Content Page Intended Use Important safety instructions Items supplied Technical Data Description of the appliance Commissioning Inserting the film ............3 Utilisation Sealing the film .
Vacuum Sealer • After use or during extended absences, ALWAYS remove the plug from the power socket. Never leave the appliance unsupervised when it is Intended Use connected to mains power. The appliance is electrically "live" for as long as the plug is in- This plastic film sealer is intended for the occasional serted into the wall socket.
Items supplied Description of the appliance 1 Plastic Film Sealer Collector receptacle 1 Tube film made of PE-HD Extraction supports (Polyethylene of high density) Cutting wire Operating Instructions Sealing wire Order card Film compartment cover Seal/Cut button Check to ensure that the appliance is undamaged Appliance cover and that all parts and remnants of the packaging Control lamp...
Utilisation Note: The bag opening must sit smoothly on the sealing wire and on the cutting wire . Otherwise, the Sealing the film sealing and cutting will not function properly. Attention : For sealing use only films rated HDPE (High Density PolyEthylene) or LDPE (Low Density PolyEthylene).
Warning: Place the open end of the bag around the If the control lamp does not go out after 10 extraction supports . For this you can lift seconds at the latest, the appliance is defective! them lightly. Thereby, the bag must project to Immediately remove the plug from the wall socket.
As soon as the air has been sucked from the Fold up the extraction supports bag, press and hold the Seal/Cut button Carefully pull the collector receptacle with both hands, as already described, and of the appliance using the lateral grips. seal the bag.
Disposal Warranty and Service Do not dispose of the appliance with The warranty for this appliance is for 3 years from your normal domestic waste. This the date of purchase. The appliance has been ma- product is subject to the provisions of nufactured with care and meticulously examined be- European Directive 2002/96/EC.
Seite 11
Spis treści Strona Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Ważne wskazówki bezpieczeństwa Zakres dostawy Dane techniczne Opis urządzenia Uruchomienie Zakładanie folii ............11 Użytkowanie Zgrzewanie folii .
Zgrzewarka do folii • Po zakończeniu pracy z urządzeniem lub pod- czas nieobecności w pomieszczeniu zawsze wy- ciągaj wtyczkę z gniazdka. Nigdy nie używaj ur- Zastosowanie zgodnie ządzenia bez nadzoru. Gdy wtyczka sieciowa z przeznaczeniem znajduje się w gniazdku, przez przewody urzą- dzenia płynie prąd elektryczny.
Zakres dostawy Opis urządzenia 1 zgrzewarka do folii zasobnik 1 folia rękawowa PE-HD króciec odsysający (polietylen o wysokiej gęstości) drut odcinający Instrukcja obsługi drut zgrzewający Formularz zamówieniowy pokrywa schowka na folię przycisk zgrzewania/odcinania Sprawdź, czy produkt nie jest uszkodzony pokrywa urządzenia oraz czy nie pozostały nigdzie elementy lampka kontrolna opakowania.
Użytkowanie Zamknij pokrywę urządzenia Wskazówka: Zgrzewanie folii Otwór torebki musi leżeć płasko drucie zgrzewają- i na drucie odcinającym . W przeciwnym Uwaga: razie zgrzewanie i odcinanie nie zadziała prawidł- owo. Do zgrzewania używaj wyłącznie folii polietylenowej o dużej gęstości (PE-HD – Polyethylen high density) lub polietylenowej o małej gęstości (PE-LD –...
Uwaga: Załóż otwarty koniec torebki na króciec odsy- Gdy lampka kontrolna nie zgaśnie najpóźniej po sania . Możesz go do tego lekko podnieść. upływie 10 sekund, urządzenie musiało ulec usz- Torebka musi przy tym sięgać do zaznaczeń w kodzeniu! Wyjmij wtyczkę z gniazdka. Nie urządzeniu.
Czyszczenie zasobnika Po odessaniu powietrza z torebki, naciśnij i przytrzyj oburącz przycisk zgrzewania/ Zasobnik chroni urządzenie przed uszkodzeniami, odcinania , jak opisano powyżej, w celu które mogą być spowodowane resztkami artykułów zgrzania torebki. spożywczych, wciągniętymi do urządzenia podczas odsysania powietrza z torebki. Opróżnij zasobnik gdy tylko zobaczysz w nim zanieczyszczenia: Otwórz pokrywę...
Utylizacja Gwarancja i serwis W żadnym przypadku nie wyrzucaj Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, licząc urządzenia razem ze zwykłymi odpa- od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy- dami domowymi. W odniesieniu do produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed produktu ma zastosowanie dyrektywa wysyłką.
Seite 19
Tartalomjegyzék Oldalszám Rendeltetésszerű használat Fontos biztonsági utasítások Tartozékok Műszaki adatok A készülék leírása Üzembevétel A fólia behelyezése ............19 Használata A fólia hegesztése .
Fóliahegesztő • Használat után vagy távollét esetén mindig húzza ki a csatlakozót az aljzatból. Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül csatlakoztatva! Rendeltetésszerű használat Hálózati feszültség van a terméken, amíg a hálózati dugasz az aljzatban van. Ez a fóliahegesztő készülék háztartási mennyiségű A tűzveszély elkerülése érdekében: élelmiszerek alkalmankénti lezárására és csak magán- háztartások számára készült.
Tartozékok A készülék leírása 1 fóliahegesztő gép felfogó tartály 1 HDPE (nagy sűrűségű polietilén) csőfólia leszívócső Használati útmutató vágódrót Megrendelőlap hegesztődrót a fóliarekesz takarása Ellenőrizze, hogy a termék sértetlen-e és hogy hegesztési/vágási gomb valamennyi csomagolóanyagot és maradékot készülékfedél levett-e a termékről. ellenőrzőlámpa Műszaki adatok Üzembevétel...
Használata Tudnivaló: A zacskó nyílása simuljon ki a hegesztődróton és a vágódróton . Különben a hegesztés és A fólia hegesztése a vágás nem működik megfelelően. Figyelem: Hegesztéshez csak HDPE (high density polyethylen, nagysűrűségű) vagy LDPE (low density polyethylen, alacsony sűrűségű) fóliát használjon. A fólia 30 - 50 μ...
Figyelem: Ezután tűrje a zacskó nyitott végét a leszívócső Ha az ellenőrzőlámpa még 10 másodperc után köré. Ezt erre a célra könnyedén kicsit meg sem alszik ki, a készülék el van romolva! Azonnal lehet emelni. A zacskó közben a készülék-ben húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból! lévő...
Amint kiszívódott a levegő a zacskóból, nyomja Nyissa fel a készülék fedelét meg és tartsa így mindkét kézzel a hegesztési/ Állítsa fel a leszívócsövet vágási gombot az előbb leírtak alapján, Óvatosan húzza ki a készülékből a felfogótar- hogy lehegessze a zacskót. tályt az oldalsó...
Ártalmatlanítás Garancia és szerviz Semmi esetre se dobja a készüléket A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát- a háztartási hulladékba. Ez a termék a umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, 2002/96/EC európai irányelv hatálya és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, alá...
Seite 27
Kazalo vsebine Stran Predvidena uporaba Pomembni varnostni napotki Vsebina kompleta Tehnični podatki Opis naprave Začetek uporabe Vstavitev folije .............27 Uporaba Varjenje folije .
Varilni strojček • Po uporabi ali ob odsotnosti vtič zmeraj potegnite iz vtičnice. Naprave ne puščajte priključene brez nadzora. Proizvod je pod napetostjo, dokler je Predvidena uporaba omrežni vtič v vtičnici. Za preprečevanje nevarnosti požara: Ta proizvod je predviden za občasno pakiranje živil v vrečke, v normalnih količinah in le za uporabo •...
Vsebina kompleta Opis naprave 1 stroj za varjenje folije Prestrezna posoda 1 zvitek dvoslojne folije iz PE-HD Sesalni nastavek (polietilena visoke gostote) Rezilna žica Navodila za uporabo Varilna žica Naročilna kartica Pokrov predala za folijo Tipka za varjenje/rezanje Preverite, ali proizvod ni poškodovan in so Pokrov naprave z njega odstranjeni vsi deli in ostanki embalaže.
Uporaba Pritisnite pokrov naprave trdno navzdol. Opomba: Varjenje folije Odprtina vrečke se mora gladko prilegati varilni žici in rezilni žici . Drugače varjenja in rezanja ni mo- Pozor: goče izvesti pravilno. Za varjenje uporabljajte izključno folijo iz PE-HD (polyethylen high density (polietilena visoke gostote)) ali PE-LD (polyethylen low density (nizke gostote)).
Pozor: Potem odprti konec vrečke povlecite čez sesal- Če kontrolna lučka po najpozneje 10 sekundah ni nastavek ne ugasne, je naprava pokvarjena! Omrežni vtič ta- Tega pri tem lahko rahlo dvignete. Pri tem koj potegnite iz omrežne vtičnice. Naprave ne pos- mora vrečka v napravo segati vse do oznak.
Kakor hitro je bil zrak posesan iz vrečke, pritisnite Sesalni nastavek postavite pokonci. in z obema rokama držite tipko za varjenje/ Prestrezno posodo za stranske ročaje rezanje , kot je opisano zgoraj, da vrečko previdno potegnite iz naprave. zvarite. Očistite jo v mlačni vodi za pomivanje in pres- trezno posodo pustite, da se dobro posuši.
Odstranitev Garancija in servis Naprave v nobenem primeru ne odvr- Ta naprava ima 3 leta garancije od datuma naku- zite v običajne gospodinjske odpadke. pa. Naprava je bila skrbno izdelana in pred doba- Za ta izdelek velja evropska direktiva vo natančno preverjena. Prosimo, da blagajniški ra- 2002/96/EC.
Seite 35
Obsah Strana Použití odpovídající určení Důležitá bezpečnostní upozornění Rozsah dodávky Technické údaje Popis přístroje Uvedení do provozu Vložení fólie ............. . .35 Použití...
Stolní svářečka fólií • Po použití nebo před opuštěním bytu vždy vytáh- něte zástrčku ze zásuvky. Nenechávejte přístroj bez dohledu připojený. Dokud je zástrčka v zá- Použití odpovídající určení suvce, je výrobek pod napětím. Abyste zamezili nebezpečí požáru: Tento produkt je určen k příležitostnému domácímu svařování...
Rozsah dodávky Popis přístroje 1 svářečka fólií záchytná nádoba 1 hadicová fólie z PE-HD (polyethylen vysoké odsávací hrdlo hustoty) řezací drát Návod k obsluze svařovací drát Objednávkový list kryt fóliového boxu tlačítko svařování/řezání Zkontrolujte, zda výrobek není poškozen a zda víko přístroje byly odstraněny všechny části a zbytky obalu z kontrolní...
Použití Přitlačte víko přístroje napevno. Upozornění: Svaření fólie Otvor sáčku musí doléhat naplocho na svařovací drát a na řezací drát . V opačném případě Pozor: nefunguje správně svařování a řezání. Ke svařování používejte pouze fólie z PE-HD (poly- ethylen high density (vysoká hustota)) nebo PE-LD (polyethylen low density (nízká...
Pozor: Poté přehrňte otevřený konec sáčku okolo od- Pokud kontrolní žárovka nejpozději po 10 sekun- sávacího hrdla . To můžete mírně nadzdvih- dách nezhasne, je přístroj poškozen! Vytáhněte nout. Sáček musí přitom vyčnívat až po ozna- ihned síťovou zástrčku ze sítě. Nepokoušejte se zaří- čení...
Jakmile byl ze sáčku odsát vzduch, stiskněte Otevřte víko přístroje a držte oběma rukama tlačítko svařování/ ře- Vyklopte odsávací hrdlo zání , jak bylo popsáno výše, čímž sáček Záchytnou nádobu vytáhněte opatrně za bo- svaříte. ční rukojetě z přístroje. Vyčistěte ji vlažnou vodou a nechte záchytnou nádobu dobře vysušit.
Likvidace Záruka a servis Přístroj v žádném případě nevhazujte Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou- do běžného domovního odpadu. Tento pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před výrobek podléhá evropské směrnici odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, 2002/96/EC.
Seite 43
Obsah Strana Používanie primerané účelu Dôležité bezpečnostné pokyny Obsah dodávky Technické údaje Opis prístroja Uvedenie do prevádzky Vloženie fólie ............. .43 Používanie Zváranie fólie .
Prístroj na zatavovanie • Po použití alebo v dobe neprítomnosti vždy vy-ti- do fólie ahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky. Ne- nechávajte prístroj pripojený bez dozoru. Pokiaľ je sieťová zástrčka zasunutá v elektrickej Používanie primerané účelu zásuvke, je výrobok pod plným sieťovým napätím. Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu Tento výrobok je určený...
Obsah dodávky Opis prístroja 1 zváračka fólií Záchytná nádoba 1 rukávová fólia z PE-HD Odsávacie hrdlo (polyetylén vysokej hustoty) Rezací drôt Návod na používanie Zvárací drôt Objednávkový list Kryt priestoru na fóliu Tlačidlo zvárania a rezania Skontrolujte, či nie je výrobok poškodený a či Kryt prístroja sú...
Používanie Pevne stlačte kryt prístroja nadol. UPOZORNENIE: Zváranie fólie Otvor vrecka musí hladko ležať (priliehať) na zváracom drôte a rezacom drôte . Inak by Upozornenie : sa zváranie a rezanie nemohlo správne vykonať. Na zváranie používajte len fólie z materiálov PE-HD (polyethylen high density (s vysokou hustotou)) alebo PE-LD (Polyethylen low density (s nízkou hustotou)).
Pozor: Nasaďte (priklopte) otvorený koniec vrecka V prípade, že kontrolné svetlo najneskoršie po okolo odsávacieho hrdla . Za tým účelom ho 10 sekundách nezhasne, ide o chybu prístroja! môžete mierne nadvihnúť. Pritom musí Ihneď vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. nasadené...
Len čo sa vzduch z vrecka odsaje, oboma Otvorte kryt prístroja rukami stlačte a podržte tlačidlo zvárania Nadvihnite odsávacie hrdlo a rezania podľa predtým uvedeného opisu, Vytiahnite záchytnú nádobu za rukoväte aby sa vrecko zvarilo. na jej bokoch opatrne von z prístroja. Vyčistite ju vo vlažnej vode s čistiacim pro- striedkom a nechajte záchytnú...
Likvidácia Záruka a servis Prístroj v žiadnom prípade nevyha- Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu dzujte do bežného domového odpadu. nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred ex- Tento výrobok podlieha európskej pedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, pro- smernici 2002/96/EC.
Seite 51
Sadrˇ z aj Strana Upotreba u skladu sa namjenom Važne sigurnosne napomene Obim isporuke Tehnički podaci Opis uređaja Puštanje u rad Umetanje folije ............51 Uporaba Zavarivanje folije .
Aparat za varenje folija • Nakon uporabe ili u slučaju odsustva utikač uvijek izvucite iz utičnice. Uređaj ne ostavite priključenog bez nadzora. Uređaj je pod mrežnim naponom, Upotreba u skladu sa namjenom dok se utikač nalazi u mrežnoj utičnici. Da biste izbjegli opasnost od požara: Ovaj proizvod je predviđen za povremeno zavarivanje namirnica u foliju, i to u količinama potrebnim u do- •...
Obim isporuke Opis uređaja 1 Uređaj za zavarivanje folije Prihvatna posuda 1 Cijevna folija od materijala PE-VG Odsisni ispust (Polietilen visoke gustoće) Žica za rezanje Upute za upotrebu Žica za zavarivanje Karta za narudžbu Prekrivanje pretinca folije Tipka za zavarivanje/rezanje Prekontrolirajte, da li je proizvod neoštećen i Poklopac uređaja jesu li svi dijelovi i ostaci ambalaže odstranjeni...
Uporaba Napomena: Otvor vrećice mora glatko ležati na žici za zavari- vanje i na žici za rezanje . U protivnom zavari- Zavarivanje folije vanje i rezanje ne može ispravno funkcionirati. Pažnja: Za zavarivanje koristite isključivo foliju od materijala PE-HD (Polietilen high density (visoka gustoća)) ili PE-LD (Polietilen low density (niska gustoća)).
Pažnja: Otvoreni kraj vrećice prebacite oko ispusta Ako se kontrolna lampica nakon 10 sekundi ne za odsisavanje . Njega u tu svrhu možete isključi, u pitanju je kvar na uređaju! Neizostavno iz- blago nadignuti. Vrećica pritom mora stršati do vucite mrežni utikač iz utičnice. Ne pokušajte uređaj oznaka na uređaju.
Čim je zrak isisan iz vrećice, pritisnite i držite Postavite ispust za odsisavanje sa obje ruke tipku za zavarivanje/rezanje Izvucite prihvatnu posudu opreznim na prethodno opisani način, kako biste zavarili povlačenjem bočnih rukohvata iz uređaja. vrećicu. Prihvatnu posudu operite u mlakoj vodi za pranje suđa;...
Zbrinjavanje Jamstvo i servis Uređaj nikako ne bacajte u obično Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi- kućno smeće. Ovaj proizvod podliježe ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve- europskoj smjernici 2002/96/EC. den i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sa- čuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji.
Folienschweißgerät • Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesen- heit immer den Stecker aus der Steckdose. Las- sen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt Bestimmungsgemäßer angeschlossen. Es liegt Netzspannung im Pro- Gebrauch dukt an, solange der Netzstecker in der Steckdo- se steckt. Dieses Produkt ist vorgesehen für das gelegentliche Um Brandgefahr zu vermeiden: Einschweißen von Nahrungsmitteln in haushaltsüb-...
Lieferumfang Gerätebeschreibung 1 Folienschweißgerät Auffangbehälter 1 Schlauchfolie Absaugstutzen aus PE-HD (Polyethylen hoher Dichte) Schneiddraht Bedienungsanleitung Schweißdraht Bestellkarte Abdeckung des Folienfaches Schweiß-/Schneid-Taste Überprüfen Sie, dass das Produkt unbeschä- Gerätedeckel digt ist und alle Teile und Reste von der Verpak- Kontroll-Lampe kung vom Produkt entfernt sind. Inbetriebnahme Technische Daten Stellen Sie das Gerät rutschfest und stabil auf...
Verwenden Drücken Sie den Gerätedeckel fest herunter. Hinweis: Folie verschweißen Die Beutelöffnung muss glatt auf dem Schweißdraht und dem Schneiddraht liegen. Ansonsten Achtung: funktioniert das Verschweißen und Schneiden nicht richtig. Benutzen Sie zum Verschweißen nur Folie aus PE- HD (Polyethylen high density (hohe Dichte)) oder PE-LD (Polyethylen low density (niedrige Dichte)).
Achtung: Stülpen Sie das offene Ende des Beutels rund Wenn die Kontroll-Lampe nach spätestens 10 Se- um den Absaugstutzen . Diesen können Sie kunden nicht erlischt, liegt ein Defekt des dafür leicht anheben. Der Beutel muss dabei Gerätes vor! Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus bis zu den Markierungen im Gerät ragen.
Sobald die Luft aus dem Beutel gesaugt wurde, Stellen Sie den Absaugstutzen auf. drücken und halten Sie mit beiden Händen die Ziehen Sie den Auffangbehälter an den seit- Schweiß-/Schneid-Taste , wie zuvor be- lichen Griffen vorsichtig aus dem Gerät heraus. schrieben, um den Beutel zu verschweißen.
Entsorgen Garantie und Service Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab normalen Hausmüll. Dieses Produkt Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert unterliegt der europäischen Richtlinie und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. 2002/96/EC. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Seite 66
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min. e-mail: support.at@kompernass.com Kompernaß...