Zazní klakson
Nastavte otočný spínač na správný prů-
řez sací hadice.
Je-li bezpečnostní filtrační sáček napl-
něn a nedosahuje již se minimálního
objemového průtoku, je třeba sáček vy-
měnit.
Vyměňte filtrační skládaný sáček.
Automatické čištění filtru nefunguje
Sací hadice není připojena.
Automatické čištění filtru se nedá
vypnout
Informujte zákaznický servis.
Automatické čištění filtru se nedá
zapnout
Informujte zákaznický servis.
Oddělení služeb zákazníkům
Pokud poruchu nelze odstranit, musí
přístroj zkontrolovat zákaznická služba.
Likvidace odpadu
Zařízení je třeba po uplynutí životnosti zlik-
vidovat podle platných zákonných ustano-
vení.
Příslušenství a náhradní díly
– Smí se používat pouze příslušenství a
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
ginální příslušenství a originální ná-
hradní díly skýtají záruku bezpečného a
bezporuchového provozu přístroje.
– Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-
ních díků najdete na konci návodu k ob-
sluze.
EU prohlášení o shodě
Tímto prohlašujeme, že níže označené
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
konstrukčním provedením, stejně jako
námi do provozu uvedenými konkrétními
provedeními, příslušným zásadním poža-
davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví
směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji prove-
dených změnách, které nebyly námi od-
souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou
platnost.
Výrobek:
Typ:
Příslušné směrnice EU:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2014/30/EU
2011/65/EU
Použité harmonizační normy
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 2015
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
Použité národní normy
TRGS 519
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství
Jednatel
Thomas Schwab
Otto Baier GmbH
Heckenwiesen 26
71679 Asperg
Asperg, 2016/07/01
– 8
CS
Vysavač za mokra a vysavač
za sucha
BAIER BSS 509-H
ppa.
Wilfried Hartmann
159