Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

STUDER REVOX PR99 Bedienungsanleitung Seite 4

Reproduce only
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PR99:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

5TT[JDtrR
Rd/OX
PR99 REPRODUCE
ONLY
BEDIENUNGSANLElTUNG
PR99
OPERATING INSTRUCTIONS REVOX
PR99
MODE
D'EMPLOI
REVOX
PR99
I^jICHTIGE
HINl,.lEISE
Schützen
Sie
Ihr
Gerät
vor
übermässi-
ger Hitze
und
Feuchtigkeit. Stellen
Sie es so
auf,
dass
die
Lüftungsschlit-
ze
nicht
verdeckt
werden.
Vor
dem
0effnen
des Gerätes
unbedingt
den
Netzstecker ausziehen.
Das Gerät
darf
nur an
Wechselspannungsnetze
an-
geschlossen
werden (50.
.
.60H2).
Die
Netzspannung kann Liber
ein
Span-
nungskarussell im Bereich
110/120/
140U
und
20A/220/ 240V
der
örtlichen
Strom-
versorgung angepasst
werden.
IMPORTANT
NOTES
Protect
your tape recorder from
ex-
cessive heat
and
humidity.
Install it
in
a
manner
which ensures
the
free
convection
of a'ir
through
the ventil-
ati ng
1
ouvers.
There
are
no
user serviceable
parts
'inside
the
equipment, however,
should
it
become
necessary
to
open
the
tape
recorder,
it
must
first
be disconnect-
ed
from
the
electrical
current
supply.
Be
sure
to
connect
the
unit to
AC
(50...60H2)
mains
supplies on1y.
For
operation
on
different
supply
volt-
ages,
a voltage
selector
has
to
be
set
to
cover
the
nominal
voltages of
110/120/
140',1
or
?00/2?0/240V
.
AVIS
IMPORTANTS
Protdgez
votre appareil d'un
excös
de
chaleur
et
d'humid'it6. Placez-le
de
maniöre
ä
ne pas
obstruer
les
fentes
d'adration. I1 est impdratif
de
re-
tirer la
fiche
secteur avant toute
intervention
ä
I'int6rieur
de
1'appa-
reil.
Ce
dernier
doit
ötre
aliment6
qu
'en
cou
rant
al
ternati
f
(
50.
.60H2 )
.
La
tension peut Ctre
adapt6e au
rdseau
local
-100/120/
140vo1ts
et
200/220/
240volts- par
un
carrousel
de
tension.
GARANTI
E
Den
Geräten, welche
in
Belgien,
Bundes-
republ
ik
Deutschland und Frankreich
verkauft
werden,
1 i
egt
ei
ne
spezi
e1
1
e
Garantieanforderungskarte
bei.
Entweder
befindet
sich die Karte in der
Verpak-
kung
oder
in
einer
Plastiktasche
an
der
Verpackungsaussenseite.
Sollte die
Kar-
te
fehlen,
wenden
Sie
sich
an
Ihr
REVOX
Fachgeschäft
oder
an
thre
REV0X-Landes-
vertretung.
Für
in
der
Schweiz
und
0esterreich
ge-
kaufte
Geräte
gibt
der
Fachhändler die
Garantiebescheinigung
ab.
Bitte
beach-
ten
Sie,
dass
die
Garantie
nur im
Ver-
kaufsland gü1t'ig
ist.
Ausserdem
machen
wir
Sie darauf
aufmerksam,
dass
die
Garantie
erlischt,
wenn
am
Gerät
unsach-
gemässe
Eingriffe
oder
nicht
fachmänni-
sche Reparaturen
vorgenommen worden
sind.
l^IARRANTY
For
equipment purchased
in
Belgium,
the
Federa'l Republic
of
Germany
and
France
a special
warranty
card is
either
contained
in
a plastic
enve-
'lope
attached
to
the outside
of
the
packi
ng
carton
oli
s
encl
osed
with
the
equipment.
If this
card
is
missing
please request
it
from
your dealer.
Complete
the warranty
application
card
and
return
it
to
your national
distri-
buter
who
will
then
send
you your
warranty
card.
For
equipment
purchased
in
Switzer-
land
and
Austria, the
warranty
respon-
sibil
ity
rests with your dealer.
Please
note
that
the warranty
is
not valid
outside the country
of
purchase.
The
warranty
will
be
voided
if
the
unit is
tampered
with
or
serviced
by
unauthorized
personnel
.
GARANTI
E
Tous
les appareils
vendus
en
France,
en Belgique
et
en
RFA
sont
accompagn6s
d'un formulaire
de
demande
de
garantie
qui
se
trouve
soit
ä
I'intdrieur
de
I'emballage,
soit
dans une
pochette
en
plastique
fixde ä
I'extdrieur. Si
ce
formulaire
devait
manquer,
votre four-
nisseur
REV0X
ou 1'agent
officiel
REVOX
du pays
d'achat
vous 1e
procurera
vol
onti ers.
Pour
les
appareils
vendus
en Suisse
et
en
Autriche,
la
garantie
est
ddl
ivr6e
par
1e
distributeur
officiel.
Cette
garanti
e n'est
val abl
e
que dans
1
es
limites
du
pays
d'achat. D'autre part,
nous vous rendons
attentif
au
fait
que
toute intervention
non
autoris6e
ou
toute reparation
non
conforme nous
l
i-
böre
automatiquement
de
toute
obliga-
tion relative
ä
la
garantie.
VERPACKUNG
Bewahren
Sie
die
0riginal-Verpackung
auf,
Bei
einem
Transport
ist
diese
Spezialverpackung
der beste
Schutz
für
Ihr
wertvolles
Gerät.
PACKING
MATERIAL
Do
not
destroy
the
original
packing.
If
you ever
have
to
transport
your
equipment,
this
special
packing
will
provide
the best possible protection
for
your valuable tape
recorder.
EMBALLAGE
Conservez soigneusement
1'emba1
lage
original.
En
cas
de
transport
u1t6-
rieur, i1
constitue
la
meilleure
pro-
tection
pour
votre appareil.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für STUDER REVOX PR99

Inhaltsverzeichnis