Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für lepus:

Werbung

Gebrauchsanweisung
Wartung und Pflege
USER`S MANUAL
MAINTENANCE
48
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HASE lepus

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Wartung und Pflege USER`S MANUAL MAINTENANCE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Lieferung: Lieferung: Lieferung: Lieferung: Sicherheitshinweise Seite 4 Annahme der Lieferung Seite 5 Lieferumfang Seite5 Montage Seite5 Ergonomische Anpassung: Ergonomische Anpassung: Ergonomische Anpassung: Ergonomische Anpassung: Längeneinstellung Seite 6-7 Lenkungseinstellung Seite 8 Sitzeinstellung Seite 9 Lenkergriffe, Feststellbremse Seite 10 Federungseinstellung, Sitzhöhe Seite 11 Spureinstellung Seite 12...
  • Seite 3 Lepus haben Sie die komfortable Art des Dreiradfahrens gewählt. Um an einem technischen Gerät wie dem Lepus lange Freude zu haben, muss es gepflegt, Verschleißteile müssen ausgewechselt werden. In dieser Gebrauchsanweisung geben wir Ihnen Hilfen, damit Sie für lange Zeit sicher und mit Spaß...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    The weight on the Lepus (rider and luggage) must not exceed 120kg. • Beispiel von Jacken oder einem Schal. If the Lepus is used in competition, on rough terrain or placed under • Nicht während der Fahrt mit den Händen oder Fingern oder anderen similar stress, the statutory and additional warranty become void.
  • Seite 5: Annahme Der Lieferung

    Technical data Lieferung Dimensions: Ready to roll Folded Erreicht Sie der Lepus über den Versand, so müssen Sie auf folgende Total length: 190 - 220cm 140-165cm Dinge achten. (120 without front wheel) Total width: 81cm 81cm Bei Annahme der Lieferung...
  • Seite 6: Längeneinstellung

    Removing driving shaft Längeneinstellung Die Länge des Rades kann mit Hilfe eines 5er Inbus in einem Bereich von 100 mm verstellt werden, dazu müssen lediglich die beiden Inbusschrauben gelöst werden. verlängern verkürzen verlängern So geht das Verstellen einfach: Zum Verstellen des Vorderbaus sollte man sich auf die rechte Seite des Rades stellen.
  • Seite 7 Removing driving shaft Längeneinstellung feste Umlenkrolle mit Feder-Kettenspanner There are left-hand threads at each end of the drive shaft. This way all of bewegliche Umlenkrolle the components are tightened by the drive torque created when the trike is in use and the drive torque can be transmitted to the drive gear. Please bear this in mind so that you know which way to loosen the nuts.
  • Seite 8: Lenkungseinstellung

    Wird die Größe des Lepus verstellt muß auch die Länge der teleskopierbaren Lenkübertragungstange angepasst werden. The Lepus has a relatively long chain, which means it has a longer service life. Thus the chain need not be renewed so often compared with Klemmung durch Inbus-schraube normal bicycles.
  • Seite 9: Sitzneigung

    Bolt torque setting Sitzneigung Spokes: If spokes become loose or one of the wheels does not run true, the Langloch wheel must be aligned.The front wheel can be aligned like any “normal” wheel in a centering gauge or in the fork. Schnellspanner The rear wheels should not be removed for alignment! If at any time the wheel is to be aligned in situ / place (frame or fork), it...
  • Seite 10: Gear Adjustment

    Klemmschraube Die Lenkergriffe müssen mindestens 4cm tief in die Klemmung des Lenkers Feststellbremse: Mit der Feststellbremse kann der Lepus sicher abgestellt werden. Bei mechanischen Scheibenbremsen befindet sich am Lenkergriff ein Hebel: Bewegen Sie den Hebel nach Vorne, die Bremse ist nun blockiert.
  • Seite 11: Brake Adjustment

    Die Einstellung erfolgt durch Ein- bzw. Ausdrehen der Einstellschraube. manufacturer’s operating instructions included. Nach der Einstellung die Kontermutter anziehen. Bei hoher Sitzposition To renew the brake pads on the Lepus, it is easier to remove the caliper muß die Kette über die Umlenkrolle laufen. instead of the wheel.
  • Seite 12: Spureinstellung, Schutzblecheinstellung

    Spureinstellstangen gegen den Uhrzeigersinn. Verstellen sie ihn hingegen von einer hohen Position zu einer tiefen, drehen sie diese im Uhrzeigersinn. If you’re planning a long journey with the Lepus and intend taking a lot of luggage, we recommend the use of a front carrier with panniers.
  • Seite 13 Um den Abstand des Schutzbleches zum Reifen zu verstellen müssen die vorderen beiden Schrauben (B) gelöst werden If you wish to lift the Lepus in its folded state, you can prevent the rear assembly from unfolding by means of a bungee. Page...
  • Seite 14: Track Adjustment

    Der Lepus ist ohne Werkzeug faltbar. rear- frame in relation to the ground. Because the rear wheels are set at an Stellen Sie sich hinter den Lepus, heben das Sitzgestell leicht an und • angle, the track must be readjusted.
  • Seite 15: Sicherheit, Gesundheit

    Your trike has the best handling properties when the track is adjusted optimally. But you still have the oportunity to adjust the seat height by Beim Lepus sollte der Fahrer so eng anliegende Kleidung tragen, dass es turning the adjusting bolt in and out (high or low position). After unmöglich ist, sich damit im Laufrad oder dem Antrieb zu verfangen.
  • Seite 16: Bremseneinstellung/Belagtausch Vr

    Gebrauchsanweisung des Herstellers, die Sie in der be loosened. The grips can then be Infotasche finden. rotated and extended. Once adjustment is complete, retighten Beim Belagtausch der Bremse ist es beim Lepus einfacher die the bolts. Bremszange zu demontieren, als die Laufräder auszubauen. handlebar grips...
  • Seite 17: Seat Angle Adjustment

    Seat angle adjustment Schaltung Seat angle adjustment: To adjust the seat angle, the quick release lever of the upper seat mounting must be unlocked. The elongated holes in the mounting plates allow infinitely variable adjustment. Once completed, relock the quick release lever.
  • Seite 18: Speichen, Schrauben

    The Steering rod is clamped with a 5 mm Allen bolt. Straighten the front wheel and the handlebar and away you go. Schraubenqualität 8.8 Frame number: The frame number of your Lepus is stamped onto the frame here . Make a note of the number and keep it somewhere safe.
  • Seite 19: Length Adjustment

    Length adjustment Antriebswelle und Mitlaufrad An den Wellenenden befinden sich jeweils Linksgewinde. Über das Antriebsmoment beim Fahrbetrieb ziehen sich so alle Bauteile fest und If further adjustment is necessary, the movable jockey wheel must be das Antriebsmoment kann auf das Antriebsrad übertragen werden. Dies removed by unscrewing the M5 bolts.
  • Seite 20 Length adjustment Antriebswelle und Mitlaufrad The length of the trike can be quick adjusted in a range of approx. 100 mm. Simply unlock the two quick release levers. extend Antriebseinheit shorten extend Mitlaufrad The best way to adjust: To adjust the front assembly, position yourself on the right-hand side of the trike.
  • Seite 21: Kette

    Kette Kette auswechseln: If your Lepus is sent by post, the following must be observed. On receipt of delivery... Beim Lepus kommt eine relativ lange Kette zum Einsatz, was zu einem langsameren Verschleiß führt. Die Kette muss somit seltener please check the packaging for damage. If you discover anything, have the ausgetauscht werden , als bei normalen Fahrrädern.
  • Seite 22: Technische Daten

    • low center of gravity. But riding to fast through corners will result in Ausstattung: tipping the Lepus or in skidding wheels. This might causes accidents. Laufrad vorne: 20 Zoll/16 Zoll Hectic manouvers might also tip the bike. Avoid hectic manouvers.
  • Seite 23: Garantie

    24 Monaten beginnt mit dem Kaufdatum. Zusätzlich gewährt die Firma Hase Spezialräder eine Garantie von 3 Jahren - ab Kaufdatum - auf Bruch By purchasing a Lepus you have chosen the comfortable and safe type of des Rahmens gemäß den nachstehenden Bedingungen: recumbent trike riding.
  • Seite 24 Contents Delivery: General warning page On receipt of delivery page Items supplied page Assembly page Ergonomic adjustments: Length page 29-30 Steering page Seat angle page Handlebar page Suspension page Track page Mudguard adjustment page Operating instructions Parkingbrake page Folding page Safety, health page Carrying luggage...

Inhaltsverzeichnis