превишено
d.aktuální výkon
e.Fremløbstemperatur
протичане *
d.Aktuelle Leistung
e.přívodní teplota
f. Returløbstemperatur
e.Vorlauftemperatur
d.Актуална мощност
f. vratná teplota
g.Temperaturforskel
e.Температура на
f. Rücklauftemperatur
g.teplotní rozdíl
подаващата тръба
g.Temperaturdifferenz
f. Температура на
рециркулация
g.Температурна
разлика
3. Typenschildschleife
3. Цикъл фирмена
3. typová smyčka
3. Typeskiltsløjfe
a.Messstellen-Nr.
табелка
a.číslo měřicího místa
a.Målested-nr.
a.№ на мястото на
b.Impulswertigkeit (Im-
b.váha impulsu (impulsů
b.Impulsværdi (impuls
измерване
puls pro Liter)
na litr)
per liter)
b.Потенциал на
c.Mittelungszeitraum
c.čas pro zobrazení
c.Midlingstidsrum
импулса (импулси на
střední hodnoty
d.M-BUS Adresse
d.M-BUS adresse
литър)
d.adresa sběrnice M-BUS
e.Max. Betriebstempera-
e.Max. driftstemperatur
c.Период на
tur
e.max. provozní teplota
съобщаване
d.Адрес М-ШИНА
e.Макс. работна
температура
4. Statistikschleife
4. Цикъл статистика
4. Statistická smyčka
4. Statistiksløjfe
a.-l. Monatsenddatum /
a.-l. дата в края на
a.-l. datum konce měsíce
a.-l. Månedsslutdato / var-
Wärmemenge Monatsen-
месеца / количество
/ množství tepla ke konci
memængde Månedens
de *
топлина в края на
měsíce/množství chladu
slutning/kuldemængde
месеца/количество студ
ke konci měsíce *
Månedens slutning *
в края на месеца *
5. Tarifschleife
5. Цикъл тарифи
5. Tarifní smyčka
5. Tarifsløjfe
a-l. Monatsenddatum /
a-l. дата в края на
a-l. datum konce měsíce /
a-l. Månedsslutdato /
max. Leistung Monatsen-
месеца / макс. мощност в
max. výkon ke konci
max. kapacitet Månedens
de / max. Durchfluß im
края на месеца / макс.
měsíce / max. průtok za
slutning / max. flow i må-
Monat *
протичане през месеца *
měsíc *
neden *
* wechselnde Anzeige
* променлива индикация * střídající se zobrazení
* skiftende visning
G.83.0117
sensonic® II (MID)
Release 7.2.0 CH 2012
ista International GmbH – Grugaplatz 2 – D-45131 Essen
DE
Montageanleitung
EN
Installation Instructions
IT
Istruzioni di montaggio
PL
Instrukcja montażu
BG
Монтажно упътване
ES
Instrucción de montaje
LT
Montavimo instrukcija
PT
Instruções de montagem SV
CS
Montážní návod
FR
Notice de montage
NL
Montage-instructies
RO Instrucţiuni de montaj
DA
Montagevejledning
HU
Szerelési útmutató
NO Monteringsanvisning
RU
Руководство по монтажу
EN
ES
ET
FR
HU
Handling
Manejo
Kasutamine
l'utilisation
Kezelés
Switching between dis-
Cambio entre indicadores:
Näidikute vahetamine:
Commutation entre affi-
A kijelzések közötti váltás:
plays:
chages :
horizontal: automático
horisontaalne: auto-
vízszintes: automatikus
horizontal: automatic
maatne
horizontal : automatique
vertical: pulsando las te-
függőleges: gomb me-
vertical: by pressing the
clas
vertikaalne: nupuvajutu-
vertical : par pression de
gnyomásával
key
sega
touche
Cambio entre bucles de in-
A kijelző menük közötti
Switching between display
dicadores: pulsando las
Näidikurežiimide vaheta-
Commutation entre bouc-
váltás: gomb hosszú me-
loops: extended key actu-
teclas de forma prolonga-
mine: pikk nupuvajutus
les d'affichages : pression
gnyomásával
ation
da
de touche prolongée
1. Measuring loop
1. Bucle de medición
1. Mõõterežiim
1. Boucle de mesure
1. Mérési adatok
a.Current meter reading
a.Indicación actual del
a.Mõõdiku olemasolev
a.Position actuelle du
a.Számláló jelenlegi állá-
b.Last effective day / date
contador
näit
compteur
sa
*
b.Último valor de día de
b.Viimane kontrollpäeva
b.Dernière valeur à la
b.Utolsó fordulónapi érték
cierre / Fecha *
väärtus / kuupäev *
date du relevé / Date *
/ dátum *
c.Second to last effective
day / date *
c.Penúltimo valor de día
c.Eelviimane kontrollpäe-
c.Avant-dernière valeur à
c.Utolsó előtti fordulónapi
de cierre / Fecha *
va väärtus / kuupäev *
la date du relevé / Date *
érték / dátum *
d.Date of next effective
day
d.Fecha de día de cierre
d.Järgmise kontrollpäeva
d.Date du prochain relevé
d.A következő fordulónap
siguiente
kuupäev
dátuma
e.Current volume
e.Volume actuel
e.Volumen actual
e.Praegune maht
e.Jelenlegi mennyiség
2. Diagnostics loop
2. Bucle de diagnóstico
2. Diagnoosirežiim
2. Boucle de diagnostic
2. Készülék diagnosztika
a.Malfunction indication /
a.Indicador de avería /
a.Rikkenäidik/tööpäevi*
a.Affichage de défaillan-
a.Hibajelzés / üzemi na-
operating days *
días de servicio *
ces / jours de service *
pok *
b.Praegune läbivool
b.Current flow rate
b.Caudal instantaneo
b.Débit actuel
b.Jelenlegi átfolyás
c.Max läbivool / suurema
c.Max. flow rate / hours
c.Max. caudal / horas con
läbivooluga tunnid *
c.Débit maximal / Heures
c.Max. átfolyás / fokozott
with excessive flow rate
caudal excesivo *
à débit excessif *
átfolyású órák *
d.Praegune võimsus
*
d.Potencia actual
e.Pealevoolu temperatu-
d.Puissance actuelle
d.Jelenlegi teljesítmény
d.Current output
e.Temperatura de avance
ur
e.Température d'alimen-
e.Előremenő hőmérséklet
e.Flow temperature
tation
f. Temperatura de retorno
f. Tagasivoolu temperatu-
f. Visszatérő hőmérséklet
f. Return temperature
ur
f. Température de retour
g.Diferencia de tempera-
g.Hőmérsékletkülönbség
g.Temperature difference
tura
g.Temperatuurivahe
g.Température différenti-
elle
3. Type plate loop
3. Bucle de placa identifi-
3. Tüübisildi režiim
3. Boucle de plaque signa-
3. Készülék azonosító
a.Metering point no.
cativa
a.Mõõtekohtade nr
létique
adatok
a.Número de puntos de
a.N° de point de mesure
a.Mérési hely száma
b.Relative capacity of the
b.Impulsiväärtus (impuls-
medición
pulse value (impulse
si liitri kohta)
b.Valeur d'impulsion (im-
b.Impulzusérték (lite-
per litre)
b.Valencia de impulsos
pulsions par litre)
renkénti impulzus)
c.Teavitusvahemik
(impulso por litro)
c.Averaging period
c.Période de communica-
c.Tájékoztatási időszak
d.M-siini aadress
c.Tiempo de promediaci-
tion
d.M-Bus address
d.M-BUS cím
e.Max töötemperatuur
ón
e.Max. operating tempe-
d.Adresse M-bus
e.Max. üzemi
rature
d.Dirección BUS M
e.Température de service
hőmérséklet
e.Max. temperatura de
maximale
servicio
4. Statistics loop
4. Bucle de estadística
4. Statistikarežiim
4. Boucle de statistique
4. Statisztikai adatok
a.-l. Date of the end of the
a.-l. Fecha de final de mes
a.-l. kuulõpu kuupäev /
a.-l. Date de fin de mois /
a.-l. hó végi dátum /
month / heat volume at the
/ cantidad de calor Final de
sooja hulk kuu lõpus / kül-
Quantité de chaleur en fin
hőmennyiség a hónap vé-
end of the month / cold vo-
mes/cantidad de frío final
ma hulk kuu lõpus *
de mois / Quantité de froid
gén / hőáramlás a hónap
lume at the end of the
de mes *
en fin de mois *
végén *
month *
5. Rate loop
5. Bucle de tarifa
5. Tariifirežiim
5. Boucle de tarification
5. Tarifa adatok
a-l. Date of the end of the
a.-l. Fecha de final de mes
a-l. kuulõpu kuupäev / max
a-l. Date de fin de mois /
a.-l. hó végi dátum / max.
month / max. performance
/ potencia máxima Final de
võimsus kuu lõpus / max
Performances maximales
teljesítmény a hónap vé-
at the end of the month /
mes / caudal máximo al
läbivool kuus *
en fin de mois / Débit ma-
gén / maximális átfolyás a
max. flow per month *
mes *
ximal du mois *
hónap végén *
* alternating display
* indicación cambiante
* vahelduv näit
* affichage alternant
* váltakozó kijelzés
SK
Návod na montáž
Monteringsanvisningar
TR
Montaj talimatı
ZH
IT
LT
LV
NL
NO
Funzionamento
Valdymas
Lietošana
Bediening
Betjening
Visualizzazioni display:
Parodymų keitimas:
Displeja rādītāju
Menu wisseling:
Skifte mellom visninger:
pārslēgšana:
orizzontale: automatico
horizontaliai:
horizontaal: automa-
horisontal: automatisk
automatiškai
horizontāli: automātiski
tisch
verticale: mediante
vertikal: ved tastetrykk
pressione su tasto
vertikaliai: spaudžiant
vertikāli: nospiežot
verticaal: knop indruk-
Skifte mellom visnings-
mygtuką
taustiņu
ken
Cambio tra circuiti display:
sløyfer: langt tastetrykk
premere a lungo il tasto
Parodymų keitimas: ilgas
Displeja rādītāju rindu
Omschakeling tussen me-
mygtuko spaudimas
pārslēgšana: turot no-
nu's: knop langer indruk-
spiestu taustiņu
ken
1. Ciclo di misurazione
1. Matavimo šleifas
1. Mērījumu rinda
1. Meting
1. Målesløyfe
a.Stato attuale del conta-
a.Einamieji skaitliuko par-
a.Aktuālais skaitītāja
a.Actueel verbruik
a.Aktuell målerstand
tore
odymai
rādītājs
b.Verbruik op laatste
b.Siste avlesningsdag
b.Ultimo valore giorno di
b.Paskutinis nustatytos
b.Pēdējā datētā vērtība /
omsteldatum / datum *
verdi / dato*
riferimento / Data *
datos parodymas / data
datums *
c.Verbruik vorige omstel-
c.Nest siste avlesnings-
*
c.Penultimo valore giorno
c.Priekšpēdējā datētā
datum / datum *
dag verdi / dato*
di riferimento / Data *
c.Priešpaskutinis nustaty-
vērtība / datums *
d.Datum volgende
d.Dato for neste avles-
tos datos parodymas /
d.Data del prossimo gior-
d.Nākamās pārbaudes
omsteldatum
ningsdag
data *
no di riferimento
datums
e.Totaal volume sinds in-
e.Aktuelle volumer
d.Kita nustatytą parodimų
e.Volume attuale
e.Aktuālais apjoms
gebruikname
data
e.Einamasis turis
2. Ciclo di diagnosi
2. Diagnostikos ciklas
2. Diagnostikas rinda
2. Diagnose
2. Diagnosesløyfe
a.Visualizzazione errori /
a.Sutrikimo rodmuo /
a.Traucējumu indikators /
a.Storingsweergave / sto-
a.Feilvisning / driftsda-
giorni d'esercizio *
eksploatacijos dienos *
darbības dienas *
ringsdagen *
ger*
b.Mandata attuale
b.Einamasis srautas
b.Aktuālā caurplūde
b.Actueel debiet
b.Aktuell gjennomstrøm-
ning
c.Mandata max. / ore con
c.Maks. srautas / valan-
c.Maks. caurplūde / stun-
c.Max. debiet / uren met
mandata eccessiva *
dos su viršijamu srautu *
das ar pastiprinātu
te hoog debiet *
c.Maks. gjennomstrøm-
caurplūdi *
ning / timer med for høy
d.Potenza attuale
d.Einamasis galingumas
d.Actueel vermogen
gjennomstrømning *
e.Temperatura di manda-
e.Tiekimo linijos
d.Aktuālā jauda
e.Aanvoertemperatuur
ta
temperatūra
e.Temperatūra pievadā
d.Aktuell effekt
f. Retourtemperatuur
e.Tur-temperatur
f. Temperatura di ritorno
f. Atgalinės eigos linijos
f. Temperatūra izvadā
g.Temperatuurverschil
temperatūra
f. Retur-temperatur
g.Differenza di tempera-
g.Temperatūras starpība
tura
g.Temperatūrų skirtumas
g.Temperaturdifferanse
3. Dati tecnici apparecchio
3. Specifikacijos lentelės
3. Identifikācijas
3. Metergegevens
3. Typenskilt-sløyfe
a.N. serie contatore
ciklas
plāksnītes rinda
a.Serienummer
a.Målested-nr.
a.Matavimo vietos Nr.
a.Mērījumu vietu Nr.
b.valore impulso (impulso
b.Aantal pulsen per liter
b.Impulsverdi (impuls pr.
per litro)
b.Impulsų reikšmė
b.Impulsu vērtība (im-
liter)
c.Tijd voor gemiddelde
(impulsų litrui)
pulss litrā)
c.Tempo integrazione in
waardeberekening
c.Gjennomsnitts-tidsrom
ore dei massimi di por-
c.Vidutinis laiko tarpas
c.Periods, kurā tiek
d.M-BUS adres
d.M-BUS Adresse
tata e potenza
aprēķināts vidējais
d.„M" linijos adresas
e.Maximale medium tem-
e.Maks. driftstemperatur
rādītājs
d.Indirizzo M-BUS
e.Maks. eksploatacijos
peratuur
e.Temperatura massima
temperatūra
d.M-BUS adrese
d'esercizio
e.Maks. temperatūra
4. Ciclo statistico
4. Statistikos ciklas
4. Statistikas rinda
4. Statistiek
4. Statistikk-sløyfe
a.-l. Data fine mese /
a.-l. Mėnesio pabaigos
a.-l. Mēneša beigu da-
a.-l. Datum einde van de
a.-l. måned-slutt dato /
Quantità calore fine mese /
data / šilumos kiekis
tums / siltuma daudzums
maand / warmtehoeveel-
varmemengde måned-
Quantità freddo fine mese
mėnesio pabaigoje / šalčio
mēneša beigas/aukstuma
heid maandeinde / koude-
slutt/kuldemengde må-
*
kiekis mėnesio pabaigoje *
daudzums mēneša beigas
hoeveelheid maandeinde
ned-slutt *
*
*
5. Ciclo valori di picco
5. Tarifo ciklas
5. Tarifu rinda
5. Tarief
5. Tariffsløyfe
mensili
a-l. Mėnesio pabaigos
a-l. Mēneša beigu datums
a-l. einddatum maand /
a-l. måned-slutt dato /
a-l. Data fine mese / Po-
data / maks. mėdesio pa-
/ maks. jauda mēneša bei-
max. vermogen maand-
maks. effekt måned-slutt /
tenza massima fine mese /
baigos galingumas / maks.
gas / maks. caurplūde
einde / max. debiet in de
maks. gjennomstrøming i
Portata massima al mese *
mėnesio srovė *
mēnesī *
maand *
måneden *
* display alternato
* besikeičiantis rodmuo
* mainīgi rādītāji
* wisselende weergave
* vekslende visning
PL
PT
RO
RU
SK
Obsługa
Manuseio
Deservirea
Управление
Obsluha
Przejście między wskaza-
Alternância entre as indi-
Comutarea între afişaje:
Переход от одних
Prepínanie medzi údajmi:
niami:
cações:
покaзаний к другим:
orizontal: automat
horizontálne: automati-
poziomy: automatycz-
Horizontal: automático
горизонтально:
cky
vertical: prin apăsarea
nie
автоматически
Vertical: pressionando
tastelor
vertikálne: pomocou
pionowy: przez
uma tecla
вертикально:
stláčania tlačidla
Comutarea între buclele
naciśnięcie przycisku
нажатием кнопки
Alternância entre loops de
de afişare: apăsare
Prepínanie medzi cyklami
Przejście między pętlami
indicação: pressionando
îndelungă a tastelor
Переход от одного цикла
údajov: dlhé stlačenie
wskazań: długie
longamente
покaзаний к другому:
tlačidla
naciśnięcie przycisku
продолжительное
нажатие кнопки
1. Pętla pomiarowa
1. Loop de medição
1. Bucla de măsurare
1. Измерительный цикл
1. Merací cyklus
a.Aktualny stan licznika
a.Contagem atual
a.Indicaţia actuală a con-
a.Текущие показания
a.Aktuálny stav merača
b.Wartość na koniec ost-
b.Valor do último dia efeti-
torului
счетчика
b.Posledná hodnota k
atniego okresu / data *
vo / data *
b.Ultima valoare a zilei de
b.Последние показания
rozhodujúcemu dňu/dá-
referinţă / data *
отчетного дня / дата *
tum *
c.Wartość na koniec prze-
c.Valor do penúltimo dia
dostatniego okresu /
efetivo / data *
c.Penultima valoare a zi-
c.Предпоследние
c.Predposledná hodnota
data *
lei de referinţă / data *
показания отчетного
k rozhodujúcemu dňu/
d.Data do próximo dia
дня / дата *
dátum *
d.Data końca następnego
efetivo
d.Data pentru următoarea
okresu rozliczeniowego
zi de referinţă
d.Дата следующего
d.Dátum nasledujúceho
e.Volume atual
отчетного дня
rozhodujúceho dňa
e.Bieżąca objętość
e.Volumul actual
e.Текущий объем
e.Aktuálny objem
2. Pętla diagnostyczna
2. Loop de diagnóstico
2. Bucla de diagnosticare
2. Диагностирующий
2. Diagnostický cyklus
цикл
a.Kod błędu / ilość dni
a.Indicação de avaria /
a.Cod eroare / zile de
a.Indikátor poruchy/pre-
pracy *
Dias de funcionamento
funcţionare *
a.Индикатор помехи /
vádzkové dni *
*
дни работы *
b.Aktualne natężenie
b.Debitul actual
b.Aktuálny prietok
przepływu
b.Vazão atual
b.Текущий проток
c.Debitul maxim / ore de
c.Max. prietok/hodiny s
c.Maks. przepływ / ilość
c.Máxima vazão / Horas
funcţionare cu debit ridi-
c.Макс. проток / часы с
nadmerným prietokom *
godzin przy
com vazão excessiva *
cat *
повышенным
d.Aktuálny výkon
podwyższonym
протоком *
d.Valor atual
d.Puterea actuală
e.Teplota toku vpred
przepływie *
e.Temperatura de abas-
e.Temperatura pe tur
d.Текущая мощность
f. Teplota spätného toku
d.Aktualna moc
tecimento
e.Температура на входе
f. Temperatura pe retur
g.Teplotný rozdiel
e.Temperatura zasilania
f. Temperatura de retorno
f. Температура на
g.Diferenţa de
f. Temperatura powrotu
выходе
g.Diferença de tempera-
temperatură
g.Różnica temperatur
tura
g.Разница температуры
3. Pętla tabliczki znamio-
3. Loop da placa de carac-
3. Bucla plăcuţei de
3. Цикл согласно
3. Cyklus typového štítku
nowej
terísticas
fabricaţie
типовой табличке
a.Č. meracieho miesta
a.Numer urządzenia
a.N.º do ponto de me-
a.Serie contor
a.№ места измерения
b.Hodnota impulzu (im-
dição
b.Wartościowość impulsu
b.Valoare impuls (impuls
b.Импульсная
pulz na liter)
(imp/l)
b.Valência de pulsos (pul-
pe litru)
значимость
c.Čas priemerovania
sos por litro)
(импульсов на литр)
c.Okres uśredniania
c.Interval de masurare
d.Adresa zbernice M
wartości
c.Período de média
c.Период сообщения
d.Adresa M-Bus
e.Max. prevádzková te-
d.Adres w magistrali M-
d.Endereçamento M-BUS
e.Temperatura max. de
d.Адрес M-Bus
plota
BUS
e.Máxima temperatura de
funcţionare
e.Макс. рабочая
e.Maksymalna tempera-
funcionamento
температура
tura robocza
4. Pętla statystyczna
4. Loop de estatística
4. Buclă statistici
4. Статистический цикл
4. Štatistický cyklus
a.-l. Data ostatniego dnia
a.-l. Data fim do mês / Vo-
a.-l. Dată sfârşit lună /
a-l. любая
a.-I. dátum na konci mesi-
miesiąca / Ilość ciepła na
lume de calor fim do mês/
energia de incalzire/ener-
окончательная дата
aca/množstvo tepla na
koniec miesiąca /Ilość zim-
Volume de frio fim do mês
gia de racire
месяца / количество
konci mesiaca/množstvo
na na koniec miesiąca *
*
тепла на конец месяца/
chladu na konci mesiaca *
количество холода на
конец месяца *
5. Pętla taryfowa
5. Loop da tarifa
5. Buclă tarifare
5. Тарифный цикл
5. Tarifný cyklus
a-l. Data ostatniego dnia
a-l. Data fim do mês / Des-
a-l. Dată sfârşit lună / pu-
a-l. любая
a.-I. dátum na konci mesi-
miesiąca / maks. moc na
empenho máx. fim do mês
tere max. la sfârşitul lunii /
окончательная дата
aca/max. výkon na konci
koniec miesiąca / maks.
/ Vazão máx. no mês *
debit max. pe lună *
месяца / макс. мощность
mesiaca / max. prietok v
przepływ w miesiącu *
на конец месяца/макс.
mesiaci *
проток в месяц *
* wskazania naprzemi-
* Indicação alternante
* afişaj alternativ
* изменяющееся
* premenlivý údaj
enne
показание
SL
SV
TR
ZH
Upravljanje
Manövrering
Kumanda etme
Spreminjanje prikazov:
Växling mellan avläsnin-
Göstergeler arasında
gar:
geçiş:
vodoravno: avtomatsko
horisontal: automatisk
yatay: otomatik
navpično: s pritiskom na
tipko
vertikal: per knapptryck
dikey: tuş kumandası ile
Spreminjanje prikaznih
Växling mellan avläs-
Kayan metinler arasında
zank: dolg pritisk na tipko
ningsserier: långt knapp-
geçiş: tuşa uzun süreli
tryck
basma
1. merilna zanka
1. Mätserie
1. Ölçüm yazısı
a.Aktualno stanje števca
a.Aktuell mätarställning
a.Güncel sayaç durumu
b.Vrednost / datum zadn-
b.Sista referensdagsvär-
b.Son günün tespit
jega ključnega dne *
de / datum *
değeri/ tarih *
c.Vrednost / datum predz-
c.Näst sista referens-
c.Sondan bir gün öncesi-
adnjega ključnega dne *
dagsvärde / datum *
nin tespit değeri/ tarih *
d.Datum naslednjega
d.Datum nästa referens-
d.Bir gün sonrasının te-
ključnega dne
dag
spit tarihi
e.Aktualni volumen
e.Aktuell volym
e.Güncel hacim
2. diagnozna zanka
2. Diagnosserie
2. Arıza metni
a.Prikaz motenj / obrato-
a.Felmeddelande / drifts-
a.Arıza göstergesi /
valni dnevi *
dagar *
işletim günleri *
b.Aktualni pretok
b.Aktuellt genomflöde
b.Güncel akış
c.Maks. pretok / ure s pre-
c.Max. genomflöde / tim-
c.Azami akış / aşırı geçişli
velikim pretokom *
mar med ökat genom-
saat bilgisi *
flöde *
d.Aktualna moč
d.Güncel güç
e.Temperatura vtoka
d.Aktuell effekt
e.Gidiş sıcaklığı
e.Matningstemperatur
f. Temperatura povratka
f. Geri dönüş sıcaklığı
f. Returtemperatur
g.Temperaturna diferen-
g.Sıcaklık farkı
ca
g.Temperaturskillnad
3. zanka tipske tablice
3. Typskyltsserie
3. Tip levhası yazısı
a.Št. merilnega mesta
a.Mätpunktsnr.
a.Ölçüm Yeri No.
b.Impulzna karakteristika
b.Impulsvärde (impuls
b.Empülsiyon değeri (litre
(impulz na liter)
per liter)
başına empülsiyon)
c.Obdobje ugotavljanja
c.Meddelandeperiod
c.Ortalama zaman aralığı
srednje vrednosti
d.M-BUS adress
d.M-Veri hatdı adresi
d.M-BUS naslov
e.Max. driftstemperatur
e.Azami çalışma sıcaklığı
e.Maks. obratovalna tem-
peratura
4. statistična zanka
4. Statistikserie
4. Statik yazı
a.-l. datum konca meseca
a.-l. Månadens slutdatum
a.-l. Ay sonu tarihi / ay
/ količina toplote konec
/ värmemängd månads-
sonu ısı miktarı/ay sonu
meseca/količina hlajenja
slut/kylmängd månadsslut
soğukluk miktarı *
konec meseca *
*
5. tarifna zanka
5. Tariffserie
5. Tarife yazısı
a-l. datum konca meseca
a-l. Månadens slutdatum /
a-l. Ay sonu tarihi / azami
/ maks. moč konec mese-
max. effekt månadsslut /
ay sonu performansı /
ca / maks. pretok v mese-
max. genomflöde under
ayda azami akış *
cu *
månaden *
* spreminjajoč prikaz
* växlande avläsning
* değişen gösterge
6/6