Sicherheitshinweis: Tragen Sie immer eine
Schutzbrille oder einen Augenschutz vor dem
Einsatz von Elektrowerkzeugen. Lesen, verstehen
und befolgen Sie die Herstellervorschriften Ihres
Elektrowerkzeugs bezueglich Sicherheit. Halten
Sie die Haende immer in einem sicheren Abstand
Spindeln von und Schneidwerkzeugen. Schalten Sie
vor dem Einstellen von Elektrowerkzeugen immer
die Stromversorgung ab.
Schutzbrille
ERSTE SCHRITTE
1
Waehlen Sie die passende Duebelgroesse fuer
diese Holzstaerken:
Tamaño de pasador de
espiga / Tamaño de broca
Grosor de la tabla
taladradora recomendado
14 mm – 16 mm
6 mm
15 mm – 18 mm
8 mm
19 mm – 30 mm
10 mm
Die Loecher sollten 3 mm tiefer als die eigentliche
Bohrtiefe fuer den Duebel sein, um Platz fuer den Leim zu
lassen. Fuer (A) Eckverbindungen und (B) T-Verbindungen
siehe Abbildung C fuer die korrekte Tiefe. Bei Eck- und
T-Verbindungen ist zu beachten, dass man in der Regel
zwei Bohrtiefen mit Hilfe eines Tiefenstopps einstellen
muss.
Fuer (D) Flaechenverbindungen siehe Abbildung E
1
A
© 2013 Milescraft, Inc. • Patent Pending • www.milescraft.com
Safety Warning: Always wear safety glasses or eye
shields before commencing power tool operation.
Read, understand, and follow your power tool manu-
facturer's instructions for safety. Always keep hands
at a safe distance from spindles and cutting tools.
Always disconnect power source before adjusting
power tools.
Safety glasses
GETTING STARTED
1
Choose the best dowel pin size based on the
thickness of your boards.
Recommended
Dowel Pin Size
Board Thickness
Drill Bit Size
14 mm – 16 mm
6 mm
15 mm – 18 mm
8 mm
19 mm – 30 mm
10 mm
Holes should be drilled 3 mm deeper than the length of the
dowel's insertion depth, to provide room for glue. For (A)
corner joints and (B) surface joints reference illustration C
for proper depth. For (D) edge joints reference illustration E
for proper depth.
* To ensure dowel holes are drilled to the appropriate
depth, we recommend using a Milescraft DrillStop™ or
similar guide attached to the drill bit.
B
Avertissement de sécurité: Mettez toujours des
lunettes de protection ou un dispositif de protec-
tion des yeux avant de mettre un outil électrique
en marche. Veuillez lire, comprendre et respecter
les consignes de sécurité du fabricant de votre
outil électrique. Gardez toujours vos mains à une
bonne distance des broches et des outils de coupe.
Débranchez toujours un outil électrique de sa source
d'alimentation avant de le régler.
Lunettes de protection
LES PREMIERS PAS
1
Choisissez la meilleure taille de goupille possible
en fonction de l'épaisseur de vos planches.
Taille recommandée pour la
Épaisseur de la planche
goupille/pour la mèche
14 mm – 16 mm
6 mm
15 mm – 18 mm
8 mm
19 mm – 30 mm
10 mm
Il faut percer les trous de façon qu'ils soient plus profonds de
3 mm po que la longueur de la profondeur d'insertion de la
goupille, afin de laisser de la place pour la colle. Pour (A) les
joints d'angle et (B) les joints de surface, veuillez vous référer
à l'illustration C pour déterminer la profondeur appropriée.
Pour les joints parallèles au fil (D), veuillez vous référer à
l'illustration E pour déterminer la profondeur appropriée.
* Pour assurer que les trous pour les goujons sont percés à
la profondeur appropriée, nous recommandons l'utilisation
d'une butée de perçage Milescraft DrillStop™ ou d'un guide
similaire attaché à la mèche.
C
D
⅛
3mm
3
Advertencia de seguridad: Use siempre anteojos de
seguridad o protectores oculares antes de comenzar
a utilizar una herramienta eléctrica. Lea, entienda y
siga las instrucciones de seguridad del fabricante
de su herramienta eléctrica. Mantenga siempre las
manos a una distancia segura de los husillos y las
herramientas de corte. Desconecte siempre la fuente
de alimentación antes de ajustar las herramientas
eléctricas.
Anteojos de seguridad
INICIACIÓN
1
Escoja el mejor tamaño de pasador de espiga
basándose en el grosor de las tablas.
Tamaño de pasador de
espiga / Tamaño de broca
Grosor de la tabla
taladradora recomendado
6 mm
14 mm – 16 mm
15 mm – 18 mm
8 mm
19 mm – 30 mm
10 mm
Los agujeros se deben taladrar con una profundidad de 3
mm de pulgada mayor que la longitud de la profundidad de
inserción de las espigas, con el fin de dejar espacio para el
adhesivo. Para (A) juntas de esquina y (B) juntas de super-
ficie, consulte la ilustración C para conocer la profundidad
adecuada. Para (D) juntas de borde, consulte la ilustración
E para conocer la profundidad apropiada.
* Para asegurarse de que los agujeros de espiga se tal-
adren con la profundidad apropiada, recomendamos usar
una guía Milescraft DrillStop™ o una guía similar sujeta a
la broca taladradora.
E
⅛3mm
⅛3mm