Seite 1
InstallatIon anD operatIon manual Ducted fan coil units English language: Original Instructions All other language: Translation of the Original Instruction Installation and operation manual English Ducted fan coil units Installations- und Bedienungsanleitung Deutsch Kanal-Ventilator-Konvektoren Manuel d’installation et d’utilisation Français Ventilo-convecteurs canalisés Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Nederlands Ventilator-convectoren met kanaalaansluiting...
Daikin dealer for advice and information. escription of the eqUipment efore installation The FWD range of air conditioning and hot-air heating units has been implemented for conditioning rooms that require the installation of Installation and maintenance should be carried out by technical per- ducted units.
(see figure 4). The correct slant is achieved by tilting the inlet downwards as The FWD air conditioning and hot-air heating units may be compared to the outlet until a difference in level of about 10 mm is installed either in horizontal or vertical position.
Wiring parts table The installation of the filter module is schematically shown in: (See figure 7) figure 9: installation of filter intake modules on FWD with BK ......Black = maximum speed configuration AA. BU or GY....Blue or Gray = medium speed figure 10: installation of filter intake modules on FWD with configuration AB.
Cleaning the air filter isposal reqUirements Cut voltage to the unit by turning the line switch to OFF. Dismantling of the unit should be done in accordance with the relevant local and national regulations. For cleaning the air filter proceed as follows (see figure 6) Access the equipment through the inspection panel and remove the air filter as shown in figure 8 by unscrewing the fixing knobs.
Gewicht der Einheit tragen könnnen. Lassen Sie für die Kurzschluss, Auslaufen von Flüssigkeit, Brand oder Bedienung und Wartung ausreichend Platz um die Einheit herum, anderen Schäden führen. Achten Sie darauf, nur von Daikin berücksichtigen Sie sämtliche installierten Sonderzubehöre. hergestellte Zubehörteile zu verwenden, die spezifisch für Stellen Sie das Heizgerät niemals direkt unter einer elektrischen...
Befestigen Sie die Standardeinheit an der Decke oder Wand mithilfe von mindestens 4 der 6 Einbauschlitze, Die Klimaanlage FWD und Heißluft-Heizgeräte können Für die horizontale Installation (Deckenmontage) ist es entweder horizontal oder vertikal installiert werden. Prüfen ratsam, M8 Gewindestäbe sowie Ankerschrauben zu verwenden, Sie, ob die gewünschte Installation mit einer der...
Ende eine Positionierung der Bohrungen zu erzielen, Hydraulikzubehörteile befindet. die identisch sind mit denjenigen des Einlasseinlaufs des Abbildung 7 zeigt den FWD Verdrahtungsplan ohne Fernbedienung. Luftbehandlungsgeräts. Die Bohrungen am einen Ende des Moduls betragen Ø5 mm; Die Motoren der Einheiten laufen mit 3 Geschwindigkeiten.
Jedesmal wenn die Einheiten nach einer langen Leerlaufzeit gestartet orschriften zUr ntsorgUng werden, achten Sie darauf, dass sich KEINE Luft im Wärmetauscher befindet. Die Demontage der Einheit muss gemäß den jeweiligen örtlichen und staatlichen Vorschriften erfolgen. Der Motor ist wartungsfrei, da er mit selbstschmierenden Lagern ausgerüstet ist.
Tous les manuel n’ont pas été réalisées; modèles de la gamme FWD peuvent être installés tant en position horizontale qu’en position verticale. - si des pièces de rechange qui ne sont pas d’origine ont été...
Fixez l’unité standard au plafond ou au mur à l’aide au moins de 4 des Les unités de conditionnement d’air et de chauffage à air 6 fentes; chaud FWD peuvent être installées tant en position pour l’installation horizontale (montage au plafond) nous horizontale que verticale. Assurez-vous que l’installation recommandons d’utiliser des tiges filetées M8, des ancrages à...
Les opérations de maintenance pour les unités de conditionnement fixée sur l’unité. d’air et de chauffage à air chaud FWD se limitent au nettoyage Veillez à réaliser le câblage avec précaution en fonction de la périodique du filtre à air et de l’échangeur thermique ainsi qu’au combinaison unité/contrôleur et ceci, conformément au diagramme de...
’ Chaque fois que les unités sont remises en service après une période xigences en matière d enlèVement prolongée d’inutilisation, assurez-vous qu’il n’y a PAS d’air dans l’échangeur thermique. Le démontage de l’unité doit être effectué conformément aux Le moteur ne nécessite aucune maintenance puisqu’il est équipé de réglementations locales et nationales.
Van de UitrUsting airconditioning- warmeluchtverwarmingsunits oorafgaand aan de installatie FWD-reeks zijn ontworpen voor ruimtes waarin wordt gewerkt met units met kanaalaansluitingen. De installatie en onderhoud moeten worden uitgevoerd door technisch personeel dat bevoegd is voor dit type van toestel, en in overeenstemming met de geldende veiligheidsvoorschriften.
Montage van de unit De airconditioning- en warmeluchtverwarmingsunits van de FWD-reeks kunnen horizontaal of verticaal worden geïn- Bevestig de standaardunit tegen het plafond of de muur met minstens stalleerd. Controleer of de gewenste installatie overeen- 4 van de 6 gleuven;...
De geboorde gaten aan één kant van de module hebben een Op afbeelding 7 ziet u het FWD-bedradingsschema zonder diameter van 5 mm; dit is het deel dat rechtstreeks op de unit bedieningspaneel. wordt gekoppeld. De motoren van de units draaien met 3 snelheden.
OFF te zetten. toringsopsporing Onderhoud De onderhoudswerkzaamheden van de FWD-airconditioner en Als de unit niet goed werkt, controleer dan eerst de punten in de tabel warmeluchtverwarmingsunits zijn beperkt tot het regelmatig reinigen hierna voordat u service vraagt.
- si no se han realizado las operaciones de mantenimiento Todos los modelos de la serie FWD se pueden instalar tanto en especificadas en este manual, posición horizontal como en vertical.
Las unidades de aire acondicionado y calefacción por aire Para la instalación horizontal (montaje en el techo) se recomienda caliente FWD se deben instalar ya sea en posición utilizar barras roscadas M8, pernos de anclaje adecuados horizontal o vertical. Compruebe que la instalación que...
Ambos extremos del módulo del filtro están perforados para Figura 7 muestra el diagrama de cableado FWD sin panel de control. coincidir con los agujeros de la entrada de aire de la unidad. Los motores de las unidades trabajan a 3 velocidades.
Cada vez que se arrancan las unidades después de un periodo largo eqUisitos relatiVos al desecho de residUos de inactividad, asegúrese de que el intercambiador de calor NO tiene aire en su interior. El desmontaje de la unidad debe realizarse de acuerdo con la El motor no necesita mantenimiento, ya que está...
’ escrizione dell Unità La serie FWD di apparecchiature per il condizionamento e il ’ rima dell installazione riscaldamento dell’aria è stata ampliata per gli ambienti da condizionare che richiedono l’installazione di unità canalizzate.
Gli apparecchi di condizionamento e riscaldamento dell’aria consiglia di utilizzare le barre filettate M8, le viti di ancoraggio FWD possono essere installati sia in posizione orizzontale adatte al peso dell’unità e di provvedere al posizionamento che verticale. Verificare che l’installazione desiderata sia dell’unità...
Ogni volta che si rimettono in funzione unità che sono state ferme per Figura 7 mostra lo schema elettrico di FWD senza il pannello di un lungo periodo, verificare che NON vi sia aria nello scambiatore di controllo.
Il motore non necessita di manutenzione perché è dotato di cuscinetti strUzioni per lo smaltimento autolubrificanti. Lo smaltimento dell’apparecchio deve essere eseguito in conformità alle normative locali e nazionali vigenti in materia. Pulizia del filtro dell’aria Togliere la tensione dall’unità portando l’interruttore di linea su OFF. iagnosi delle anomalie Per la pulizia del filtro dell’aria, procedere nel seguente modo (figura 6) Accedere all’apparecchiatura tramite il pannello d’ispezione e...
πληροφορίες σε περίπτωση αμφιβολιών σχετικά με τις Π εριγραφη τησ μόναδασ διαδικασίες εγκατάστασης ή χρήσης. Η σειρά FWD των εξοπλισμών κλιματισμού και θέρμανσης του αέρα έχει επεκταθεί και σε χώρους για κλιματισμό που απαιτούν την εγκατάσταση μονάδων σωλήνωσης. Π ριν αΠό την εγκατασταση...
Seite 29
χρησιμοποιώντας τουλάχιστον 4 από τις 6 υποδοχές. Για την οριζόντια εγκατάσταση (τοποθέτηση σε οροφή) σας συνιστούμε Οι συσκευές κλιματισμού και θέρμανσης του αέρα FWD μπο- να χρησιμοποιήσετε της σπειρωτές ράβδους M8, τις βίδες σύνδεσης ρούν να εγκατασταθούν είτε σε οριζόντια είτε σε κάθετη θέση.
Seite 30
Κάθε φορά που ενεργοποιούνται οι μονάδες που έχουν παραμείνει συνδέσεων της μονάδας . στάσιμες για μεγάλο χρονικό διάστημα, να ελέγχετε ότι ΔΕΝ υπάρχει αέρα Σχεδιάγραμμα 7 δείχνει το ηλεκτρικό διάγραμμα του FWD χωρίς πίνακα στον εναλλάκτη θερμότητας. ελέγχου. Εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήσης...
Seite 31
ό Ο κινητήρας δεν απαιτεί συντήρηση γιατί διαθέτει ρουλεμάν αυτόματης δηγιεσ αΠόρριψησ λίπανσης. Η απόρριψη της συσκευής πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς. Καθαρισμός του φίλτρου αέρα Αφαιρέστε την τάση από τη μονάδα μεταφέροντας το διακόπτη της δ...
Seite 32
Daikin para obter esclarecimentos e informações. escrição do eqUipamento A gama FWD de unidades de ar condicionado e de termo-ventilação foi concebida para divisões onde é necessária a instalação de ntes de instalar unidades com conduta.
Seite 33
Para instalação horizontal (montagem no tecto) aconselha-se a utilização de barras com rosca M8, parafusos helicoidais As unidades FWD de ar condicionado e termo-ventilação (adequados ao peso da unidade e para preparação do podem ser instaladas tanto na posição horizontal como na posicionamento da unidade, utilizando 2 parafusos M8) e uma posição vertical.
O motor não necessita de manutenção, pois está equipado com A figura 7 apresenta o esquema eléctrico das unidades FWD, sem o rolamentos auto-lubrificantes. painel de controlo. Os motores das unidades têm 3 velocidades de funcionamento.
Limpeza do filtro do ar xigências relatiVas à eliminação Corte a alimentação de corrente à unidade, desligando o interruptor A desmontagem da unidade deve ser efectuada segundo os principal. regulamentos locais e nacionais aplicáveis. Para limpar o filtro do ar, proceda da seguinte forma (consulte a figura 6) Aceda ao equipamento através do painel de acesso e retire o esolUção de proBlemas...
Seite 36
- если блок устанавливается непрофессиональным персоналом; вариантов для крепления на стену, так и для крепления на стену. - блок установлен неправильно; Все модели серии FWD могут быть установлены как в - блок используется в неразрешенных условиях; горизонтальное, так и в веритикальное положение.
становка использовать стержни с резьбой M8, винты крепления должны соответствовать весу блока. Установка блока осуществляется при Аппараты кондиционирования и нагрева воздуха FWD помощи 2-х болтов М8 и шайбы с диаметром, соответствующим могут быть установлены как в горизонтальное, так и в...
рисунке 9: установка входных модулей фильтра на FWD с Таблица электрических соединений (См. рисунок 7) конфигурацией AA; BK ........Черный = максимальная скорость рисунок 10: установка входных модулей фильтра на FWD с BU или GY ..... Синий или серый = средняя скорость...
и Чистка фильтра воздуха. нструкции По утилизации Отключив напряжение, установить выключатель на OFF. Утилизация аппарата должно быть выполнена в соответствии с Для чистки фильтра воздуха, действовать, как указано на (рисунке 6) местными и национальными нормами. Доступ осуществляется при помощи инспекционной панели. Снять...
Daikin-installatör för eskriVning aV aggregatet att få råd och information. FWD-serien med apparater för kylning och uppvärmning av luft har utökats för att inbegripa kylning av rum som kräver installation av kanaliserade aggregat. öre installering Huvudkomponenter Installationen och underhållet ska utföras av specialiserade utbildade...
öppningen för fastsättning av aggregatet. FWD-aggregaten för luftkonditionering och uppvärmning Innan låsmuttern dras åt ska man justera huvudmutterns kan monteras antingen horisontellt eller vertikalt. Kontrolle- stängning så att aggregatet har rätt lutning, till exempel för att ra att den önskade installationen motsvarar en av de figurer...
Installationen av filtermodulen illustreras i följande ritningar: Tabell för elektriska komponenter (Se figur 7) Figur 9: Installation av moduler för filteringång på FWD med BK ......Svart = maxhastighet konfiguration AA. Figur 10: Installation av moduler för filteringång på FWD med BU eller GY ....
Rengöring av luftfilter nstrUktioner för Bortskaffning Frånskilj aggregatets strömförsörjning genom att sätta strömbrytaren i Apparaten ska bortskaffas i enlighet med gällande lokal och nationell OFF-läge. lagstiftning. Gör på följande sätt för att rengöra filtret (figur 6). Öppna inspektionsluckan för att få åtkomst till utrustningen och ta elsökning bort luftfiltret så...
Seite 44
4PW17549-2 Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium...