Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pino:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PINO
Gebrauchsanleitung
User´s Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HASE Pino

  • Seite 1 PINO Gebrauchsanleitung User´s Manual...
  • Seite 2 Built in seat pouch Lenkerendschalter Bar end shifter Bremsgriff Brake lever Lenkergriff Handlebars Sitz Front seat Seriennummer ⁄ Serial number ⁄ Fahrradcodierung Bike coding Vorbau Front boom Zweibeinständer Option Double kickstand accessory Lowrider Option Lowrider rack accessory PINO 06/15 www.hasebikes.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Parking the Pino ............... Kinder mitnehmen ............Transporting children ............. Pino auf Auto Fahrradträger transportieren ..Transporting the Pino on a car rack ......Rahmenlänge für Transport reduzieren ....Reducing frame length for transport ....... Rahmen teilen ..............Dismantling the frame ...........
  • Seite 4: Pino Varianten Und Zubehör

    PINO Pino Varianten und Zubehör Pino Models and Accessories PINO ALLROUND PINO TOUR Gepäckträger + Rohloff Speedhub SON Nabendynamo Kindertretlager Hase Zweibeinständer Lowrider Beleuchtung Rohloff speedhub SON hub dynamo Children‘s Crankset Hase Double Kickstand Lowrider rack Luggage rack + Lighting system www.hasebikes.com...
  • Seite 5: Varianten Und Zubehör

    PINO Varianten und Zubehör / Models and Accessoires PINO PORTER PINO CUSTOM Faltverdeck Federgabel Lenkerendschalter Pedelec System PORTER BAG Shimano Steps Motor Foldable Fairing Suspension Fork Bar end shifter Pedelec system PORTER BAG (Option) Shimano Steps motor (option) www.hasebikes.com PINO 04/17...
  • Seite 6: Beschreibung

    Pino im Gelände oder zu Wettbewerbszwecken ist nicht zulässig. Das Fahren im Straßenverkehr wever, must be performed by an authorized retailer. The Pino is not approved for o -road use or ist nur mit Ausstattung nach den jeweiligen Verkehrszulassungsvorschriften des Landes in dem racing.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Intended use Verwendungszweck The Pino is a semi recumbent tandem a combination of an upright and a recumbent bicycle It is Das Pino ist ein Stufentandem eine Kombination eines herkömlichen und eines Liegefahrrads Es intended for use on paved roads and paths The tandem should not be used in traffic until it has ist zur Benutzung auf Straßen und befestigten Wegen gedacht Das Fahren im Straßenverkehr ist...
  • Seite 8: Überlastung Vermeiden

    • Es dürfen ausschließlich unsere hauseigenen für das Pino freigegebenen Bremsanlagen ver The disc brakes of the Pino are very powerful and have good modulation However it is still pos wendet werden sible for the wheels to become locked Before your first ride in public traffic be sure to familiarize •...
  • Seite 9: Anschnallen

    Dismantling the frame Rahmenteilung The frame of the Pino can be easily dismantled making it possible to reduce the length for trans port After the reassembling of the two sections of the frame you need tighten the two screws on Der Rahmen des Pinos lässt sich mit wenigen Handgriffen teilen Somit ist es möglich die Länge...
  • Seite 10: Anpassen An Körpergröße

    Checking the seat position of the rear rider Setzen Sie sich auf den Sattel des Pinos mit den Füßen auf den Sit on the rear seat of the Pino with your feet on the pedals and Pedalen und mit den Ballen über der Mitte der Pedalachsen...
  • Seite 11: Lenker Einstellen

    PINO Anpassen an Körpergröße / Adjusting your Pino Lenker einstellen Adjusting the handlebars Um eine ergonomische Sitzposition zu finden lassen sich die The height A angle B and position C of the handlebars can be Lenkergriffe in der Höhe A und im Winkel B und der gesamte...
  • Seite 12: Prüfen Der Sitzposition Des Mitfahrers

    Setzen Sie sich auf den Sitz des Pinos mit den Füßen auf den Pe Sit in the front seat of the Pino with your feet on the pedals and dalen und mit den Ballen über der Mitte der Pedalachsen Wenn...
  • Seite 13: Sitzneigung Einstellen

    PINO Anpassen an Körpergröße / Adjusting your Pino Sitzneigung einstellen Adjusting the seat angle Open the quick release on the seat stay Lösen Sie den Schnellspanner der Sitzstrebe Adjust the seat angle to the desired position Neigen Sie den Sitz in die gewünschte Position...
  • Seite 14: Rund Ums Fahren

    Rund ums Fahren Correct tire pressure Der richtige Luftdruck The Pino should only be ridden with the correct tire pressure Fahren Sie nur mit dem richtigen Luftdruck Der Luftdruckbe The tire pressure range is specified on the tire sidewalls reich ist auf der Reifenflanke angegeben...
  • Seite 15: Schalten Mit Lenkerendschalter

    PINO Rund ums Fahren / Riding your Pino Shifting gears with the bar end shifters Schalten mit Lenkerendschalter Push the bar end shifter down on the right handlebar to shift Drücken Sie den Lenkerendschalter am rechten Lenkerende nach vorne dann schalten Sie auf höhere Gänge für schnellere...
  • Seite 16: Bremsen

    Die Bremsgriffe sind „umgekehrt“ angebracht und erfordern et Caution! was Eingewöhnung The disc brakes of the Pino are very powerful and have good modulation. However, it is still possible for the wheels to be- Achtung! come locked. The braking distance for tandems can be longer Die Scheibenbremsen des Pinos sind sehr leistungsfähig und...
  • Seite 17: Pino Parken

    Beim Aufbocken über Pino is resting evenly on both legs of the kickstand when einen Ständerfuß besteht Bruchgefahr. parked. If the Pino is supported by a single leg of the kick- stand, the leg may break. Kinder mitnehmen Für die Mitnahme von Kindern ist das Pino wegen der liegenden...
  • Seite 18: Rahmen Teilen

    This feature lets you transport port auf engstem Raum z B in einem PKW Kofferraum wird mög the Pino in the smallest of spaces such as the trunk of a car All lich Dabei kann das komplette Zubehör wie Zweibeinständer...
  • Seite 19 Allen key durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn Pull apart the two sections of the frame If your Pino has a Trennen Sie die beiden Rahmenteile Ist ein Zweibeinständer Double Kickstand the front half of the frame will remain...
  • Seite 20: Pino In Einem Karton Verpacken

    Schützen Sie sie mit Verpackungsmaterial the front boom Ziehen den Vorbau heraus Stellen Sie das Pino in den Karton und fixieren Sie es gegen Place the Pino in the box and secure it with packing material Verrutschen mit Verpackungsmaterial Schützen Sie alle to prevent movement Be sure to protect all sensitive parts empfindlichen Teile gegen Beschädigung...
  • Seite 21: Wartung Und Reparatur

    Maintenance intervals Hinweis: Note: Lassen Sie alle Inspektions- und Wartungsarbeiten von ihrem Hase-Fachhändler durchfüh- Please have all inspection and maintenance work performed by your authorized Hase ren. retailer. Die erste Inspektion erfolgt nach den ersten km Alle weiteren im Abstand von...
  • Seite 22: Rundlauf Der Laufräder Kontrollieren

    Draht befestigen der die Felge kaum berührt Heben Lift the Pino and rotate the wheel If portions of the rim move Sie das Pino an und lassen Sie das Laufrad drehen Entfernt sich...
  • Seite 23: Kettenschaltung Kontrollieren Und Nachstellen

    If this is not the case turn the Phillips screw marked with an kennzeichnete Kreuzschlitzschraube so dass die Leitrollen “L” until the guide pulley of the derailleur is in exact align des Schaltwerks sich genau unter dem Ritzel befinden ment with the sprocket www.hasebikes.com PINO 04/17...
  • Seite 24: Ketten Prüfen

    Checking the chains Beim Pino werden zwei Ketten verwendet Die vordere ist länger The Pino uses two chains The front chain is longer than that of a als bei einem herkömmlichen Fahrrad und sie wird nicht ge standard bicycle and has no gears This chain does not experi schaltet Der Verschleiß...
  • Seite 25: Kettenschutzrohre Prüfen

    Pino reinigen und desinfizieren Cleaning and disinfecting your Pino Reinigen Sie das Pino regelmäßig Schmutz oder Salz vom Clean your bike regurlarly Dirt as well as salt from winterroads Winterbetrieb könnten Schaden verursachen Zum Reinigen can damage the tandem Clean the tandem using a sponge and...
  • Seite 26: Anhang Für Händler

    ” ” Gesamtbreite: cm Total width: cm ½” Gesamthöhe: Total height: ½” Gewicht: kg Pino Allround Weight: lbs Pino Allround Zulässige Zuladung: max Permissible load: max Bremsanlage: hydraulische Scheibenbremsen Tandemversion Brake system: hydraulic disc brakes tandem version Schaltung: Gang Shimano Kettenschaltung...
  • Seite 27: Lieferung Annehmen

    The following items should be included in addition to the or Pino Gebrauchsanweisung und Gebrauchsanleitungen von dered items : Pino User’s Manual and manuals from other man Fremdherstellern wie Schaltung Bremsen Lichtanlage etc ufacturers for various components such as gear system brakes...
  • Seite 28: Ersatzteile

    Bezeichnung Art.-Nr. Anzahl Sattelstütze Pino Seat post Pino Gefederte Sattelstütze Air Wings Air Wings suspension Seat post Verlängerte Sattelstütze Pino Extended seat post Pino Seat stay Sitzstrebe Sitzgestell Pino AL Seat frame Pino AL Seat cover Sitzbezug Laufrad vorne “...
  • Seite 29: Ausfallende

    Counter sunk screw M x Ausfallende Klemmplatte Dropout clamp plate Achsplatte Ausfallende links Dropout axis plate left Ausfallende Gewindehülse Dropout thread shell Achsplatte Ausfallende rechts Dropout axis plate right Ausfallende Stehbolzen Dropout stud bolt Madenschraube M x Headless screw M x www.hasebikes.com PINO 04/17...
  • Seite 30: Lenklager

    Art.-Nr. Anzahl Position Description Art.-No. Number Lenkerkopf Pino AL Stem Pino AL Ahead Ring Pino AL Ahead cap Pino AL Ahead Lagerklemmkonus Ahead compression ring Ahead Cartridge Lager Ahead cartridge bearing Zylinderschraube M x Allen bolt M x Lenkplatte Pino AL...
  • Seite 31: Lenkübertragung

    Ahead headset anvil block Lenkstangen Befestigungsschraube Steering rod fastening screw Gleitlager GFM Sleeve bearing GFM Lenkstangen Befestigungsmutter Steering rod fastening nut Adapterhülse für Sondergabeln bei Adapter bushing for special fork not Standardgabeln nicht benötigt for standard fork www.hasebikes.com PINO 04/17...
  • Seite 32: Rahmenschnellverstellung

    Pressure spring Druckfeder RS Chain tube middle Kettenrohr mitte Chain tube rear Kettenrohr hinten Idler pulley small M Umlenkeinheit Pino RS Two armed chain tube holder Kettenrohrhalter zweiarmig Allen bolt M x Innensechskantschraube M x Pipe clamp W Rohrschelle d= W...
  • Seite 33: Klemmung Und Umlenkeinheit

    Position Description Art.-No. Number Baugruppe Klemmbacke mit Zeiger Clamp with indicator assembly Sitzhalter Seat support Kettenrohrhalter Pino RS Chain tube holder Pino RS Clipslager MCM Clip bearing MCM Abstandshülse Distance sleeve Umlenkrolle klein Idler pulley small Abstandshülse Distance sleeve Sechskantschraube M x...
  • Seite 34: Gewährleistung Und Garantiebedingungen

    Rad gekauft wurde oder durch einen unserer Vertriebspartner only be put into e ect by the authorized Hase retailer from whom the trike was purchased or by - Von Kindern darf das Pino nur unter Aufsicht der Eltern gefahren werden.
  • Seite 35: Inspektionspass

    Schraubenverbindungen • Check gearshift auf festen Sitz prüfen • Check lighting system • Schaltung prüfen • Check accessoires like motor system • Lichtanlage prüfen • Zubehör prüfen zB Motorsystem prüfen Stempel/ Unterschrift des Händlers/ Stamp/ Dealer’s signature: www.hasebikes.com PINO 04/17...
  • Seite 36 Order number: Date: Order number: Date: Ausgetauschte oder zusätzlich montierte Teile/ Ausgetauschte oder zusätzlich montierte Teile/ Replaced or added parts: Replaced or added parts: Stempel/ Unterschrift des Händlers/ Stempel/ Unterschrift des Händlers/ Stamp/ Dealer’s signature: Stamp/ Dealer’s signature: www.hasebikes.com PINO 04/17...
  • Seite 37 PINO...
  • Seite 38 Hase Spezialräder Hiberniastraße 2 45731 Waltrop Germany Phone +49 (0) 23 09 / 93 77-0 Fax +49 (0) 23 09 / 93 77-201 info@hasebikes.com www.hasebikes.com...

Inhaltsverzeichnis